- Sigo odiando. Pero no me han traído el vestido que pensaba ponerme. | Open Subtitles | أنا أكرهه , لكن المصبغة لم توصل الفستان الذي أردت ارتداؤه |
Vaya. Sería una pena que ese vestido tan bonito se le mojara. | Open Subtitles | يا للهول ، سيكون مؤسفاً لو تبلل ذلك الفستان الجميل |
Pero no mandan ni un vestido a mi casa. ¡No hay respeto! | Open Subtitles | و لكنكم لم ترسلوا حتى فستان لمنزلى أين الاحترام ؟ |
Y la del más feo vestido, es la más rápida en sacárselo. | Open Subtitles | و كلما كان الثوب أقبح كلما أرادوا التخلص منه أسرع |
El vestido adecuado te cambia la cara, sobre todo teniendo una constitución como la tuya. | Open Subtitles | أتعلمين ، لن يكون من السيئ . أن تحصلى على ثوب جديد أيضاً |
También empaqué ese pequeño vestido rojo que nunca tuviste el valor de usar. | Open Subtitles | حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه |
No vomites en ese vestido o tendré que contarle todo a tu madre. | Open Subtitles | لا تتقيئين على هذا الفستان و إلا سأقول لأمك كل شيء |
Tengo el vestido que llevé a la graduación... y los zapatos dorados. | Open Subtitles | انا ارتدى الفستان الاحمر الذى ارتديته فى حفلة تخرج هارى |
Hemos hablado mucho sobre esta cuestión del vestido y creo que tu padre tuvo razón de no comprarlo. | Open Subtitles | كنا نتحدث طويلاً عن أمر هذا الفستان و أعتقد بأن والدك كان محقاً بعدم شرائه |
Si tu madre se pone un vestido talla 4, no saldré con ella. | Open Subtitles | مقاس ذلك الفستان 4 سيلائم والدتك لكنني لن أدعوها للخروج به |
Pero ni siquiera mandáis un vestido a mi casa. No tenéis respeto. | Open Subtitles | و لكنكم لم ترسلوا حتى فستان لمنزلى أين الاحترام ؟ |
Solo un vestido, pero volveré por él dentro de unos días. No hay apuro. | Open Subtitles | انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة |
Chicas, ayúdenme a escoger un vestido, hoy conocerá a los padres de Mike. | Open Subtitles | عليكما مساعدتي في اختيار فستان. سألتقي أهل مايك الليلة. أهل الحبيب. |
Con ese vestido te ves tan hermosa como tu madre cuando nos casamos, | Open Subtitles | تبدين جميلة في هذا الثوب كما كانت امك في يوم زفافنا |
Yo... no pude dejar de notar lo bonito que es ese vestido. | Open Subtitles | لم أستطع إلّا أن ألاحظ وقوفكِ هنا بهذا الثوب الجميل |
Da mala suerte ver a la novia con el vestido antes de la boda. | Open Subtitles | إن الفأل السيء هو أن ترى العروس في ثوب زفافها قبل الزفاف |
Debe insistirse en que, en Angola, el sector del vestido ha desaparecido. | UN | وينبغي التشديد على أن قطاع الملابس في أنغولا قد زال. |
Bien, y al vestido y las joyas... y esta cartera, esta cartera. | Open Subtitles | حسناً ، وهذا الرداء أو هذه المجوهرات .. وهذه الحقيبة |
Tienes que ayudarme a encontrar un nuevo vestido para la cena del Sr. Chambers. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني بـ العثور على لباس جديد لـ عشاء السّيد تشامبيرز. |
A partir de ahora, cualquiera que no esté vestido adecuadamente pagará la cena. | Open Subtitles | من الآن فصاعدًا من لا يرتدي اللبس اللائق سيدفع حساب العشاء |
Eres la primera a la que debo convencer para que se ponga un vestido largo. | Open Subtitles | أنت الإمرأة الأولى أنا أبدا كان لا بد أن أقنع إلى رداء مسائي. |
Lo que significa que podemos ir de compras hoy por mi vestido. | Open Subtitles | وذلك يعني باأنه باأمكاننا أن نذهب للتسوق لاأبتياع فستاني اليوم |
Ésta llevaba un vestido morado y un lazo morado en el pelo. | Open Subtitles | كانت ترتدي ثوبا أرجواني و تضع شريط أرجواني في شعرها |
La siguiente vez que fuimos en viaje de negocios, le compró un vestido muy caro. | TED | لذا في المرة اللاحقة التي ذهبنا في رحلة عمل، اشترى فستاناً باهظاً لها. |
Tengo 10 años y su vestido es el más feo que jamás haya visto. | Open Subtitles | أنا 10 سنوات، و أعتقد أن فستانك هذا هو أقبح مارأيت. |
Todavía estás vestido. Obtendrás una placa de lata, no de oro. | Open Subtitles | ما زلت تلبس الملابس المدنية وشارة فضية ليست ذهبية |
JM: Estoy sentada en la sala de espera, transpirando mi vestido, y ella haciéndose un capuchino. | TED | أنا أجلس في غرفة الانتظار، والعرق يتصبب على ثوبي. وهي تحضّر كابوتشينو لنفسها. |