Le Contrôleur et l'Inspecteur général font partie du comité d'audit du HCR. Figure 13 | UN | وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام. |
Dans le cadre de son examen du rapport, il a eu des entretiens avec des membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes. | UN | واجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في التقرير، بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات. |
Projet de mandat du Comité d'audit du Programme alimentaire mondial | UN | الاختصاصات المقترحة للجنة مراجعة الحسابات في برنامج الأغذية العالمي |
J. Rapport intérimaire sur l'audit du bureau de | UN | معلومات مستكملة عن مراجعة حسابات المكتب القطري لكينيا |
Le Service de l'audit du FNUAP communiquera ces directives aux bureaux de pays et en suivra la mise en œuvre. | UN | وسيقوم فرع خدمات مراجعة الحسابات التابع للصندوق بإبلاغ المكاتب القطرية بهذه التوجيهات ورصد الامتثال لها. |
Le Contrôleur et l'Inspecteur général font partie du comité d'audit du HCR. Figure 13 | UN | وتضم لجنة مراجعة الحسابات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين المراقب المالي والمفتش العام. |
Par exemple, le Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes a accepté de communiquer chaque année un rapport de synthèse. | UN | فعلى سبيل المثال، وافقت لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات على تقديم تقرير موجز مستقل سنويا. |
À l'occasion de l'examen du rapport du Comité des commissaires aux comptes, le Comité consultatif s'est entretenu avec les membres du Comité des opérations d'audit du Comité des commissaires. | UN | وخلال نظر اللجنة الاستشارية في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اجتمعت بأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة للمجلس. |
Une autre question a été posée au sujet du fonctionnement du Comité d'audit du HCR. | UN | وطُرح سؤال آخر بشأن أسلوب عمل لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمفوضية. |
Le Comité a rencontré le Comité d'opérations d'audit du Comité des commissaires aux comptes et soumettra ses commentaires et recommandations à la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale. | UN | واجتمعت اللجنة بلجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات وستقدم تعليقاتها وتوصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
Rapport annuel du Comité d'audit du PAM | UN | التقرير السنوي للجنة مراجعة الحسابات في البرنامج |
Ils ont été rejoints à la tribune par la Présidente du Comité consultatif pour les questions d'audit du PNUD, qui a fait le point sur les activités du Bureau. | UN | وانضمت إليهم على المنصة رئيسة اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في البرنامج الإنمائي، وأطلعت المجلس على أنشطة مكتبها. |
8. Rapport intérimaire oral sur l'audit du bureau de pays au Kenya | UN | البند ٨: تقرير مرحلي شفوي عن مراجعة حسابات مكتب كينيا القطري |
audit du Service de la gestion des placements de la Caisse commune des pensions du personnel | UN | مراجعة حسابات دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
audit du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Indonésie) | UN | مراجعة حسابات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إندونيسيا |
Par ailleurs, sur les 19 postes d'auditeur affectés à l'équipe d'audit du HCR, huit sont restés vacants pendant au moins trois mois. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، من بين وظائف مراجعي الحسابات الـ 19، التي تم تخصيصها لفريق مراجعة الحسابات التابع لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ظلت 8 وظائف شاغرة لمدة ثلاثة أشهر على الأقل. |
Il a également réalisé un audit du Bureau des commissions régionales à New York. | UN | وقد أجـرى المكتب أيضا مراجعة لحسابات مكتب اللجان الإقليمية في نيـويورك. |
Cet état a été approuvé par la commission d'audit du contractant. | UN | وقد اعتمد البيان من قبل لجنة لمراجعة الحسابات تابعة للجهة المتعاقدة. |
4. Réponses aux rapports d'audit du Bureau des services de contrôle interne | UN | 4 - ردود على تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عن مكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
audit du Bureau des services de contrôle interne | UN | مراجعة الحسابات من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Section de l'audit du FNUAP Section de l'audit de l'UNOPS | UN | قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان |
audit du BINUB. | UN | مراجعة مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي. |
8.2 L'antenne de Genève comprend la Section d'audit du HCR, l'unité administrative de Genève, la Section Europe et le Groupe des investigations. | UN | 8-2 يتألف مكتب جنيف من دائرة مراجعة الحسابات لدى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ووحدة جنيف الإدارية، والقسم الأوروبي، ووحدة جنيف للتحقيقات. |
Or, dans son plan d'audit du 23 novembre 1999 ne figuraient ni d'indications détaillées quant aux systèmes de gestion ou aux systèmes financiers ni d'évaluation concernant les différents bureaux. | UN | غير أن خطة مراجعة الحسابات التي اعتمدها في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لم تتضمن تفاصيل عن النظم الإدارية والمالية، أو تقييما لكل مكتب على حدة. |
Les neuf grandes priorités d'audit du PNUD pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | الأولويات التسع العليا التي وضعتها إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمراجعة الحسابات عن الفترة 2012-2013 |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة أداء لجنة المقر للعقود |
audit du contrat Petrocelli | UN | مراجعة الحسابات المتعلقة بعقد بيتروتشيللي |