Ouais, Ça te va comme mise à jour ou bien ? | Open Subtitles | نعم , هل هذا تحديث كافى بالنسبة لك , أم ماذا |
Étant donné qu'il est le père de l'un de tes enfant, Ça te contrarie ? | Open Subtitles | باعتبار أنه أب أحد أطفالك هل هذا يغضبك ؟ |
Ce truc avec ta mère, Ça te tracasse ? | Open Subtitles | هذه الأشياء تحدث مع أمي هل هذا تكلفك العناء؟ |
Ça te fera te sentir mieux ou peut être que tu t'en iras? | Open Subtitles | هل ذلك سوف يجعل الامر افضل ربما يجعل ذلك يتوقف ؟ |
Je vais te botter le cul. Ça te va, comme motif valable ? | Open Subtitles | سأبرحك ضرباً ما رأيك بهذا السبب المحتمل؟ |
Ça te ferait te sentir moins seul ? | Open Subtitles | ان امثل بانني خائفه ؟ هل هذا ليمنع عنك شعورك بالوحده ؟ |
Dis-moi que Ça te remplit pas d'un sentiment de joie. | Open Subtitles | الأن أخبرني، هل هذا لا يملأًكَ بشعور بالإثارة و الدفئ بداخلكَ. |
J'étais prêt à tout. Ça te dit quelque chose ? | Open Subtitles | كنت على استعداد لفعل أيّما يتطلّبه تخلّصي منها، هل هذا يبدو لكِ مألوفًا؟ |
On viendra à 10 heures. Ça te laisse assez de temps ? | Open Subtitles | سوف نأتي في العاشرة هل هذا يمنحك الوقت الكافي؟ |
Pas question que tu me dessines... Comme ça ? Ça te va ? | Open Subtitles | أنت على حق ستقومين برسمي الآن لأنني حسناً هل هذا جيد |
Ça te rend mal à l'aise parce que tu es un bébé homo | Open Subtitles | هل هذا يجعلك . . أعتقد أنه يجعلك غير مرتاح |
En attendant, garde ça pour toi. Ça te pose un problème ? | Open Subtitles | هذا يجب أن يبقى بيننا حتى ذلك الحين هل هذا سيكون مشكلة؟ |
- Ça te va, chérie? | Open Subtitles | ــ هل هذا على ما يرام يا حبيبتى ؟ ــ نعم |
Une simple visite, sans engagement Ça te suffit? | Open Subtitles | إنها فقط مجرد زيارة و ليس وعدا هل هذا كافى؟ |
Que désirez-vous ? On prendra deux plats du jour. Ça te va, chérie ? | Open Subtitles | احممم ، اطلب أثنين مخصوصين هل هذا طيب عزيزتي ؟ |
Tyler, Ça te gêne pas si j'emmène plutôt Neal ce soir ? | Open Subtitles | اوه , تايلر , هل ذلك لا بأس به اذا احضرت نيل معي الليلة بدلا عنك ؟ |
Apparemment, Ça te va. Où est le problème ? | Open Subtitles | لقد أوضحت رأيك بهذا بأنك لست مبالي ,لذا ما المهم بذلك ؟ |
Ça te dis de faire la notre demain ?" Quoi ? | Open Subtitles | هل تشعر بإننا سوف نبني مثله في المستقبل ؟ |
On va commander du thaïlandais et regarder un peu la télé. Qu'en dis-tu ? Ça te va ? | Open Subtitles | ربما نطلب الطعام التايلندي, ربما نشاهد التلفاز قليلاً , ما رأيك بذلك ؟ |
Et si Ça te rassure, je veillerai à ce qu'il n'y ait rien qui tourne mal. | Open Subtitles | وان هذا سيجعلك تشعر بتحسن سأحرص على ألا يحدث أي شيء خاطئ اطلاقاً |
Je suppose que Ça te rend plutôt important, n'est-ce pas? | Open Subtitles | أظن أن هذا يجعلك مهماً للغاية أليس كذلك؟ |
Ça te semble normal qu'on aille déjeuner avec papa ? | Open Subtitles | هل يبدو الأمر طبيعي لك بأننا ذاهبين للغذاء مع أبي؟ |
Après avoir essayé les flingues, retour au club, et on boit un verre, Ça te va ? | Open Subtitles | بعد أن نجرّب الأسلحة، سنذهب للملهى ونحتسي كوبين من الكوكتيل أتبدو هذه كخطّة؟ |
Est-ce que Ça te dérange si je te parle de quelque chose de très personnel et sensible ? | Open Subtitles | أتمانعين لو أخذت رأيك في أمر ما شخصي و حساس للغاية؟ |
Si tu veux, je continuerai l'histoire. Ça te va ? | Open Subtitles | إن أردت يمكن أن أكمل القصة أيبدو هذا جيداً؟ |
Parce que, que Ça te plaise ou non, je le fais pour ton bien. | Open Subtitles | لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك |
Ça te plairait pas ? | Open Subtitles | ألا يبدو هذا مُمتعاً؟ |
J'essaie de maintenir ma copine en vie. Ça te parle ? | Open Subtitles | أحاول الحفاظ على حياة خليلتي، أيبدو ذلك مألوفًا إليك؟ |
L'histoire nous a montré que nous ignorant tes problèmes, n'apporte rien de bon pour personne, donc, si Ça te dérange pas, | Open Subtitles | الماضي يخبرنا بأن تجاهلنا لمشاكلكِ أمر لايعود بالخير علي أي شخص. إذن، أن لم يكن لديكِ مانع، |