ويكيبيديا

    "von" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فون
        
    • فان
        
    • فونيورجنز
        
    • وفون
        
    También deseamos aprovechar esta oportunidad para dar las gracias al Embajador von Wagner por haber iniciado este ejercicio. UN نود أيضا أن نغتنم هذه الفرصة لنشكر السفيـر فون فاغنـــر الذي بدأ معنا هذه الممارسة.
    El Sr. von der Schulenburg asumió recientemente sus funciones en Bagdad y depende directamente de mi Representante Especial, Sr. Ashraf Qazi. UN وقد تسلم السيد فون دير شولنبرغ مؤخرا مهام منصبه في بغداد، وهو يتبع مباشرة ممثلي الخاص، أشرف قاضي.
    Cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك.
    Sra. Xenia von Lilien-Waldau, Oficial de Enlace e Información Pública, Nueva York UN السيدة زينيا فون ليليان والدوا، موظفة الاتصال وشؤون الإعلام، نيويورك
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. von der Schulenburg y el Excmo. Sr. Rishchynski. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما السيد مايكل فون دير شولنبرغ وسعادة السيد غييرمو ريشنسكي.
    y fue von Neumann quien dijo, luego de la bomba, que estaba trabajando en algo más importante que las bombas: estaba pensando en computadoras. TED وقد كان فون نيومان من قال، بعد القنبلة أنه يعمل على شيء أكثر أهمية من القنبلة إنه يفكر في الحاسبات
    Por otro lado, algunos grandes directores, como Erich von Stroheim, fueron todo lo contrario. TED من ناحيةٍ أخرى، كان بعض المخرجين العظماء كإريك فون ستروهايم، عكس ذلك.
    Despúes de von Neumann, tuvimos la Pentium, donde el transistor mil millones es tan fiable como el primero. TED وبعد فون نيومان، كان لدينا نتيوم، حيث أصبحت مليارات الترانزيستورات مستقرة مثل أول واحد منها.
    Permítame decir, y creo que hablo por todos que nos complace, mariscal von Rundstedt que vuelva a comandar las fuerzas del oeste. Open Subtitles لابد أن أقول أولا بالنيابة عن الجميع كم نحن سعداء يا مارشال فون رودستدت أنك أصبحت قائدا لقواتنا الغربية
    ¡Yo no voy a una cena con tu querido von Bohm para conocer a su ama de llaves! Open Subtitles فأنا لم أذهب الى حفلة العشاء التي أقامها سيدك فون بوم لكي أقابل مدبرة منزله
    Interésate en tu propio pueblo en vez de perder el tiempo soñando con Wernher von Braun y el Cabo Cañaveral. Open Subtitles من الأفضل أن تهتم بالعمل فى بلدتك بدلا من تضييع وقتك بدلا من الاهتمام بويرنر فون براون
    Robert Ritter von Greim se suicidó el 24 de Mayo de 1945. Open Subtitles روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945
    von Braun no sabe que tiene un rival en la Unión Soviética. Open Subtitles فون براون لا يعرف أن لديه منافس في الإتحاد السوفيتي
    von Braun no tendrá confirmación de que el "Explorer" está en orbita. Open Subtitles فون براون لن يكون تأكيد أن المستكشف فعلياً في المدار
    Estoy con von Treska la agregada número uno En mayo ustedes tenían Open Subtitles بالواقع أنا مع شركة فون تريسكا رقم واحد بين الشركات
    von Manstein no cree que todo este perdido, pero Hitler no esta de acuerdo. Open Subtitles لم يصدق فون مانشتين خساره كل شىء لكن هتلر لم يوافقه الرأى
    Eso sólo depende de usted, Frau Vanda von Dunayev, y no de mí. Open Subtitles هذا يعتمد فقط عليكِ يا فاندا ياسيدة فون دوناييف، وليس علي
    Y si van a llevarse bien con Occidente... necesitamos hacer contacto con von König... lo más rápido posible para asegurar su seguridad. Open Subtitles وإذا أريد لها أن تكون ودية الغربية، نحتاج لاجراء اتصالات مع فون كونيغ بأسرع ما في وسعنا لضمان سلامته.
    Sr. Rüdiger von Wechmar República Federal de Alemania Trigésimo sexto UN الخامسة والثلاثون ٠٨٩١ السيد روديغر فون فيخمار جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Vigésimo noveno Sra. Aminata Marico Srta. Graziella Dubra Sr. Dietrich von Kyaw UN التاسعـة السيدة أميناتا مريكو اﻵنسة غراسييلا دوبرا السيد ديتريتش فون كياف
    Le daré a von Bok la primera y sexta división de tanques... Open Subtitles انني امنح فان بوك ,قيادة الوحدة الاولى و السادسة للمدرعات
    Investigué un poco sobre el clan Kuester von Jugens-Ratenicz. Open Subtitles (لقد قمت ببعض البحوث حول عشيرة (كيوستر فونيورجنز راتنيش
    Confía en ellos... y confía en los hijos de mis camaradas Kessler y von Tiebolt... que se unen a mi ahora en esta jornada al mas allá ahora es tiempo de que tus y los hijos de Kessler y von Tiebolt... comiencen a reparar el daño que hicieron sus padres Open Subtitles ثق بهم وثق بابناء زملائى كيسلر وفون تيبولت ...والذينانضمالى الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد