La noche del 6 de mayo, a una hora que pronto determinaremos... alguien administró a Paradine una dosis mortal de veneno. | Open Subtitles | فى ليلة 6 مايو, وفى خلال وقت لايتعدى دقائق هناك من دس للسيد بارادين جرعة قاتلة من السم |
Abrumada por el dolor... la condesa intentó quitarse la vida tomando un veneno. | Open Subtitles | في وسط هذه الحيرة العظيمة سيادتها حاولت قتل نفسها بأخذ السم |
Un hombre sabio pondría el veneno en su propio vaso... porque sabría que sólo un tonto... aceptaría lo que le dieron. | Open Subtitles | الآن الرجل الماهر سيضع السم فى كأسه لأنه سيعلم أنها حماقه كبرى سيصل اليها من أجل ما سيعطيه |
Los ratones saltamontes resisten al doloroso veneno del escorpión a través de cambios genéticos en su sistema nervioso. | TED | الفئران الجنادب تقاوم السموم المؤلمة للعقارب التي تفترسها من خلال تغيّرات جينية في أجهزتها العصبية. |
Como la mayoría de los adultos, my madre llevaba un frasquito con veneno. | TED | مثل معظم البالغين في المركب جلبت امي معها زجاجة صغير من السُم |
Alguien puso veneno en la copa de su esposo y ella lo bebió. | Open Subtitles | لقد وضع أحدهم السم في كأس زوجها و قد شربته هي |
¿O qué tal si quitara el veneno del aire, de la tierra y del agua, que usted dejó ahí? | Open Subtitles | أَو ماذا عن إذا جعلت السم في الهواء ، في الأرض في الماء وتركته فوق هنا |
Si lo operan, estará en la mesa durante 14 horas mientras su cuerpo continúa quemando grasa y liberando el veneno. | Open Subtitles | إن أجريت الجراحة فسيرقد على الطاولة لـ14 ساعة بينما يستمر جسده بحرق الدهون و يطلق السم بدمه |
Y el vengador, alguien que ejecuta una venganza usando el veneno como arma. | Open Subtitles | والمغامر, شخص ذو دافع انتقام شخصي قد يقوم باختيار السم كسلاحه |
Que ingirió el veneno de 15 a 20 minutos antes de morir. | Open Subtitles | بأنها هضمت السم من 15 إلى 20 دقيقة قبل وفاتها |
Ahora tu cuerpo metaboliza el veneno y tu sangre irá creando el suero antiviral. | Open Subtitles | والان جسمك يمتص السم وسوف يبدا جسمك فى صنع المضاد فى دمك |
Esa noche, Víbora encontró el valor, un poder mucho más potente que el veneno. | Open Subtitles | فى هذه الليله, فيبر وجدت الشجاعه قوه اكثر فعاليه من السم السعاف |
Tenemos que encontrar un modo de determinár qué copa tiene el veneno. | Open Subtitles | يجب أن نجد طريقة لنحدد فيها أي القدحين به السم |
Y quiso asegurarse que si las balas no lo mataban, el veneno lo haría. | Open Subtitles | و كان يريد الحرص على أنه إذا لم تقتله الرصاصة سيقتله السم |
Fue una suerte que nadie estuviera mirando, porque yo le chupaba el veneno de la pierna, y le sacaba las espinas del trasero, ¿recuerdas? | Open Subtitles | والشيء اللطيف لم يكن هناك أي أحد كان يراقب. لأنني كنت أمص السم من ساقه. وأنزع الشوك من مؤخرته،أهذا صحيح؟ |
No atravesé 44 horas de trabajo de parto para que mi hijo creciera y metiera veneno en su cuerpo. | Open Subtitles | لم أكدح 44 ساعة في العمل بحيث يمكن لطفلي أن يكبر و السم مزروع في جسمه |
El único acto aquí, Monsieur, es el suyo. Ud. es la fuente del veneno. | Open Subtitles | المتورط الوحيد فى هذا هو انت يا سيدى, انت مصدر السموم لها |
Las mujeres dieron veneno a sus bebés y veían cómo la espuma salía por sus bocas mientras morían. | TED | أعطت الأمهات السُم لأطفالهن، وشاهدن الزبد يأتي من أفواههم أثناء موتهم |
Mi jefe me dijo que es un veneno y una cura... lo que significa que puedes usarla... y puede ser usada contra ti. | Open Subtitles | رئيسى أخبرنى أن هذا عبارة عن سُم و دواء وهذا يعنى أنكِ يمكنكِ استخدامه لصالحك أو يمكننى أنا استخدامه ضدكِ |
Llevaba el veneno, pero ellos no habían cogido siquiera una cesta de picnic. | Open Subtitles | احتفظ بالسم معي ، لكنهم لم يأخذا معهم حتى سلة تـَنزه |
¿Los restaurante tienen que publicitar que no ponen veneno en su comida? | Open Subtitles | مثل المطاعم التي تُعلن عن عدم وضعها للسم في الغذاء؟ |
Los organismos no interpretan el CO2 como veneno. | TED | لا تعتبر الكائنات الحية ثنائي أوكسيد الكاربون سمّاً. |
Mi novio Ricky tiene una cita a las 4:00 p.m. con Ama veneno. | Open Subtitles | لدى خليلي (ريكي) موعد في الساعة الرابعة مساءً مع العشيقة (فينوم). |
No tomes veneno ni hagas nada por lo que tengan que darte puntos. | Open Subtitles | لا تشرب سما أو تفعل أي شيء يجعلك تحتاج إلى غرز |
Y no quiero estar malgastando mis últimos días en un hospital con un catéter en la polla y veneno en mi cuerpo, así que... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
El 18 de noviembre de 1978, murieron 909 hombres, mujeres y niños tras ser obligados a ingerir veneno. | TED | في 18 نوفمبر 1978، مات 909 رجل وامرأة وطفل بعد أن أجبرهم على شرب شراب مسمم. |
Residuos del más raro y terrible veneno fueron encontrados en su interior. | Open Subtitles | بقايا لأكثر الأنواع ندرة لسم قاتل وعثر عليه في الداخل |
Ese adicto ha tenido más funerales que un sepulturero. Es veneno. | Open Subtitles | لقد شهد عدة جنازات أكثر من الحانوتي نفسه إنه مسموم |
peligroso El fugu, es considerado una variedad deliciosa es sumamente delicado, remover completamente el veneno de todos losorganos que lo contienen si no se remueven es mortal. | Open Subtitles | سمك شوك النمر يعد من أكثر الأصناف اللذيذة وهو أيضاً الأكثر خطراً بسم قوي فعال |
Un día tendremos que inventar un veneno más rápido. | Open Subtitles | اثنى عشر ثانيه يجب أن نخترع سُماً أسرع فى المفعول |