ويكيبيديا

    "atelier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حلقة العمل
        
    • حلقة عمل
        
    • الحلقة
        
    • حلقات العمل
        
    • الورشة
        
    • ورشة عمل
        
    • حلقات عمل
        
    • حلقة التدارس
        
    • لحلقة العمل
        
    • حلقة تدارس
        
    • حلقة تدريبية
        
    • محل
        
    • وحلقة العمل
        
    • بحلقة العمل
        
    • الورش
        
    Mis en œuvre à travers l'atelier Citoyenneté et Participation politique des femmes; en 2009, ce programme a aidé 40 femmes et 9 hommes. UN ينفذ البرنامج من خلال حلقة العمل المعنونة مواطنة المرأة ومشاركتها السياسية، وفي عام 2009 حضر 40 امرأة و 9 رجال.
    En Ouganda, l'atelier comprenait des participants venus du Soudan. UN وحضر حلقة العمل المعقودة في أوغندا مشاركون من السودان.
    Cet atelier a recommandé que les activités futures d'assistance technique de ces entités soient guidées par cinq grands principes: UN وأوصت حلقة العمل بخمسة مواضيع عامة ينبغي أن توجه أنشطة المساعدة التقنية التي تقوم بها الوكالات مستقبلاً:
    Ce module peut maintenant servir de base à un atelier intensif de cinq jours. UN ويمكن للوحدة حالياً أن تدعم حلقة عمل مكثفة لمدة خمسة أيام.
    atelier de l'ONU sur la gestion des carburants UN حلقة عمل بشأن عمليات الوقود في الأمم المتحدة
    Un atelier régional est organisé pour la région des Caraïbes. UN عقد حلقة عمل بشأن منطقة البحر الكاريبي الكبرى.
    Cet atelier d'experts s'inscrivait dans une série de quatre ateliers régionaux organisés par le HCDH. UN وكانت هذه الحلقة جزءاً من سلسلة حلقات عمل إقليمية نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    L'atelier a donné lieu à des exposés détaillés sur les résultats recueillis par 15 réseaux d'instruments de météorologie spatiale. UN وتضمّنت حلقة العمل عروضا إيضاحية معمقة بشأن النتائج المستمدة من 15 من مصفوفات الأجهزة الخاصة بقياس طقس الفضاء.
    Plus d'une centaine de spécialistes de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale ont participé à l'atelier. UN ودُعي لحضور حلقة العمل أكثر من 100 من الخبراء المتخصصين في المجالات المتعلقة بالمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء.
    atelier sur les meilleures pratiques et les besoins des communautés locales et autochtones et rapport de l'atelier UN حلقة العمل المتعلقة بأفضل الممارسات واحتياجات المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية، وتقرير عن حلقة العمل
    Pendant la période considérée, quelque 500 fonctionnaires à l'échelle du système ont participé aux sessions de l'atelier. UN وخلال السنة الحالية المشمولة بالتقرير، شارك حوالي 500 موظف على صعيد المنظومة ككل في دورات حلقة العمل.
    Ouverture de l'atelier par le Sous-Secrétaire général chargé du développement économique (Département des affaires économiques et sociales) UN افتتاح حلقة العمل من جانب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le SBSTA est convenu que l'atelier devrait également prendre en considération les autres incidences mentionnées ci-dessus au paragraphe 134. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تتناول حلقة العمل أيضاً الآثار المتبقية المشار إليها في الفقرة 134 أعلاه.
    M. Zhang considère qu'un atelier ou un colloque sur ce sujet serait approprié. UN ويرى أنه سيكون من الملائم تنظيم حلقة عمل أو ندوة حول الموضوع.
    atelier pilote du programme commun de formation du personnel civil UN حلقة عمل تجريبية عن المنهج الدراسي الأساسي المدني
    Un atelier sera consacré à la négociation de traités avec les institutions financières internationales. UN وستعقد حلقة عمل حول التفاوض بشأن المعاهدات مع المؤسسات المالية الدولية.
    Un atelier supplémentaire du PNUE est organisé pour les mers de l'Asie de l'Est et le Pacifique Nord-Est. UN عقد حلقة عمل إضافية تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن بحار شرق آسيا وشمال غرب المحيط الهادئ.
    Ces questionnaires ont été approuvés lors d'un atelier réunissant toutes les parties prenantes. UN وتم في حلقة عمل ضمّت جميع أصحاب المصلحة إقرار الاستبيان قبل تقديمه.
    ii) L'invitation des coprésidents de chacune des évaluations régionales à participer à l'atelier de cadrage de l'évaluation mondiale; UN ' 2` دعوة الرئيسين المشاركين لكل تقييم من التقييمات الإقليمية للمشاركة في حلقة عمل خاصة بتحديد نطاق التقييم العالمي؛
    Cet atelier, organisé conjointement avec la Suisse, a porté sur les trois thèmes ci-après : UN واشترك في تنظيم الحلقة البلد المضيف لها وسويسرا وتناولت المواضيع الثلاثة التالية:
    À cet égard, le sentiment général était que les circonstances dans chaque région devraient être analysées pour déterminer le type d'atelier à organiser. UN وفي هذا الصدد، من المفهوم عموما أنه ينبغي دراسة ظروف كل منطقة بغية تحديد نوع حلقات العمل التي يمكن إجراؤها.
    Le montant indiqué doit couvrir les dépenses liées au remplacement des outils et du matériel d'atelier usés ou endommagés. UN ويغطي التقدير إحلال أدوات ومعدات صيانة المركبات المستخدمة في الورشة التي أصابها الاستخدام المستمر بالبلى أو التلف.
    Donnez-moi un mois dans mon atelier, tester ses forces, pousser ses limites, alors je vous dirai. Open Subtitles أعطني الشهر في ورشة عمل بلدي، اختبار قوتها، دفع حدوده، ثم سأقول لك.
    Il serait souhaitable que les participants à cet atelier comprennent : UN ويكون من المرغوب فيه أن يكون من بين المشتركين في حلقة التدارس هذه اﻷشخاص المبينون فيما يلي:
    Les principaux objectifs de l'atelier étaient les suivants: UN وتمثّلت الأهداف الرئيسية لحلقة العمل في ما يلي:
    Chaque séminaire est organisé en même temps qu'un atelier qui rassemble des professionnels des médias de la même sous-région. UN وهي تنظم في نفس وقت حلقة تدارس تجمع العاملين في مهنة وسائط اﻹعلام في نفس دون اﻹقليم.
    atelier international sur la santé des adolescents, tenu à Kuala Lumpur UN حلقة تدريبية دولية عن صحة المراهقين، معقودة في كوالامبور
    Avec un outil construit à l'atelier et sorti en cachette, Open Subtitles فباستخدام آلة تم صنعها وتهريبها من محل للآلات
    Rapport du Comité II, point 8 de l'ordre du jour et atelier 2 UN تقرير اللجنة الثانية عن البند 8 من جدول الأعمال وحلقة العمل 2
    Il a demandé que le rapport sur les travaux de cet atelier lui soit présenté à sa trente-quatrième session. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ أن يقدّم إليها التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الرابعة والثلاثين.
    iii) Matériel d'atelier et d'essai 500 000 UN ' ٣ ' معدات الورش ومعدات الاختبار ٠٠٠ ٥٠٠

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد