ويكيبيديا

    "traducción y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التحريرية والترجمة
        
    • التحريرية والشفوية
        
    • والتحريرية
        
    • وترجمتها
        
    • والترجمة التحريرية
        
    • الترجمة التحريرية أو
        
    • الترجمة التحريرية و
        
    • التحريرية وخدمات
        
    • الترجمة وكذلك
        
    • التحريرية والخدمات
        
    • التحريرية والطباعة
        
    • الترجمة وما
        
    • اللغات فيها
        
    • ريهام ميتال
        
    • الوثائق والترجمة
        
    Relacionados con la redacción, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Relacionados con la redacción, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Relacionados con la redacción, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    También se manifestó la opinión de que la calidad era de importancia fundamental en la traducción y la interpretación. UN ٤٠ - وأعرب أيضا عن رأي مؤداه أن نوعية الترجمة مسألة بالغة اﻷهمية للترجمة التحريرية والشفوية.
    Se ha estimado que en 2002 el total de recursos adicionales necesarios para servicios de interpretación y traducción y actas resumidas ascendería a 9.954.000 dólares. UN وقد قدر مجموع الاحتياجات الإضافية من خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وتدوين المحاضر الموجزة في عام 2002 بمبلغ 000 954 9 دولارا.
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Tareas relacionadas con la redacción, la traducción y la interpretación UN الأعمال المتصلة بالكتابة والترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y UN الفصل الرابع المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Asuntos relacionados con la traducción y la interpretación UN المسائل المتعلقة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية
    Se manifestó inquietud acerca de la necesidad de mejorar la calidad de la traducción y de la interpretación. UN وأشير إلى ضرورة تحسين نوعية الترجمة التحريرية والشفوية.
    Se manifestó inquietud acerca de la necesidad de mejorar la calidad de la traducción y de la interpretación. UN وأشير إلى ضرورة تحسين نوعية الترجمة التحريرية والشفوية.
    La Sección de Servicios de Conferencias y de Idiomas siguió prestando los servicios de interpretación, traducción y transcripción de las vistas necesarios. UN واستمر قسم خدمات المؤتمرات واللغات في تقديم خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية وخدمات إعداد المحاضر.
    Esos servicios han incluido la asistencia a la Comisión y a su Mesa, y la interpretación, traducción y reproducción de los diversos documentos preparados por las delegaciones, los coordinadores y la Comisión. UN وقد اشتملت هذه الخدمات على تقديم المساعدة إلى اللجنة وإلى مكتبها وعلى خدمات الترجمة الشفوية والتحريرية واستنساخ شتى الوثائق التي أعدت من قبل الوفود والمنسقين واللجنة.
    Explicó algunos de los problemas financieros registrados por la División de Servicios de Conferencias, que se encargaba de la corrección, traducción y distribución de los documentos. UN وشرح بعض المشاكل المالية التي تواجهها شعبة خدمات المؤتمرات التي تتولى المسؤولية عن صياغة الوثائق وترجمتها وتوزيعها.
    Prestación de servicios para reuniones, interpretación, preparación de actas literales, traducción y edición; UN تقديم الخدمات المتعلقة بالاجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والترجمة التحريرية والتحرير؛
    No se dispondrá de servicios de mecanografía, traducción y reproducción en los otros idiomas oficiales o de trabajo. UN ولن تكون هناك أية تسهيلات داخل الأمانة للطباعة أو الترجمة التحريرية أو الاستنساخ بلغات العمل أو اللغات الرسمية الأخرى للمؤتمر.
    Fue posible responder adecuadamente a esos aumentos gracias a un incremento de la productividad media anual en cerca de un 20% en la traducción y en un 17% en la interpretación. UN وقد تحققت هذه الزيادات بنجاح، في أغلب اﻷحوال نتيجة لحدوث نمو سنوي متوسط في معدل الانتاجية نسبته نحو ٠٢ في المائة في الترجمة التحريرية و ٧١ في المائة في الترجمة الشفوية.
    En la Sede, estas dependencias están agrupadas en dos divisiones principales: la División de traducción y Edición y la División de Interpretación, Reuniones y Documentación. UN وتنقسم هذه الوحدات في المقر إلى شعبتين رئيسيتين: شعبة الترجمة التحريرية وخدمات التحرير وشعبة الترجمة الشفوية والاجتماعات والوثائق.
    Varias de las respuestas recibidas durante el segundo año tenían más de 500 páginas, lo que planteó dificultades por el tiempo necesario para su traducción y análisis. UN فقد زاد حجم عدّةٍ من الردود الواردة في السنة الثانية على 500 صفحة، مّما أثار صعوبات في الترجمة وكذلك في تحليل الردود.
    Los Estados Miembros expresaron su satisfacción casi unánime con el desempeño de servicios de traducción y otros servicios conexos durante las reuniones informativas celebradas durante el bienio y en la encuesta sobre la satisfacción de los clientes. UN وقد عبرت الدول الأعضاء عن رضا يكاد يكون بالإجماع عن أداء خدمات الترجمة التحريرية والخدمات ذات الصلة خلال الاجتماعات الإعلامية المعقودة في فترة السنتين وفي إطار الاستقصاء السنوي عن رضا العملاء.
    Los recursos solicitados se basan en el costo medio para Europa y permitirán sufragar todos los gastos correspondientes a los servicios de interpretación y traducción y a mecanógrafos de conferencias, dándose por supuesto que la organización anfitriona financiará los demás gastos del período de sesiones. UN وتستند الموارد المطلوبة الى مستوى التكلفة الوسيط ﻷوروبا. وهي ستغطي التكاليف الكاملة لتوفير الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية والطباعة على افتراض أن المنظمة المضيفة ستغطي التكاليف اﻷخرى ذات الصلة والمتكبدة أثناء الدورة.
    Las demoras probablemente obedecen sobre todo a la traducción y a otras causas conexas. UN وإن حالات التأخير ناجمة بصفة رئيسية عن الترجمة وما يتصل بها من مسائل أخرى.
    Ha concertado un acuerdo con la Universidad de Salamanca de España en virtud del cual la Facultad de traducción y Documentación de esa Universidad ha proporcionado más de 1.200 páginas de material traducidas al español, sin costo para la Organización. UN فقد أبرمت اتفاقا مع جامعة سَلَمَنكا في إسبانيا تقوم بمقتضاه كلية اللغات فيها بترجمة ما يزيد على 200 1 صفحة إلى الإسبانية دون أن تتحمل المنظمة أية تكاليف لقاء ذلك.
    traducción y arreglos: Hermes. * NORDIKEN.net * Open Subtitles ريهام ميتال
    iii) 100% de cumplimiento de las normas sobre el volumen de trabajo de revisión editorial, traducción y procesamiento de textos UN ' 3` الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير عبء العمل في مجالات تحرير الوثائق والترجمة وتجهيز النصوص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد