ويكيبيديا

    "un tipo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رجل
        
    • شخص
        
    • رجلاً
        
    • نوع
        
    • الرجل
        
    • شاب
        
    • سعر
        
    • نوعا
        
    • لرجل
        
    • رجلا
        
    • رجلٌ
        
    • شخصاً
        
    • فتى
        
    • نوعاً
        
    • شاباً
        
    Soy un tipo genial y me gusta sentirme bien conmigo por hacer estos favores. TED وأنا رجل رائع، وأحب أن أكون راضيًا عن نفسي بفعل خدمات كهذه.
    Hace seis meses, un tipo se resbaló con el jabón en el baño perdió el conocimiento y se ahogó. Open Subtitles أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق
    un tipo llamado Lamont. Comercia con los indios. ¿ Venís de muy lejos? Open Subtitles رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد ؟
    En 1993, había una mesa en la conferencia de Seattle, con un tipo llamado Marc Andreessen mostrando su pequeño navegador para la World Wide Web. TED في 1993، كان هناك طاولة في نفس المؤتمر في سياتل، وكان هناك شخص يُدعى مارك أندريسن قام بعرض متصفحه الصغير للويب
    Había un tipo escuchando el partido de los Red Sox en la radio. Open Subtitles وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس
    Se sucedieron golpes y contragolpes a intervalos regulares, lo que llevaba a un régimen militar de un tipo u otro. UN وتوالت الانقلابات والانقلابات المضادة، واحدا تلو اﻵخر على فترات منتظمة، مؤدية إلى نوع من أنواع الحكم العسكري.
    Nuestra historia es sobre un tipo que hace goles desde 60 metros y su hermano es un rey. ¡Nada más! Open Subtitles ، موضوعنا حول الرجل الذي يهدف من علي بعد 60 ياردة وأخوه الملك ، هذا كل شئ
    Sepa, señora J, que su esposo es un tipo muy hábil en esto. Open Subtitles أتعرفين سيدة جونسن ، ان زوجك رجل بارع جدا في ذلك
    un tipo del manicomio andaba por ahí desnudo, sólo con sombrero y guantes. Open Subtitles ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه
    ¿Qué se suponía que hiciera con un tipo que se rompió la cabeza? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعله برفقة رجل ذو رأسٍ محطمة
    Hice que un tipo me lo fabricara. Open Subtitles كَانَ عِنْدي رجل يَتجمّلُه أسفل الشارعِ.
    Caray, soy un tipo inquieto. Ese es el tipo de hombre que soy. Open Subtitles أنا مجرد رجل لا يهدأ هذا النوع من الرجال الذي يمثلني
    Ven , ha ocurrido algo. Recibi una llamada de un tipo de la EPA. Open Subtitles تعال، لقد طرأ شيء ما، تلقيت إتصالاً من رجل بوكالة حماية البيئة
    Sin el chico, Andy es sólo un tipo que estalló bajo presión. Open Subtitles بدون طفل، أندي هو مجرد رجل الذي تصدع تحت وطأة.
    No quiero nada con un tipo que vende cigarrillos a una niña de cuatro años. Open Subtitles لا اريد ان اشتري من رجل يبيع السجائر لشخص في الرابعه من عمره
    Sin Uds., soy un tipo hablando en una sala vacía, y pasé mucho tiempo haciéndolo, la semana pasada y no es lo mismo que esto. TED من دونكم، فأنا شخص يتحدث إلى غرفة فارغة، ولقد أمضيت وقتا طويلا الأسبوع الماضي أفعل هذا، لكن الأمر مختلف تماما الآن.
    Conozco a este tipo. Bien,no tanto como un tipo sino más bien como un demonio. Open Subtitles أعرف ذلك الرجل جيداً , ليس رجلاً ولكنه أكثر من كونه شيطاني كثيراً
    Para garantizar el crecimiento sostenible, el desarrollo debía considerarse un proceso y el derecho al desarrollo un derecho a un tipo especial de proceso. UN ولضمان تحقيق النمو المستدام، لا بد من اعتبار التنمية عملية، والحق في التنمية هو حق في عملية من نوع محدد.
    Ví a un tipo en la TV que lo hace con gansos. Open Subtitles رأيت شيئاً في التلفاز عن الرجل الذي يتعامل مع الإوز
    Cuando salís con un tipo, y se mete el dedo en la nariz; no volvés a salir con él TED اعني انه عندما تكونين في موعد مع شاب فيقوم باللعب بأنفه فلن تخرجي معه مرة اخرى
    Basándose en un análisis referido a Nairobi, la Junta señaló que sería más realista un tipo de cambio calculado según el método del promedio. UN واستنادا إلى تحليل لمركز العمل في نيروبي، أوضح المجلس أن استخدام سعر صرف يستند إلى طريقة المتوسطات سيكون أكثر واقعية.
    Se entiende que estas afirmaciones de identidad constituyen un tipo de defensa contra los efectos negativos, bien sean reales o imaginarios, del proceso de mundialización. UN ومن المسلم به أن تأكيدات الهوية هذه تشكل نوعا من الدفاع ضد اﻵثار السلبية، سواء كانت حقيقية أو متصورة، لعملية العولمة.
    Necesito pagarle 20 dólares a un tipo. Me prestó para un par de cervezas. Open Subtitles أحتاج لعشرين دولار لكي أسدد لرجل إقترضت منه المال من أجل الشراب
    Pero para hacer eso había que ser un tipo grande... con unas manos enormes. Open Subtitles فى هذه الوظيفة, يجب ان تكون رجلا كبيرا بزوج من الأيادى الكبيرة
    Era un tipo orgulloso que no quería mostrarnos lo asustado que estaba. Open Subtitles إنه رجلٌ شامخ, لا يريدنا أن نرى كم كان خائفاً
    Todo lo que tenemos que hacer en encontrar un tipo dispuesto a casarse contigo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ
    Se suponía que sería un tipo joven y guapo pero hubo un cambio. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون فتى صغير ،وفتى وسيم ولكنه تغير
    Se llama cosmología inflacionaria, e identifica un tipo particular de combustible que generaría en forma natural una expansión del espacio. TED وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء
    Cuando tenía 19 años, dormí con un tipo porque había comprado sus propios cigarrillos. Open Subtitles عندما كنت في التاسعة عشر عاشرت شاباً لأنه كان يلف سجائره بنفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد