ويكيبيديا

    "terminó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهت
        
    • إنتهى
        
    • إنتهت
        
    • أنتهى
        
    • أنهى
        
    • ينتهي
        
    • انتهى
        
    • أنتهت
        
    • المنتهية
        
    • أنهت
        
    • أنجزت
        
    • أنجز
        
    • تنتهي
        
    • وأنهى
        
    • أكملت
        
    El período de constante mejora de la situación económica y social en Cuba durante la presente década terminó en 2008 y principios de 2009. UN انتهت في عام 2008 ومستهل عام 2009 فترة التحسن المطرد الذي شهدته كوبا في الوضع الاقتصادي والاجتماعي خلال العقد الحالي.
    terminó la guerra. Ella se fue del pueblo, lejos de sus memorias. Open Subtitles انتهت الحرب وانتقلت المرأة إلى بلدة أخرى بعيدة عن ذكرياتها
    Como bien sabes, mi antiguo matrimonio terminó dejando injustamente mancillada mi reputación. Open Subtitles بينما أنت مدرك جيداً بأن زواجي السابق إنتهى بوصمة لي
    No, lo he pensado, y me di cuenta que lo vi pero antes de que se diera vuelta, la visión terminó. Open Subtitles لا، فكرت في الأمر وأدركت أنني قد رأيته لكن قبل ان يدير رأسه نحوي كانت الرؤية قد إنتهت
    Esa serie terminó con todos los residentes de Nueva York muertos o inconcientes. Open Subtitles ذلك المسلسل أنتهى بكل سكان نيويورك إما موتى أو فاقدي الوعي
    Rossi corrió dos días después con los huesos rotos de la mano y la muñeca, y terminó octavo Open Subtitles روسي سابق بعدها بيومين بعظام مكسورة في اليد و المعصم و قد أنهى السباق ثامنا
    Cuando terminó el juicio, todo volvió a la normalidad hasta que en el otoño Ruth perdió el apetito. Open Subtitles بعدما انتهت المحاكمة, كل شيء رجع الى طبيعته لحتى ذلك الخريف عندما فقدت روث شهيتها
    Verán me enteré de su muerte el día que me iba a casar y en cuanto terminó el protocolo de la ceremonia, me apresuré a venir. Open Subtitles لقد قرأت عن موتها باليوم الذي تزوجت فيه و عندما انتهت المراسم أتيت إلى هنا مسرعة و أتمنى لو أني لم أفعل
    Con el regreso de mi amada esposa, amigos, la vida salvaje se terminó. Open Subtitles اما بالنسبة الى عودة زوجتى العزيزة يا اولاد الحياة الجامحة انتهت
    Y está hablando con él. Explicándole. Se terminó la farsa, has encontrado a tu par. Open Subtitles وكانت تتحدث إليه ، وتشرح له أن اللعبة قد انتهت هل وصلت لبغيتك؟
    Lucy, cada pelea que tuvimos siempre terminó con mi pie en tu cuello. Open Subtitles كل المعارك التي قمنا بها سابقاً انتهت و رجلي فوق رقبتك
    - El anuncio decía que era todo el día. - La abierta terminó al mediodía. Open Subtitles لكن الإعلان قال الإختبار طوال النهار هو كذلك لكن الجزء المفتوح إنتهى ظهرا
    Sistemas silenciosos, visión nocturna, componentes invisibles, armamento restringido que terminó en China, donde aplican tecnología inversa para venderla a terceros, no muy amigables. Open Subtitles نظم تشغيل صامتة، رؤية ليلية مكونات غير قابلة للرصد جميعها إنتهى بها الأمر فى الصين حيث تم إنتاجها بالهندسة العكسية
    Entonces, este tipejo estaba hablando con la Fiscalía. No sé lo que les dijo, pero bueno, ya terminó de hablar. Open Subtitles كان هذا الرجل يتحدّث إلى المدّعي العام لا أعرف ماذا قال لهم، ولكن قد إنتهى من الكلام
    La aventura terminó hace meses, eso es mucho tiempo para guardar rencor. Open Subtitles لقد إنتهت العلاقة الغراميّة منذ أشهر، وقت طويل لحمل الضغينة.
    ¿Y cómo es que terminó en la tumba de un hombre muerto en Nevada? Open Subtitles أذن كيف أنتهى بها المطاف في قبر رجل ميت في نيفادا ؟
    Mi primer esposo me ocultaba cosas y eso terminó con nuestro matrimonio. Open Subtitles زوجي الأول كان يحتفظ بأسراره عني و ذلك أنهى زواجنا
    Papá, la última vez que trabajé con Eleanor, no terminó bien, ¿recuerdas? Open Subtitles آخر مرّة اشتغلت عندها لم ينتهي الأمر على خير أتتذكر؟
    Esto demuestra que la época de la política del poder y de la actuación arbitraria de las grandes Potencias terminó con la guerra fría. UN وهذا يدل على أن عصر سياسات القوة وأعمال الاستبداد التي تقوم بها الدول الكبرى قد انتهى مع انتهاء الحرب الباردة.
    Dos veces, y mi nuevo lavaplatos terminó siendo una sorpresa despues de todo. Open Subtitles مرتين، و غسالة الصحون الجديدة أنتهت بكونها مفاجئة بعد كل شيء.
    III. Gastos correspondientes al ejercicio que terminó el 30 de junio de 1996 UN ثالثا - النفقات المتكبدة عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    El grupo terminó sus tareas, tras aproximadamente tres horas y media, y regresó al Hotel Canal de Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء ثلاث ساعات ونصف وعادت إلى فندق القناة في بغداد.
    La primera fase del proyecto se terminó a finales de enero de 1999. UN وقد أنجزت المرحلة اﻷولى من هذا المشروع في أواخر عام ١٩٩٩.
    Durante este período se terminó la aplicación del primer trimestre del plan. UN وقد أنجز الربع الأول من الخطة في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Y cuando asumiste que habíamos terminado cuando el caso terminó lo destruiste. Open Subtitles وعندما افترضت بأن تنتهي علاقتنا حال انتهاء القضيّة حطّمت ذلك
    terminó sus tareas a las 10.50 horas, regresando al Hotel Canal a las 11.20 horas. UN وأنهى الفريق مهمته في الساعة 50/10 وعاد إلى فندق القناة في الساعة 20/11.
    Un grupo de 300 gendarmes y 20 instructores terminó un curso intensivo de instrucción de 16 semanas el 29 de abril. UN وفي ٢٩ نيسان/أبريل، أكملت مجموعة مؤلفة من ٣٠٠ دركي و ٢٠ مرشدا برنامجا تدريبيا مكثفا مدته ١٦ أسبوعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد