Discurso del Excelentísimo Sr. Abdourabou Mansour Hadi, Vicepresidente de la República del Yemen | UN | خطاب سعادة السيد عبد ربه منصور هادي، نائب رئيس جمهورية اليمن |
Doy ahora la palabra al representante de Alemania, Embajador Hoffmann, que también ha sido elegido Vicepresidente de la Primera Comisión. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل ألمانيا السفير هوفمان الذي انتخب أيضا لشغل أحد منصبي نائب رئيس اللجنة اﻷولى. |
Vicepresidente de la Corte Árabe de Arbitraje, de arbitraje internacional, establecida por la Asociación Árabe de Arbitraje Internacional, París, 1991. | UN | نائب رئيس محكمة التحكيم العربية التي تقوم بالتحكيم الدولي والتي أنشأها الاتحاد العربي للتحكيم الدولي، باريس، ١٩٩١؛ |
Discurso del Excmo. Sr. Manuel de Castro, Vicepresidente de la República de Filipinas | UN | خطاب معالي السيد مانويل دي كاسترو، نائب رئيسة جمهورية الفلبين. |
La Asamblea General escucha el discurso pronunciado por el Excmo. Sr. Manuel de Castro, Vicepresidente de la República de Filipinas. | UN | استمعت الجمعية العامة لخطاب ألقاه معالي السيد مانويل دي كاسترو، نائب رئيسة جمهورية الفلبين. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
La Misión también se entrevistó con el Sr. Ejup Ganic, Vicepresidente de la República de Bosnia y Herzegovina y con el Sr. Franjo Tudjan, Presidente de la República de Croacia. | UN | وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا. |
Vicepresidente de la Comisión Nacional de Arabia Saudita para el Bienestar de la Infancia. | UN | نائب رئيس اللجنة الوطنية السعودية لرعاية الطفل، من عام ١٩٩١ حتى اﻵن. |
Excelentísimo Señor Luis Alberto Flores Asturias, Vicepresidente de la República de Guatemala. | UN | سعادة السيد لويس ألبرتو فلورز أستورياس، نائب رئيس جمهورية غواتيمالا. |
Por primera vez en la Bosnia y Herzegovina de posguerra, hay ahora un bosnio como Vicepresidente de la Asamblea de la República Srpska. | UN | ويوجد اﻵن ﻷول مرة بعد الحرب في البوسنة والهرسك أحد البوشناق يشغل منصب نائب رئيس الجمعية الوطنية في جمهورية صربسكا. |
1995 Vicepresidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ١٩٩٥ نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية باﻷمم المتحدة. |
La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Mohammad Ali Najafi, Vicepresidente de la República Islámica del Irán. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
Miembro fundador de la Academia Mexicana de Derechos Humanos (1985), y actualmente, Vicepresidente de la misma desde 1997. | UN | عضو مؤسس، الأكاديمية المكسيكية لحقوق الإنسان، 1985. وهو نائب رئيس هذه الأكاديمية منذ عام 1997. |
Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Excmo. Sr. Omar Ali Juma, Vicepresidente de la República Unida de Tanzanía | UN | سعادة السيد عمر علي جمعه، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
El Embajador Anda Filip, de Rumania, ofició de Vicepresidente de la Comisión. | UN | وشغلت السيدة أندا فيليب سفيرة رومانيا منصب نائب رئيس اللجنة. |
Discurso del Excmo. Sr. Joseph Boakai, Vicepresidente de la República de Liberia | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف بواكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا |
Discurso del Excmo. Sr. Joseph Boakai, Vicepresidente de la República de Liberia | UN | كلمة فخامة السيد جوزيف بواكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا |
El Excmo. Sr. Joseph Boakai, Vicepresidente de la República de Liberia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | وألقى فخامة السيد جوزيف بواكي، نائب رئيسة جمهورية ليبيريا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Actuó como Vicepresidente de la Tercera Comisión en la misma Conferencia. | UN | عمل نائبا لرئيس اللجنة الثالثة للمؤتمر نفسه. |
Está presidido por el Magistrado Kéba MBaye del Senegal, ex Vicepresidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ويرأس المجلس القاضي كيبا أمبايه السنغالي، نائب الرئيس السابق لمحكمة العدل الدولية. |
El Presidente del Comité Plenario tampoco podrá ser elegido Vicepresidente de la Conferencia. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |
Es práctica corriente establecer un comité plenario del período de sesiones, presidido por un Vicepresidente de la CP y abierto a la participación de todas las delegaciones. | UN | من الممارسات المعتادة إنشاء لجنة جامعة للدورة، يرأسها أحد نواب رئيس مؤتمر اﻷطراف ويكون الاشتراك فيها مفتوحاً أمام جميع الوفود. |
Nadie podrá ser elegido Presidente o Vicepresidente de la Asamblea de Kosmet para más de dos mandatos. | UN | ولا ينتخب الرئيس أو أي من نوابه في جمعية كوسميت ﻷكثر من فترتين. |
Fue Vicepresidente de la conferencia especializada de la OEA sobre la Convención Interamericana contra la Corrupción. | UN | وكان نائبا لرئيس مؤتمر منظمة الدول الأمريكية المتخصص المعني باتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |