ويكيبيديا

    "a sa" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في دورتها
        
    • وفي دورتها
        
    • يقيم
        
    • وفي الجلسة
        
    • في جلستها
        
    • اعتمدته في
        
    • وفي دورته
        
    • من أفراده
        
    • أثناء اجتماعه
        
    • لديه عمله
        
    VI. MESURES A PRENDRE PAR L'ASSEMBLEE GENERALE a sa QUARANTE-SEPTIEME SESSION 11 4 UN سادسا اﻹجــراءات التــي يلـزم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين
    a sa première session, le Comité préparatoire sera saisi du projet de rapport mentionné ci-dessus pour examen et suite à donner. UN وسيكون معروضا على اللجنة التحضيرية، في دورتها اﻷولى، مشروع التقرير المذكور أعلاه للنظر فيه واتخاذ الاجراء المناسب.
    II. LISTE DES DOCUMENTS DONT LA COMMISSION ETAIT SAISIE a sa UN قائمة الوثائق المعروضة أمام اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين
    a sa septième session, elle a également examiné et approuvé le présent rapport intérimaire. UN وفي دورتها السابعة، ناقشت اللجنة هذا التقرير المؤقت ووافقت عليه.
    Est censé remplir ces deux conditions celui qui a sa résidence sur le territoire de la République du Sénégal et qui a eu de tout temps la possession d'état de sénégalais. UN ويعتبر مستوفيا هذين الشرطين كل من يقيم في أراضي جمهورية السنغال وكان يحوز دوما صفة السنغالي.
    a sa première session, la Commission préparatoire a créé, outre la Commission plénière et le Bureau, quatre commissions spéciales. UN وقد أنشأت اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى أربع لجان خاصة بجانب هيئتها العامة ولجنتها العامة.
    LISTE DES DOCUMENTS SOUMIS AU COMITE a sa DIXIEME SESSION UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة
    II. RESOLUTIONS ET DECISIONS ADOPTEES PAR LA COMMISSION a sa CINQUANTE ET UNIEME SESSION UN الفصل الثاني القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والخمسين
    DECISION ADOPTEE PAR LE COMITE SPECIAL a sa VINGT-DEUXIEME SESSION UN مقرر اعتمدته اللجنة الخاصة في دورتها الثانية والعشرين
    a sa trente—neuvième session, la Commission a décidé de l'examiner tous les deux ans. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    LISTE DES DOCUMENTS PRESENTES AU COMITE PREPARATOIRE a sa PREMIERE SESSION UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة التحضيرية في دورتها الأولى
    PAR L'ASSEMBLEE GENERALE a sa DIXIEME SESSION EXTRAORDINAIRE UN الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    EXAMEN DE L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS ET DECISIONS ADOPTEES PAR L'ASSEMBLEE GENERALE a sa DIXIEME SESSION UN استعراض تنفيذ التوصيات والمقررات التي اعتمدتها الجمعيـة العامة في دورتها الاستثنائية العاشرة
    a sa septième session, la Commission a été informée que des fonds additionnels lui seront alloués pour lui permettre de financer ses activités jusqu'à la fin de 1993. UN وفي دورتها السابعة، أبلغت اللجنة بأنه سيجري تخصيص أموال إضافية لتغطية تكاليف أنشطتها حتى نهاية عام ١٩٩٣.
    a sa quarante—huitième session, la Sous—Commission a repris le débat sur la question de savoir s'il était possible pratiquement d'établir un tel rapport et sur son utilité. UN وفي دورتها الثامنة واﻷربعين، جددت اللجنة الفرعية مناقشتها للجدوى العملية لمثل هذا التقرير ولقيمته.
    11. a sa quatrième session, le Comité a examiné les moyens d'éviter d'accumuler du retard dans l'examen des rapports des Etats parties. UN ١١ - وفي دورتها الرابعة نظرت اللجنة في الوسائل الكفيلة بتفادي التأخير في النظر في تقارير الدول اﻷطراف.
    Et pourquoi l'enfant au tambour a sa fête à lui ? Open Subtitles انا لا افهم كيف لي الطفل الذي يغني الطفل البائع المتجول ان يقيم حفله؟
    Le domicile de l'enfant est celui de ses parents, mais le domicile de l'adulte est le pays où cette personne a sa résidence ordinaire et a l'intention de s'établir en permanence. UN ويكتسب الطفل في اﻷصل موطنه من والديه، ولكن الموطن يعني في سن الرشد البلد الذي يقيم فيه الشخص عادة ويعتزم الاقامة فيه دائما.
    24. a sa 14e séance, le 25 mars, la Commission a décidé de reporter toute décision sur le projet de résolution révisé à une séance ultérieure. UN ٢٤ - وفي الجلسة ١٤، المعقودة في ٢٥ آذار/مارس، قررت اللجنة تأجيل اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار المنقح الى جلسة قادمة.
    637. a sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. UN ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني.
    154. a sa cinquante et unième session, dans sa résolution 1995/23, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. UN ٤٥١- وقررت اللجنة، في القرار ٥٩٩١/٣٢ الذي اعتمدته في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد لفترة ثلاث سنوات ولاية المقرر الخاص.
    3. a sa première réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a adopté une décision par laquelle il a : UN 3 - وفي دورته الأولى اعتمد الفريق العامل مفتوح العضوية مقرراً:
    Reconnaître le droit à une participation effective c'est reconnaître le fait que la participation des minorités dans les divers secteurs de la vie est indispensable à l'instauration d'une société véritablement équitable et où chacun a sa place. UN إن الإقرار بالحق في المشاركة الفعالة هو إقرار بأن مشاركة الأقليات في شتى مجالات الحياة أمر ضروري لإرساء مجتمع يسوده العدل ولا يقصي أحداً من أفراده.
    a sa vingt-cinquième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a examiné une proposition des Etats-Unis à ce sujet et il a convenu que cette proposition serait réexaminée par les Parties à leur dix-septième réunion. UN ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Il a sa boîte et entraîne l'équipe de baseball de ses fils... les Lanceurs. Open Subtitles وأصبح لديه عمله الأن وهو يدرب فريق صغير ايضا الذى يلعب به أولاده الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد