ويكيبيديا

    "y el observador de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمراقب عن
        
    • وكذلك المراقب عن
        
    • ومراقب عن
        
    • والمراقب من
        
    • بالإضافة إلى مراقب عن
        
    • ومن جانب المراقب عن
        
    • وأدلى المراقب عن
        
    • فضﻻ عن المراقب عن
        
    Hicieron también declaraciones el representante del Japón y el observador de Suecia. UN كما أدلى ببيان كل من ممثّل اليابان والمراقب عن السويد.
    Hicieron declaraciones los representantes de Colombia, Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de Argelia. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، وألمانيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن الجزائر.
    Después de su aprobación, formularon declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Ucrania y el Japón y el observador de Palestina. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    4. En la misma sesión, los representantes de Indonesia y Ucrania y el observador de Turquía hicieron declaraciones. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي اندونيسيا وأوكرانيا والمراقب عن تركيا ببيان.
    Hicieron declaraciones los representantes de Colombia, Alemania y los Estados Unidos de América y el observador de Argelia. UN فأدلى ببيان كل من ممثلي كولومبيا، وألمانيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن الجزائر.
    Después de su aprobación, formularon declaraciones los representantes de la Jamahiriya Árabe Libia, Ucrania y el Japón y el observador de Palestina. UN وبعد اعتماده أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية وأوكرانيا واليابان والمراقب عن فلسطين ببيانات.
    4. En la misma sesión, los representantes de Indonesia y Ucrania y el observador de Turquía hicieron declaraciones. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي اندونيسيا وأوكرانيا والمراقب عن تركيا ببيان.
    También hicieron declaraciones el representante de la Comisión Permanente del Pacífico Sur (CPPS) y el observador de Canadian Oceans Caucus. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثل اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ والمراقب عن مجلس المحيطات الكندي.
    El representante de Argelia y el observador de Marruecos hicieron declaraciones en relación con la resolución después de su aprobación. UN وأدلى ممثل الجزائر والمراقب عن المغرب ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده.
    Formulan declaraciones los representante de Austria, el Brasil, Francia, el Japón, Bahrein, Guatemala y el observador de Suiza. UN وأدلى ببيانات ممثلو النمسا والبرازيل وفرنسا واليابان والبحرين وغواتيمالا والمراقب عن سويسرا.
    Los representantes de Austria e Italia y el observador de Suiza, que estaban a favor de las diez ratificaciones, afirmaron que no aceptarían un número superior a 20. UN وقال ممثلا ايطاليا والنمسا والمراقب عن سويسرا، والذي كان من مؤيدي ٠١ تصديقات، إنهم مع ذلك، سيقبلوا عدداً لا يزيد عن ٠٢.
    La propuesta contó con el apoyo de los representantes de Alemania, Italia y la República Dominicana y el observador de Costa Rica. UN وأيد الاقتراح ممثلو المانيا وايطاليا والجمهورية الدومينيكية والمراقب عن كوستاريكا.
    La representante de China y el observador de la República Árabe Siria apoyaron la declaración del representante de México. UN وأيد بيانه كل من ممثلة الصين والمراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    Los representantes de Chile, Dinamarca y los Países Bajos y el observador de Suiza compartieron estas opiniones. UN وأيد هذا الرأي ممثلو الدانمرك وشيلي وهولندا والمراقب عن سويسرا.
    El representante de Côte d ' Ivoire y el observador de Kazajstán formulan declaraciones. UN وأدلى كل من ممثل كوت ديفوار والمراقب عن كازاخستان ببيان.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de los Estados Unidos de América y el observador de Vanuatu. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن فانواتو.
    Respaldaron la propuesta la representante de China y el observador de Egipto. UN وحظي هذا الاقتراح بتأييد ممثلة الصين والمراقب عن مصر.
    Los representantes del Canadá, Francia, Italia y el Uruguay y el observador de Suiza compartían esta opinión. UN وقد شاركه في رأيه ممثلو أوروغواي وإيطاليا وفرنسا وكندا والمراقب عن سويسرا.
    Esta opinión fue compartida por el representante del Canadá y el observador de Egipto. UN وشارك في هذا الرأي ممثل كندا والمراقب عن مصر.
    Formulan declaraciones los representantes de Austria, la República de Corea, el Brasil, Suecia y Suiza y el observador de la Comité Internacional de la Cruz Roja. UN أدلى ببيان ممثل كل من النمسا، وجمهورية كوريا، والبرازيل، والسويد، وسويسرا، وكذلك المراقب عن لجنة الصليب اﻷحمر الدولية.
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, formularon declaraciones el representante de la República Islámica del Irán y el observador de la Arabia Saudita. UN 38 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثل جمهورية إيران الإسلامية ومراقب عن المملكة العربية السعودية ببيان.
    Tras la adopción de esta decisión, hicieron declaraciones el representante del Pakistán y el observador de Turquía. UN وعقب اعتماد هذا المقرر أدلى ببيان كل من ممثل باكستان والمراقب من تركيا.
    Asimismo, intervinieron el representante de la Comunidad Europea y el observador de la Red del Tercer Mundo, una organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social. UN وكذلك أدلى بمداخلة ممثل الجماعة الأوروبية بالإضافة إلى مراقب عن شبكة العالم الثالث، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los ponentes respondieron a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes de Bangladesh, la República de Corea, Mongolia, el Brasil y la India, y el observador de la Unión Europea. UN 31 - ورد أعضاء حلقة النقاش على التعليقات المبداة والأسئلة المطروحة من جانب ممثلي بنغلاديش، وجمهورية كوريا، ومنغوليا، والبرازيل، والهند، ومن جانب المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    375. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Cuba, los Países Bajos y el observador de la República Checa. UN ٣٧٥- وأدلى المراقب عن الجمهورية التشيكية وممثلا كوبا وهولندا ببيانات فيما يتصل بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد