ويكيبيديا

    "y del proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ومشروع
        
    • وفي مشروع
        
    • وبمشروع
        
    • وبشأن مشروع
        
    • والميزانية البرنامجية المقترحة
        
    • وكذلك بمشروع
        
    • وعلى مشروع
        
    La adopción del proyecto de resolución y del proyecto de Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI de la Convención es fruto de un proceso prolongado de negociación de esa índole. UN إن اعتماد مشروع القرار ومشروع الاتفاق فيما يتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ثمرة عملية المفاوضات الطويلة هذه.
    Próximamente se celebrarán consultas oficiosas para examinar la elaboración del proyecto de declaración y del proyecto de programa de acción que se aprobarán en la Cumbre. UN وستجري قريبا مشارات غير رسمية حول مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل اللذين سيعتمدهما مؤتمر القمة.
    A este respecto, se sugirió que la Comisión debía garantizar la coordinación y armonización necesarias del código y del proyecto de estatuto de un tribunal penal internacional. UN ورئي في هذا الصدد أن على اللجنة أن تضمن التنسيق والتوفيق اللازمين بين المدونة ومشروع النظام اﻷساسي لمحكمة جنائية دولية.
    Creo que deberíamos tratarlos primero, o por lo menos tener las versiones oficiales del proyecto de resolución y del proyecto de decisión. UN وأعتقد أنه ينبغي لنا مناقشتها أولا، أو على اﻷقل، الحصول على النصين الرسميين لمشروع القرار ومشروع المقرر.
    Por lo tanto, consideramos este elemento del informe de la Conferencia y del proyecto de resolución desde la perspectiva de una sinceridad absoluta. UN ولذا فإننا ننظر إلى هذا العنصر في تقرير المؤتمر وفي مشروع القرار من وجهة نظر تتسم بالإخلاص التام.
    La elaboración de sistemas se realiza en el marco del proyecto de gestión integrado de programas y del proyecto de Sistema Integrado de Información de Gestión. UN ويجري الاضطلاع بجميع عمليات التطوير في إطار مشروع اﻹدارة المتكاملة للبرامج، ومشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    Aprobación de las recomendaciones y del proyecto de informe que se presentarán al Comité UN اعتماد التوصيات ومشروع التقرير الذي سيقدم الى اللجنة
    Al mismo tiempo, sin embargo, nuestras opiniones difieren del texto y de la redacción del proyecto de resolución y del proyecto de convención. UN غير أن آراءنا في الوقت نفسه، تختلف فيما يتعلق بصياغة مشروع القرار ومشروع الاتفاقية.
    Al mismo tiempo, tenemos opiniones muy distintas sobre la redacción de algunas partes del texto del proyecto de resolución y del proyecto de convención. UN وفي الوقت نفسه، لدينا آراء تختلف اختلافا كبيرا بشأن بعض العبارات التي صيغ بها مشروع القرار ومشروع الاتفاقية.
    Examen del proyecto de declaración y del proyecto de programa de acción UN النظر في مشروع الإعلان ومشروع برنامج العمل
    Con respecto a la mujer casada, sin embargo, existen una serie de excepciones que son contrarias al espíritu de la Convención y del proyecto de Constitución. UN غير أنه بالنسبة للنساء المتزوجات، يوجد عدد من الاستثناءات التي تتنافى مع روح الاتفاقية ومشروع الدستور على حد سواء.
    La reclamación se refiere a equipo y materiales del proyecto de Al-Anbar y del proyecto de los silos para cereales que afirma haber perdido. UN وتتعلق المطالبة بمعدات ومواد يزعم فقدانها من مشروع الأنبار ومشروع مخازن الحبوب.
    En realidad, la relación conceptual entre ambas cuestiones conforma la columna vertebral del enfoque y del proyecto de informe del Grupo. UN فالعلاقة المفاهيمية بينهما تشكل فعلا أساس نهج الفريق ومشروع التقرير.
    :: Centro de Oportunidades, Productos y Servicios y del proyecto de Desarrollo Integral para Mujeres Emprendedoras. UN ▪ مركز الفرص والمنتجات والخدمات ومشروع التنمية المتكاملة للنساء صاحبات الأعمال الحرة.
    Así pues, el proyecto de enmienda es contrario al contenido y al espíritu del Pacto y del proyecto de resolución, y el orador hace un llamamiento a todas las delegaciones para que voten en contra de él. UN ولذلك فإن التعديل المقترح يتناقض مع محتوى وروح العهد ومشروع القرار وناشد جميع الوفود أن تصوّت ضده.
    Así pues, el proyecto de enmienda contradice el espíritu del Pacto y del proyecto de resolución. UN ولذلك فإن التعديل المقترح يتناقض مع روح العهد ومشروع القرار على السواء.
    Sin embargo, se avanza lentamente en la modificación de la Ley de ciudadanía y del proyecto de ley sobre discapacidad. UN إلا أن التقدم المحرز في تعديل قانون الجنسية ومشروع قانون العجز لا يزال بطيئا.
    :: Preparación y puesta en marcha de la primera fase de un nuevo manual electrónico de recursos humanos y del proyecto de política electrónica UN :: وضع وتنفيذ المرحلة الأولى من دليل إلكتروني جديد للموارد البشرية ومشروع السياسات الإلكتروني
    II. Examen del proyecto de resolución A/C.6/64/L.2 y del proyecto de decisión A/C.6/64/L.3 UN ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.6/64/L.2 وفي مشروع المقرر A/C.6/64/L.3
    Tema 22: Examen de la labor futura de la Subcomisión y del proyecto de programa provisional del 48º período de sesiones de la Subcomisión UN البند ٢٢ - النظر في اﻷعمال المقبلة للجنة الفرعية وفي مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثامنة واﻷربعين
    Tomando nota del informe preliminar del Secretario General sobre un programa amplio de acción para el DecenioA/49/444. y del proyecto de programa de actividades que figura como anexo del informe, UN " وإذ تحيط علما بالتقرير اﻷولي لﻷمين العام عن وضع برنامج عمل شامل للعقد)١( وبمشروع برنامج اﻷنشطة المرفق بذلك التقرير،
    a) Nota de la Secretaría sobre las propuestas que habrán de examinarse durante la preparación de un proyecto de declaración y del proyecto de Plataforma de Acción (A/CONF.177/L.1); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مقترحات مطروحة للنظر فيها لدى إعداد مشروع إعلان وبشأن مشروع منهاج العمل )A/CONF.177/L.1(؛
    IV. Modificación del programa de trabajo y del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN رابعا - تعديل برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    69. En su octava sesión, la Conferencia tomó nota del informe del OSE sobre su 16º período de sesiones (véase FCCC/SBI/2002/6), y del proyecto de informe del 17º período de sesiones (FCCC/SBI/2002/L.6). UN 69- وفي الجلسة الثامنة، أحاط المؤتمر علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة (انظر FCCC/SBI/2002/6)، وكذلك بمشروع التقرير عن الدورة السابعة عشرة (FCCC/SBI/2002/L.6).
    Por ello, en votaciones realizadas por separado, votamos en contra de las cuatro últimas palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución y nos abstuvimos en las votaciones del párrafo 5 de la parte dispositiva en su conjunto y del proyecto de resolución en su conjunto. UN ولذلك السبب صوتنا، في تصويت مسجل، معارضين العبارة الأخيرة في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار، وامتنعنا عن التصويت على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في مجموعها، وعلى مشروع القرار في مجموعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد