Je n'arrive pas à me faire à l'idée que vous faites tout ça pour moi. | Open Subtitles | أنا فقط لا أستطيع التغلب على حقيقة أنك تفعل ذلك لتكون معي. |
Je n'arrive pas croire qu'on a accepté de faire ça. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أننا وافقنا على القيام بذلك |
J'sais pas, je n'arrive pas à me pencher assez pour voir | Open Subtitles | لا أدري، لا يمكنني الإنحناء بما فيه الكفاية لأرى. |
J'arrive pas à croire que j'ai enfin un petit enfant | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدّق أنّي سأملكُ حفيداً أخيراً. |
Je contrôle plus ma rage, j'arrive pas à parler à Jen. | Open Subtitles | لا استطيع السيطره على غضبي لا استطيع التحدث لجين |
Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
- Rose, je veux le sauver, mais j'y arrive pas. | Open Subtitles | روز، ولست بحاجة لانقاذ له، ولكن لا أستطيع. |
Je n'arrive pas à croire que tu aies planté une seringue dans ton patron. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك إبرة عالقة في رأسك من الصدر. |
Je n'arrive pas à savoir si tu es gentil ou naïf. | Open Subtitles | لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً |
Je n'arrive pas à croire que je considère une alternative non-violente. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني أنظرُ بشأن خيار غير عنيف |
- J'arrive pas à comprendre pourquoi tu lèverais ne serait-ce qu'un doigt pour l'aider ? | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني أن أفهم لماذا لم تحركي ساكناً حتى لمساعدته |
J'arrive pas à croire qu'on doive secourir ce fils de pute. | Open Subtitles | لا يمكنني أنْ أُصدّق إنّ علينا إنقاذ ذلك الوغد |
Je n'arrive pas à croire que tu nous fasses aller à ce mariage alors qu'ils brûlent des photos de grand-père dans les rues. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك تجبريننا على الذهاب إلى هذا الزفاف في حين أنهم يحرقون صور جدّي في الشارع. |
Je n'arrive pas à croire que j'ai épousé un homme que tu ne connaîtras jamais. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق أنّني تزوّجت برجل، لن تتمكّني أبداً من التعرّف إليه |
Désolé, je n'arrive pas à papoter comme si de rien n'était. | Open Subtitles | أنا آسف, لا استطيع الجلوس هنا والقيام بالحديث الصغير |
J'arrive pas à croire que t'ai chopé le numéro d'une fille dans le train ! | Open Subtitles | الهي، لا استطيع ان اصدق انك حصلت على رقم فتاة في القطار |
Je n'arrive pas à croire que George a cédé si vite. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التصديق بأن جورج انجرف لذلك بسرعة |
J'en ai deux. Mais je n'arrive pas à trouver l'autre. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رأيت اثنين ولكن لايمكنني إيجاد الثالث |
Je n'arrive pas à me souvenir quand j'ai signé pour ça ou s'il y a un quelconque lien avec les personnes qui me suivent. | Open Subtitles | لا يمكننى تذكر ما الذى قمت بالتوقيع عليه أو ما اذا كان له أى علاقه بالأشخاص الذين يسعون خلفى |
et il me donnait beaucoup d'attention, ce qui n'arrive pas beaucoup. | Open Subtitles | وقد أعطاني المزيد من الاهتمام وهذا لا يحدث دوما |
Je n'arrive pas à avoir un seul job sur le terrain. | Open Subtitles | لا يُمكنني الحصول على أي وظيفة في المجال الطبي |
J'y arrive pas. Mes pensées s'envolent, je change d'idée... | Open Subtitles | ولكنني لاأستطيع ومن ثم حاولت و حاولت لكن أفكاري تغير كل شيء |
Merci Curtis. Je n'arrive pas à me souvenir de la dernière fois que j'ai vu un concert, ou que je me suis mise à danser. | Open Subtitles | أجل، أعجز عن تذكر آخر مرة حضرت حفلًا أو رقصت. |
S'il n'arrive pas à payer tu viens me voir C'est entendu. Comme tu le veux. | Open Subtitles | إن كان لا يزال غير قادر على الدفع حينها قابلني مرة أخرى |
Ce genre de chose n'arrive pas d'habitude ici, mais, c'est réglé. | Open Subtitles | أمور كتلك لا تحدث بالعادة هنا، لكن الوضع حُسم واستقر. |
Je n'arrive pas à joindre Victoria, et je m'inquiète pour elle. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصل إلى فيكتوريا ولهذا السبب أنا قلقه |
J'ai l'impression que les réponses se trouvent sous mon nez, mais pour une raison inconnue je n'arrive pas à me concentrer. | Open Subtitles | أشعر أنّ الإجابة أمامي لكن لسبب ما، أنا غير قادرة على التركيز. |
Et vous pourrez me blâmer si à court terme, on n'y arrive pas, parce que je suis le chef d'orchestre, après tout. | Open Subtitles | وتستطيعون إلقاء اللوم عليّ إذا لم نصل الي هناك خلال وقت قصير 'لأنني القائد ، بعد كل شيء |