La Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 7 du rapport. | UN | ولقد أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الذي أعيد استنساخه في الفقرة ٧ من التقرير. |
Le Comité recommande à l'État partie d'adopter le projet de loi nationale sur les droits des personnes handicapées. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد مشروع قانون وطني بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
7. La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution par consensus? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقـرر أن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
Ma délégation espère, par conséquent, que la Commission décidera comme par le passé d'adopter le projet de résolution sans le mettre aux voix. | UN | ولذلك فإن وفد بلدي يأمل في أن توافق اللجنة، كما فعلت من قبل ، على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت. |
7. La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | ٧ - توصي اللجنة اﻷولى الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
8. La Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٨ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
11. La Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ١١ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
7. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : | UN | ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
La Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision figurant au paragraphe 10 du rapport, au sujet duquel la Présidente de la Commission avait fait une déclaration, qui est reproduite au paragraphe 7 du rapport et qui se lit comme suit : | UN | وتوصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر الوارد نصه في الفقرة ١٠ من التقرير، والذي أدلت بصدده رئيسة اللجنة بالبيان المشار إليه في الفقرة ٧ من التقرير، وهذا نصه: |
7. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار التالي: |
Dans sa résolution 1992/58, le Conseil a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution qui y figure. | UN | أوصى المجلس، في القرار ٢٩٩١/٨٥، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه. |
6. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision ci-après : | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع المقرر التالي: |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية تـــود أن تعتمد مشروع المقرر؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution II, tel qu'il a été modifié oralement? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثاني بصيغته المصوبة شفويا؟ |
L'Assemblée doit adopter le projet de loi révisé sur les marchés publics. | UN | ويتعين على الجمعية أن تعتمد مشروع القانون المنقح المتعلق بالمشتريات الحكومية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار؟ |
5. Le Conseil voudra peut-être adopter le projet de décision suivant: | UN | 5- لعلّ المجلس يودّ أن يعتمد مشروع المقرّر التالي: |
Enfin, ma délégation se réjouit à l'idée de voir adopter le projet de résolution sur cette question. Nous nous félicitons de l'avoir parrainé. | UN | أخيرا، يتطلع وفد بلدي إلى اعتماد مشروع القرار بشأن هذا البند، ويسرنا أن نكون من مقدميه. |
Le Président a proposé à la Commission d'adopter le projet de résolution ci-après : | UN | واقترح الرئيس أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي: |
Si les consultations demandées par la délégation irlandaise peuvent y contribuer il serait possible d'adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وإذا كانت المشاورات التي يطلب وفد أيرلندا إجراءها، يمكن أن تساعد، فقد يمكن اتخاذ مشروع القرار على أساس توافق اﻵراء. |
M. Raichev recommande à la Commission d'adopter le projet de résolution ainsi modifié. | UN | وأوصى السيد رايتشيف اللجنة باعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة على هذا النحو. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 7. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بان تعتمد مشروع القرار، الوارد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة. |