ويكيبيديا

    "tomó nota del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أحاط علما بتقرير
        
    • أحاط علما بالتقرير
        
    • وأحاط علما بالتقرير
        
    • أحاط علماً بتقرير
        
    • أحاطت علما بتقرير
        
    • وأحاط علما بتقرير
        
    • أحاط علماً بالتقرير
        
    • وأحاطت علما بتقرير
        
    • علما بالتقرير المرحلي
        
    • علما بالتقرير المقدم
        
    • أحاطت علما بالتقرير
        
    • يحيط علما بتقرير
        
    • أحاطت علماً بتقرير
        
    • أحاط المجلس علما بتقرير
        
    • علما بهذا التقرير
        
    tomó nota del informe del Director Ejecutivo Adjunto sobre la ampliación de programas por países de FNUAP; UN أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛
    tomó nota del informe del Director Ejecutivo Adjunto sobre la ampliación de programas por países del FNUAP; UN أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛
    tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    tomó nota del informe oral relativo a las actividades realizadas en la República Democrática del Congo; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتصل باﻷنشطة المضطلع بها في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    tomó nota del informe del Director Ejecutivo Adjunto sobre la ampliación de programas por países de FNUAP; UN أحاط علما بتقرير نائب المديرة التنفيذية عن تمديد آجال برامج صندوق اﻷمم المتحدة للسكان القطرية؛
    tomó nota del informe acerca de la visita a China. UN أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    tomó nota del informe acerca de la visita a China. UN أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    tomó nota del informe acerca de la visita a China. UN أحاط علما بتقرير الزيارة الميدانية للصين.
    a) tomó nota del informe del Director General sobre cuestiones de personal (IDB.21/16); UN )أ( أحاط علما بتقرير المدير العام عن شؤون العاملين )IDB.21/16( ؛
    tomó nota del informe sobre el examen anual de la situación financiera del PNUD en 1999 (DP/2000/29 y Add.1); UN أحاط علما بتقرير استعراض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السنوي للحالة المالية لعام 1999 (DP/2000/29 و Add.1)؛
    tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛
    tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛
    tomó nota del informe oral sobre la función del PNUD en el seguimiento de la reforma de las Naciones Unidas; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المقدم عن دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في متابعة اﻹصلاح في اﻷمم المتحدة؛
    tomó nota del informe oral sobre el sistema de rendición de cuentas del PNUD; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي عن نظام المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    tomó nota del informe oral sobre el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer; UN أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة؛
    tomó nota del informe oral del Administrador relativo a la reserva del PNUD para viviendas y locales de oficinas sobre el terreno; UN وأحاط علما بالتقرير الشفوي لمدير البرنامج عن احتياطي اﻹيواء الميداني لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    tomó nota del informe del PNUD sobre las recomendaciones de la Dependencia Común de Inspección en 2012 (DP/2013/11/Add.1); UN أحاط علماً بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في 2012 (DP/2013/11/Add.1)
    a) tomó nota del informe del Secretario General sobre los locales para oficinas en el Palais WilsonA/C.5/52/19 y Add.1 y Add.1/Corr.1. UN )أ( أحاطت علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون)٤٥ـ )٤٥( A/C.5/52/19 و Add.1 و Add.1/Corr.1.
    24. En su 79ª reunión, la Organización Internacional del Trabajo hizo suyas las conclusiones de la Conferencia de Harare y tomó nota del informe especial del Director General concerniente a la aplicación de la Declaración sobre la acción contra el apartheid. UN ٤٢ - وأيد مؤتمر العمل الدولي، في دورته التاسعة والسبعين، استنتاجات مؤتمر هراري، وأحاط علما بتقرير المدير العام عن إجراءات مكافحة الفصل العنصري لعام ١٩٩٢.
    tomó nota del informe sobre la evaluación amplia del proceso de cambio PNUD 2001 (DP/2000/3); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بالتقييم الشامل لعملية التغيير في البرنامج الإنمائي لعام 2001 (DP/2000/3)؛
    tomó nota del informe del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes sobre su 13º período de sesiones así como de las reservas expresadas por los Países Bajos y los Estados Unidos. UN وأحاطت علما بتقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والابلاغ عن دورته الثالثة عشرة، إلى جانب التحفظات التي أعربت عنها هولندا والولايات المتحدة.
    tomó nota del informe oral del Administrador Asociado sobre la aplicación del marco de rendición de cuentas del PNUD. UN أحاط علما بالتقرير المرحلي الشفوي لمدير البرنامج المعاون بشأن تنفيذ إطار المساءلة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    La Conferencia tomó nota del informe presentado por la FAO sobre la situación del fondo de asistencia. III. Cuestiones de fondo UN 31 - وأحاط المؤتمر علما بالتقرير المقدم من منظمة الأغذية والزراعة بشأن حالة صندوق المساعدة.
    a) tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas de los servicios (E/CN.3/1997/7, anexo); UN )أ( أحاطت علما بالتقرير المرحلي لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإحصاءات الخدمات )E/CN.3/1997/7، المرفق(؛
    Mi delegación, desde luego, apoya plenamente la decisión aprobada por consenso en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, por la cual se tomó nota del informe del Grupo de Trabajo de composición abierta y se aprobó la recomendación de que el Grupo continuara su trabajo durante el actual período de sesiones de la Asamblea General. UN ويؤيد وفد بلدي بطبيعة الحال تمام التأييد القرار الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والذي يحيط علما بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية ويوافق على التوصية الداعية إلى أن يواصل الفريق العامل أعماله خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    También tomó nota del informe de la segunda reunión anual de la GNEXID. UN كما أحاطت علماً بتقرير الاجتماع السنوي الثاني للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية.
    29. La Junta tomó nota del informe del Grupo Consultivo Mixto sobre su 34ª reunión. UN 29 - أحاط المجلس علما بتقرير الفريق الاستشاري المشترك عن دورته الرابعة والثلاثين.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe, sin formular observaciones. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بهذا التقرير دون تعليق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد