ويكيبيديا

    "annexe à la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مرفق
        
    • بهذه المذكرة
        
    • بمقرر المجلس
        
    • المرفق اﻷول لهذه المذكرة
        
    Les éléments de cet éventuel soutien à la MISMA sont énoncés dans l'annexe à la présente lettre. UN وترد في مرفق هذه الرسالة عناصر مجموعة الدعم التي يمكن أن تقدّمها الأمم المتحدة للبعثة.
    Toute annexe à la présente Convention fait partie intégrante de celle-ci et peut être amendée moyennant l'accord écrit des Parties. UN يشكل أي مرفق ملحق بهذا الاتفاق جزءا لا يتجزأ من هذا الاتفاق، ويجوز تعديله باتفاق مكتوب بين الطرفين.
    Approuve les modifications du Statut du personnel de l'Organisation des Nations Unies énoncées dans l'annexe à la présente résolution. UN توافق على التعديلات التي أدخلت على النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Ce règlement figure en annexe à la présente note. Annexe UN وترد مواد هذا النظام في مرفق هذه المذكرة.
    On trouvera en annexe à la présente note la liste actuelle des membres du groupe d'experts sur le DDT. UN وترد قائمة الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي في مرفق المذكرة الحالية.
    1. La Commission a approuvé son programme de travail thématique pluriannuel, qui figure en annexe à la présente décision. UN ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ترد التفاصيل المتعلقة بمواعيد وخط سير هذه الرحلات الجوية في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار تلك الطلعة الجوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هاتين الرحلتين الجويتين.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الطائرات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل مسار هذه الرحلة.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذين التحليقين وخط سيرهما.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد في مرفق هذه المذكرة الشفوية تفاصيل عن توقيت تلك الرحلات الجوية وخط سيرها.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ce vol. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة التفاصيل المتعلقة بمسار هذه التحليقات.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note des précisions sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة هذا التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل خط سير هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير في مرفق هذه المذكرة الشفوية.
    Le curriculum vitae du candidat figure en annexe à la présente note. UN وترد في مرفق هذه المذكرة السيرة الشخصية للمرشح المذكور.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل مسار عمليات التحليق التي جرت خلال فترة التقرير مرفقة بهذه المذكرة.
    Le Président, appelant l'attention sur le paragraphe 4 de l'article 103 du Règlement intérieur, invite la Conférence à examiner le projet de contrat joint en annexe à la décision IDB.36/Dec.5 qui fixe les conditions d'emploi du Directeur général. UN 28- دعا الرئيس المؤتمر، وهو يسترعي الانتباه إلى المادة ١٠٣-4 من النظام الداخلي، إلى دراسة مشروع العقد المرفق بمقرر المجلس م ت ص-36/م-5، الذي يرسي أحكام وشروط تعيين المدير العام.
    On trouvera dans l'annexe à la présente note verbale des précisions sur ces vols. UN وترد تفاصيل مسار هذه الرحلات الجوية خلال فترة التقرير بوصفها المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد