Detestan la idea de luchar contra simples esclavos... especialmente un hombre como Craso. | Open Subtitles | إنهم ينفرون من مجرد فكرة مصارعة العبيد خاصة رجل مثل كراسوس |
"Pero un hombre como ese que tendrá que hablar de temas como ciencia y filosofía, de los cuales una mujer como yo no tiene conocimiento. | Open Subtitles | لكن رجل مثل هذا عليه أن يتحدث عن مواضيع معينة مثل العلوم و الفلسفة ,أشياء لا يمكن أن تعرفها امرأة مثلي |
un hombre como Kamali se vende para lo que necesites que sea. | Open Subtitles | رجل مثل كمالي يبيع نفسه كأي شيء تُريده أن يكون |
No deberíamos haber incluido a un hombre como Proctor. | Open Subtitles | لم يكنُ يجبُ علينا أن نعمل مع رجل ك(براكتر) |
Un hombre puede pensar mucho y caminar muchas aceras de la tarde a la noche, y para un hombre como Martin Sloan, a quien la memoria repentinamente se le ha convertido en realidad, una resolución puede venir tan clara e inexorable como las estrellas de una noche de verano. | Open Subtitles | قد يفكر الإنسان في أفكار عدة وقد يكد المشي على الأرصفة .. من استواء الشمس وحتى زوالها وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون |
No puedes decirle a un hombre como Mordor que sea menos apasionado. | Open Subtitles | لا يمكن أن تُخبر رجلاً مثل موردور أن يُصبح أقل عاطفية |
No podrías entender a un hombre como Ted. | Open Subtitles | ليس من المحتمل ان تستطيعي فهم رجل مثل تيد |
Escúcheme. Cuando un hombre como su coronel sugiere algo, es una orden. | Open Subtitles | أسمع , عندما يكون هناك رجل مثل قائدك يقترح شيئاً فهو بمثابة أمر |
¿Te gustaría verla en un hombre como Bogardus? | Open Subtitles | هل كنت تفضلينها معلقة على رجل مثل بوجاردوس؟ |
un hombre como él, locamente enamorado, con todo ese poder. | Open Subtitles | رجل مثل ذلك ، عاشق بجنون ، و بكل تلك السُلطة |
Cuando un hombre como el comisionado dice que se pondrá en contacto contigo se contactará contigo. | Open Subtitles | عندما يقول رجل مثل المفوض أنه سيتصل بك فسوف يتصل بك |
Es imposible olvidar a... un hombre como Jonas Oldacre. | Open Subtitles | انه من المستحيل نسيان رجل مثل جوناس اولكار. |
No pueden llevarse a un hombre como Brad Wilczek sin dar explicaciones. | Open Subtitles | لا يستطيعو أخذ رجل مثل ولتشيك بدون تفسير |
un hombre como Rossi pasa su vida limitado por horarios. | Open Subtitles | رجل مثل روسي قضى حياته مقيد بالساعات المكتبية والاتفاقيات |
un hombre como Chow Nunn no se merece que la ley lo proteja. | Open Subtitles | رجل مثل مستر شو محمى من البوليس هذا اسوأ شىء |
Pero la verdad es tan fantástica que estoy segura de que un hombre como Grange no la creerá. Es posible que Ud. Me comprenda. | Open Subtitles | اننى متأكدة ان رجل مثل جرانج لايمكنه ان يصدقنى ولكنى اعتقد انك ربما تفهمنى |
Derrotar a un hombre como Sargón, bien versado en las artes negras requiere un arma realmente potente. | Open Subtitles | هزيمة لرجل مثل سرجون ، على درايه جيدة في الفنون السوداء واحد يتطلب امكانات في الواقع للاسلحه النووية |
Si matas a un hombre como Donovan, desatas un infierno. | Open Subtitles | انت تقتل رجلاً مثل دونافان , انت تُطلق الجحيم |
Le dije que cuando llegara, "un hombre como él, rico, sofisticado... haría cualquier cosa por ti" | Open Subtitles | و أخبرتها عندما يصل القرار له رجل كهذا دقيق |
El sujeto penalmente responsable es indeterminado, por lo que puede ser tanto un hombre como una mujer; sin embargo, normalmente el delito lo comete un hombre. | UN | والشخص الذي يتحمل المسؤولية الجنائية غير محدد، وبالتالي، يمكن أن يكون إما رجلا أو امرأة، وإن كانت هذه الجريمة يرتكبها عادة الرجل. |
Pero en momentos como este, con todo lo que pasa es bueno conocer a un hombre como Ø. | Open Subtitles | ولكن فى هذا الوقت ..ومع كل ما نمر به فاننى تشرفت بالتعرف على رجل مثله |
Antes de hablar con un hombre como Zadir... precisas de un plan de ataque. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | قبل محادثة شخص مثل زادير يجب وضع خطة هجوم |
Ustedes son arquitectos y deberían saber que un hombre como Howard Roark es una amenaza para todos ustedes. | Open Subtitles | أنتم مهندسون معماريون وعليكم أن تدركو أن رجلا مثل هوارد رورك هو تهديد لكل واحد منكم الصراع بين الأنماط كبير جداً |
Si fuera un hombre... como yo, seguro que no... pero no lo es. | Open Subtitles | لو كان مجرد رجل عادي... مثلي، فلا أعتقد ذلك... ولكنالأمرليسكذلك. |
- Se ha sustituido la referencia al cabeza de familia por el " representante de la familia " , lo que significa que la familia puede estar representada tanto por un hombre como por una mujer. | UN | :: استعيض في القانون عن مفهوم رب الأسرة بمفهوم ممثل الأسرة، أي أنه يمكن للأسرة أن يمثلها رجل أو امرأة، بدون تمييز؛ |
un hombre como tú no puede estar celoso de él. | Open Subtitles | أي يَدُورُ مثل أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ غيور مِنْه. |
Lizzy, no se pueden lanzar en picada y arrestar a un hombre como Iván, porque, ¿sabe qué le dirá cuando lo hayan detenido? | Open Subtitles | ليزي) أنتِ لستِ بشخص مهمته فقط القبض) (القبض على شخص ك (أيفان لأنكِ تعرفٍ ماذا سيقول لكِ عند القبض عليه؟ |
Tienes que amar a un hombre como ese. | Open Subtitles | يتوجب عليك ان تحبي شابا كهذا |