ويكيبيديا

    "ya lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذلك بالفعل
        
    • بذلك بالفعل
        
    • هذا بالفعل
        
    • ذلك مسبقاً
        
    • كذلك بالفعل
        
    • سبق أن
        
    • بهذا بالفعل
        
    • هذا مسبقاً
        
    • عليه بالفعل
        
    • ذلك مسبقا
        
    • به بالفعل
        
    • ذلك من قبل
        
    • أنا بالفعل
        
    • ذلك سلفا
        
    • ذلك فعلاً
        
    Mira, yo quería conquistar el mundo y ella ya lo estaba haciendo. Open Subtitles أنظري أردت أن أحتل العالم وهي كانت تفعل ذلك بالفعل
    Si tuviera la suficiente evidencia como para arrestarte, ya lo hubiera hecho. Open Subtitles لو كان لديها ادله كافيه لتعتقلك لكانت فعلت ذلك بالفعل
    Ningún representante de los Estados miembros de la Comunidad Europea podrá invocar uno de los artículos mencionados supra si un representante de la Comunidad Europea ya lo ha hecho en relación con el mismo asunto. UN ولا يجوز لأي ممثل لدولة من الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية أن يتذرع بأي من المواد السالفة الذكر لو كان ممثل الجماعة الأوروبية قد قام بذلك بالفعل بشأن المسألة ذاتها.
    Entonces, y sólo entonces, el Presidente intervendrá, y ya lo ha asegurado. UN وعندها، وعندها فقط، يتدخل رئيس الجمهورية، وقد أكد هذا بالفعل.
    He investigado, y hay varios países europeos, que ya lo han hecho. Open Subtitles لقد قمت بالبحث و عدة بلدان أوروبية فعلت ذلك مسبقاً.
    ya lo está. Los israelís lo sabrán. Hamas probablemente ya lo sepa. Open Subtitles هي كذلك بالفعل وسوف يعرف الأسرائيليين وربما حماس تعرف ايضاً
    Realmente podría, pero ya lo hice cuando nos mandaron de vuelta a la Tierra. Open Subtitles بالتأكيد يمكنني، ولكن أنا فعلت ذلك بالفعل عندما تركونا نعود إلى الأرض
    Decir que esto ya lo habíamos aprendido es prematuro. UN وإن القول بأننا قد تعلمنا ذلك بالفعل سابق ﻷوانه.
    Obviamente esto no es cierto, pues ya lo están haciendo. UN ومن الواضح أن هذا ليس صحيحا، ﻷنها تعمل ذلك بالفعل.
    Conozco africanos que ya lo están haciendo. TED أعرف الأفارقة الذين يفعلون ذلك بالفعل.
    No puede hacer otra cosa. ya lo hemos decidido. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به لقد قررنا ذلك بالفعل
    ya lo hice yo. Más abajo, esta cloaca no pasa de 3 pies. Open Subtitles لقد قمت بذلك بالفعل , هناك تلك البالوعة ليست بعمق ثلاثة أقدام
    No, si quisiera incendiar el lugar ya lo hubiera hecho. Open Subtitles كلا. لو أنه أراد أن يشعل المكان لكان قد قام بذلك بالفعل
    Y existen organismos increíbles que ya lo están haciendo. TED وهناك منظمات مدهشة التي تفعل هذا بالفعل.
    - Sí, eso ya lo he comprobado. ¿Podría darme la llave, por favor? Open Subtitles لقد عرفت هذا بالفعل هلا اعطيتني المفتاح ؟
    ya lo he comprobado, inspector jefe, el tiempo estará en perfecta calma durante todo el día, si no cancelaría el vuelo e iría usted solo. Open Subtitles لقد تحققت من ذلك مسبقاً سيدي المفتش ستكون الرياح هادئة طوال اليوم و قد ألغيت رحلتي و أنت ستذهب برحلتك
    - Tenemos que asegurarnos de que te eligen para actuar. - ¡Ya lo estoy! Open Subtitles يجب أن نحرص على بأن يتم أختيارك كأحد الموؤدين.. أنا كذلك بالفعل
    A nadie escapa que esta disposición fue presentada como condición sine qua non para el nacimiento de nuestra Organización en circunstancias que, como ya lo dije, hoy ya no existen. UN وما من أحد منا يجهل أن هذا الحكم طرح بوصفه شرطا لا بد منه ﻹنشاء منظمتنا في ظروف لم تعد قائمة كما سبق أن ذكرت.
    En la Organización de los Estados Americanos (OEA), como viene ocurriendo en las Naciones Unidas, ya lo estamos haciendo. UN ونحن في منظمة الدول اﻷمريكية، كما في اﻷمم المتحدة، نقوم بهذا بالفعل.
    Seguro que ya lo notaste pero el ensayo que escribí es sobre ti. Open Subtitles أتعلمين لويس .. أنا متأكد أنكِ قد اكتشفت هذا مسبقاً لكنالمقالالذيكتبته..
    Si no está intervenido ya, lo estará pronto. Open Subtitles ،ان لم يتم التنصت عليه بالفعل فسيكون كذلك قريباً
    Lo primero que vemos es el bordillo blanco y negro de la acera, que encaja porque ya lo hemos visto. TED أوّل ما رأيناه كان الحدود السوداء وا لبيضاء، وهو أمر مفيد كوننا رأينا ذلك مسبقا.
    Actualmente corresponde encontrar los medios de ponerlos al servicio de las colectividades de origen, como ya lo hacen algunas comunidades de trabajadores emigrados utilizando los fondos recogidos entre sus miembros para invertirlos en su país de origen. UN والأمر يقتضي اليوم البحث عن وسائل لوضع هذه الأموال في خدمة المجتمعات الأصلية، مما تقوم به بالفعل بعض مجموعات للعمال المهاجرين، حيث تستخدم الأموال التي تجمعها من أعضائها في الاستثمار ببلدانهم الأصلية.
    Yo ya lo he oído antes, y ciertamente él no verá ésta. Open Subtitles سمعت ذلك من قبل لكنني بالتحديد لن أرى هذا الاجتماع
    ya lo chequeé. No hay nada ahí. Buenas noches. Open Subtitles أنا بالفعل عاينته لا يوجد شئ هناك , تصبحي على خير
    ya lo debe saber si está usando el radar policial. Open Subtitles انه يعرف ذلك سلفا ان كان يستخدم راديو الشرطة
    ¡Ya lo hemos comprobado, el poder de ese cuaderno es real! Open Subtitles لقد رأينا ذلك فعلاً ، قوة المذكرة حقيقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد