ويكيبيديا

    "y los partidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والأحزاب
        
    • وأحزاب
        
    • واﻷطراف
        
    • وبالأحزاب
        
    • مع الأحزاب
        
    • ومن اﻷحزاب
        
    • وأحزابها
        
    • وما برحت الأحزاب
        
    • والحزبية
        
    • وجميع الأحزاب
        
    Desde entonces, el CNRT y los partidos que lo integran han desarrollado gran actividad, y han surgido nuevas organizaciones políticas. UN ومنذ ذلك الوقت عمل المجلس الوطني للمقاومة التيمورية والأحزاب التي يتألف منها بنشاط ونشأت منظمات سياسية جديدة.
    Asistieron al seminario representantes de distintas esferas de poder, la sociedad civil y los partidos políticos e investigadores del tema. UN وحضر الحلقة الدراسية ممثلون من مختلف مجالات السلطة، ومن المجتمع المدني والأحزاب السياسية والباحثين في هذا الموضوع.
    El Gobierno y los partidos representados en la Asamblea Nacional llegaron a un acuerdo para poner fin provisionalmente a esta situación. UN وتوافقت آراء الحكومة والأحزاب الممثلة في الجمعية الوطنية على وضع حد لهذه الحالة بصفة مؤقتة.
    Las instituciones sociales, el Gobierno y los partidos políticos tienen diversas opiniones al respecto. UN فاتخذت المؤسسات الاجتماعية والحكومة والأحزاب السياسية مواقف مختلفة.
    El partido en el poder y los partidos de oposición aprenden el papel que les corresponde desempeñar en una democracia. UN وقالت إن الحزب الحاكم وأحزاب المعارضين يتعلمون الآن الدور الذي ينبغي لهم القيام به في ظل الديمقراطية.
    El Estado Parte debería adoptar todas las medidas necesarias para que las ONG nacionales e internacionales de derechos humanos y los partidos políticos puedan funcionar sin trabas. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع الخطوات اللازمة لتمكين منظمات حقوق الإنسان غير الحكومية الوطنية والدولية والأحزاب السياسية من العمل دون أية عراقيل.
    Facilitación de reuniones entre el Gobierno de Sierra Leona y los partidos políticos UN تيسير الاجتماعات بين حكومة سيراليون والأحزاب السياسية
    En esta esfera se observan todavía diferencias importantes entre los cantones y los partidos. UN ويلاحظ أيضا أن هناك اختلافات كبيرة بين الكانتونات والأحزاب.
    Las organizaciones encargadas de supervisar las elecciones y los partidos políticos han sacado provecho de esta oportunidad. UN واستغلت منظمات رصد الانتخابات والأحزاب السياسية هذه الفرصة على أتم وجه.
    Igualmente, el Gobierno de Angola reconoce la función de la sociedad civil, la iglesia y los partidos políticos en el proceso de reconciliación nacional, siempre en el marco del Protocolo de Lusaka. UN وتعترف بالمثل بدور المجتمع المدني والكنيسة والأحزاب السياسية في عملية المصالحة الوطنية في إطار بروتوكول لوساكا.
    Los registros obran en poder del Ministerio del Interior, que también expide los permisos de inscripción de las sociedades y los partidos políticos en los correspondientes registros. UN وتحتفظ وزارة الداخلية بالسجلات، وهي تقوم أيضا بإصدار تراخيص إدراج أسماء الجمعيات والأحزاب السياسية في السجلات.
    Muchas de ellas son denuncias de los medios de comunicación, la sociedad civil y los partidos políticos por las restricciones impuestas a su libertad de expresión. UN ويشمل العديد من هذه الشكاوى، شكاوى من وسائط الإعلام والمجتمع المدني والأحزاب السياسية تشير إلى تقييد حريتها في التعبير.
    :: Verificación de la libertad de prensa, y acceso equitativo de los candidatos y los partidos políticos a los medios de comunicación del Gobierno UN :: التحقق من حرية الصحافة وتوفير وسائط الإعلام الحكومية فرصا متكافئة للمرشحين والأحزاب السياسية للاستفادة منها
    Facilitación del diálogo político entre el Gobierno y los partidos políticos UN ملاحظات تيسير إجراء الحوار السياسي بين الحكومة والأحزاب السياسية
    Las asociaciones públicas y los partidos políticos se fundan y actúan con arreglo a lo dispuesto en la Constitución y las leyes. UN ويخضع تأسيس الرابطات والأحزاب السياسية، وكذلك أنشطتها، لأحكام الدستور والقانون.
    :: Aprobó los plazos presentados por el Facilitador y tomó nota de las contribuciones realizadas por el Gobierno de Burundi y los partidos políticos a ese respecto; UN :: أقر الأطر الزمنية التي عرضها الميسر وأحاط علما بالمساهمات المقدمة من حكومة بوروندي والأحزاب السياسية في هذا الصدد؛
    Según los comentarios de la población, los observadores y los partidos políticos, las elecciones se celebraron sin complicaciones. UN واستنادا إلى إفادات السكان والمراقبين والأحزاب السياسية، سارت عملية التصويت بسلاسة.
    Pero la prohibición total durante la duración de la campaña de toda encuesta acerca de los candidatos políticos y los partidos políticos también vulnera la capacidad de examinar problemas y controversias. UN إلا أن فرض حظر كامل طوال مدة الحملة على أي استطلاع للرأي حول المرشحين السياسيين والأحزاب السياسية يعوق أيضاً القدرة على مناقشة القضايا والمسائل المختلف عليها.
    La Delegación Gubernamental y los partidos Políticos de la oposición acuerdan presentar sus respectivos planteamientos a las instancias políticas competentes. UN يتفق الوفد الحكومي وأحزاب المعارضة السياسية على أن يتقدم كل منهما بطروحه الى الجهات السياسية المختصة.
    7 reuniones entre el Gobierno de Sierra Leona y los partidos de la oposición UN 7 اجتماعات لحكومة سيراليون وأحزاب المعارضة
    Sin embargo, nos preocupan los informes en que se indica que se han intensificado las tensiones entre el partido de Gobierno y los partidos de la oposición. UN ولكن نحن قلقون حيال الأنبـاء التي تفيد بازدياد التوتـر بين الأحزاب الحاكمة وأحزاب المعارضـة.
    En junio se iniciaron negociaciones con la participación de los Gobiernos y los partidos y se reanudaron a principios de este mes. UN لقد بــدأت المفاوضات التي تشــارك فيها الحكومات واﻷطراف في حزيران/يونيه واستؤنفت في أوائل هــذا الشهر.
    Además, el incumplimiento del plazo podría asimismo minar la confianza del pueblo en la Asamblea y los partidos políticos. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن عدم الالتزام بالأجل المحدد يمكن أن ينتقص أيضاً من ثقة عامة الجمهور بالجمعية وبالأحزاب السياسية.
    Observaciones Organización de reuniones entre el Gobierno y los partidos políticos para facilitar el diálogo político y utilización UN تنظيم عقد اجتماعات بين الحكومة والأحزاب السياسية لتسهيل نعم نظمت البعثة 20 اجتماعاً مع الأحزاب السياسية، في إطار مبادرة
    Alentado por el Gobierno y los partidos y movimientos políticos de Israel, el Comité de los Asentamientos del Golán, Galilea y el valle del Jordán hace distribuir una petición que dice que " el Golán es parte integral de Israel " . UN قامت لجنة مستوطنات الجولان والجليل وغور اﻷردن، وبتشجيع من الحكومة ومن اﻷحزاب والحركات السياسية في إسرائيل بجمع التواقيع على عريضة نصت: " بأن الجولان جزأ لا يتجزأ من إسرائيل " ووقع على العريضة ٧٣ عضوا من أعضاء الكنيست التاسع.
    El pueblo de Sierra Leona, el Gobierno y los partidos políticos son dignos de elogio por haber terminado con éxito este importante proceso. UN ويستحق شعب سيراليون وحكومتها وأحزابها السياسية أن تهنأ على إتمام هذه العملية المهمة بنجاح.
    Continúan los arrestos y las detenciones por motivos políticos y los partidos políticos que tienen la intención de participar en las elecciones parlamentarias que se celebrarán en el año 2008 han sido amenazados. con la cancelación de su inscripción. UN وعمليات الاعتقال والاحتجاز بدوافع سياسية مستمرة، وما برحت الأحزاب السياسية التي تعتزم المشاركة في الانتخابات البرلمانية لعام 2008 تتعرض للتهديد بإلغاء تسجيلها.
    Entre sus miembros se encuentran asociaciones profesionales y religiosas, grupos de mujeres pertenecientes a los partidos políticos, los sindicatos y la Federación Alemana de Deportes, así como organizaciones que operan más allá de las fronteras de la religión y los partidos desempeñando numerosas tareas sociales y políticas. UN وأعضاء هذا المجلس يتضمنون رابطات دينية ومهنية، وجماعات نسائية داخل الأحزاب السياسية، ونقابات، واتحادات رياضية ألمانية، إلى جانب منظمات أخرى تعمل فيما وراء الحدود الدينية والحزبية للوفاء بالعديد من المهام الاجتماعية والسياسية.
    El Organismo ha creado un grupo de trabajo que, de conformidad con las recomendaciones mencionadas, elaboró un proyecto de enmiendas constitucionales que se distribuyó ampliamente en forma impresa a todos los parlamentarios y los partidos políticos. UN وأنشأت " الوكالة " فريقاً عاملاً أعد، وفقاً للتوصيات المذكورة، تعديلات دستورية مقترحة وعمم نسخاً منها على نطاق واسع بحيث تلقاها جميع البرلمانين وجميع الأحزاب السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد