ويكيبيديا

    "y financiero de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والمالي
        
    • ومالي من
        
    • والمالية في
        
    • وماليا
        
    • وأدائها المالي
        
    • ومالياً
        
    Reconociendo el efecto perjudicial de que se retengan las cuotas para el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بما يخلفه الامتناع عن دفع اﻷنصبة المقررة من آثار ضارة باﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
    Su independencia debería permitirle contribuir en gran medida a aumentar la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de la UN وأوضح أن استقلالها يجب أن يمكنها من اﻹسهام بقوة في تحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة.
    Reconociendo que la retención de las cuotas asignadas perjudica el funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, UN وإذ تسلم بأن عدم تسديد الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالغا بالأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة،
    La movilización de un mayor apoyo sustantivo y financiero de los Estados Miembros será decisiva para afrontar ese reto. UN وحشد المزيد من الدعم الفني والمالي من الدول الأعضاء أمر حاسم الأهمية للتغلب على هذا التحدي.
    Declaración sobre la necesidad de poner fin al bloqueo económico, comercial y financiero de los Estados Unidos contra Cuba UN البيان الداعي إلى ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا
    El bloqueo económico, comercial y financiero de los Estados Unidos constituye el principal obstáculo al desarrollo económico de Cuba. UN فالحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة يشكل الحاجز الرئيسي الذي يعيق التنمية الاقتصادية لكوبا.
    y financiero de LAS NACIONES UNIDAS UN استعـراض كفـاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة
    EXAMEN DE LA EFICIENCIA DEL FUNCIONAMIENTO ADMINISTRATIVO y financiero de LAS NACIONES UNIDAS UN استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة
    EXAMEN DE LA EFICIENCIA DEL FUNCIONAMIENTO ADMINISTRATIVO y financiero de LAS UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحـدة
    Resulta imposible imaginar la forma en que la Organización y su sistema podrían funcionar sin el compromiso político, económico y financiero de dichos países. UN ومن المستحيل أن نتخيل كيف يمكن أن تعمل المنظمة ومنظومتها بدون التزام تلك الدول السياسي والاقتصادي والمالي.
    Tema 105 Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN البند ١٠٥ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    TEMA 105 DEL PROGRAMA: EXAMEN DE LA EFICIENCIA DEL FUNCIONAMIENTO ADMINISTRATIVO y financiero de LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    TEMA 121 DEL PROGRAMA: EXAMEN DE LA EFICIENCIA DEL FUNCIONAMIENTO ADMINISTRATIVO y financiero de LAS NACIONES UNIDAS (continuación) UN البنـد ١٢١ من جـدول اﻷعمـال: استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    TEMA 105 DEL PROGRAMA: EXAMEN DE LA EFICIENCIA DEL FUNCIONAMIENTO ADMINISTRATIVO y financiero de LAS NACIONES UNIDAS UN البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال: استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Tema 121: Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas; UN البند ١٢١ : استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة؛
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas UN استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة
    Consciente de la necesidad de realizar esfuerzos constantes para mejorar la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة الى بذل جهود دؤوبة لتحسين كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة،
    3. Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas. UN ٣ ـ استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Igualmente esencial es la necesidad de un continuo, previsible y seguro apoyo político y financiero de los Estados Miembros. UN ومن الضروري بالمثل ضمان دعم سياسي ومالي من الدول اﻷعضاء، يكون مستمرا وقابلا للتنبؤ به ومضمونا.
    Ahora, lo que se observa básicamente son las consecuencias para los mercados de valores y los sectores bancario y financiero de nuestras economías. UN فما نشهده الآن هو، في الأساس، آثار الأزمة على أسواق الأسهم وعلى القطاعات المصرفية والمالية في اقتصاداتنا.
    El Movimiento Comunal Nicaragüense ha recibido apoyo técnico y financiero de organizaciones internacionales de Luxemburgo, Noruega y Suecia, así como del UNFPA. UN ولقد تلقت الحركة دعما تقنيا وماليا من منظمات دولية من لكسمبورغ، والنرويج والسويد، وكذلك من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Deseando prever un mecanismo adecuado para el examen y control presupuestario y financiero de los recursos de la Corte Penal Internacional, incluyendo los de la Asamblea, UN ورغبة منها في توفير آلية مناسبة لاستعراض ميزانية المحكمة الجنائية الدولية وأدائها المالي ورصد مواردها، بما في ذلك موارد الجمعية،
    El éxito en la aplicación de esas recomendaciones requerirá apoyo técnico y financiero de la comunidad internacional. UN وقد يتطلب النجاح في تنفيذ هذه التوصيات دعماً تقنياً ومالياً من المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد