ويكيبيديا

    "avoirs de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أصول
        
    • موجودات
        
    • بممتلكات
        
    • أصولها
        
    • بأصول
        
    • لأصول
        
    • وأصولها
        
    • الأصول المملوكة
        
    • موجوداتها
        
    • وموجوداتها
        
    • الموجودات التابعة
        
    • الأصول الخاصة
        
    • الأصول العائدة
        
    • أصوله
        
    • أصولا
        
    Les avoirs de la Caisse se chiffraient à près de 45 milliards de dollars à la fin de 2012. UN وكان حجم أصول الصندوق يبلغ ما يقرب من 45 بليون دولار في نهاية عام 2012.
    Classement et liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies UN تصنيف أصول بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي والتصرف فيها
    Cette décision supposerait en outre que les organisations acceptent de supporter les dépenses qui sont actuellement imputées sur les avoirs de la Caisse ou assumées par l’ONU. UN ويستلزم ذلك أيضا أن توافق كل منظمة على حدة على تقاسم التكاليف التي تقيد حاليا على أصول الصندوق أو تتحملها اﻷمم المتحدة.
    Gel des avoirs de personnes qui commettent ou tentent de commettre un acte de terrorisme UN تجميد موجودات الأشخاص الذين يضطلعون بأعمال إرهابية أو يحاولون ارتكابها
    Elle a donc conclu que le Gouvernement israélien était responsable des dégâts occasionnés aux biens et avoirs de l'ONU du fait de ses actions. UN وتبين له أن الحكومة الإسرائيلية تتحمل بالتالي المسؤولية عما أسفرت عنه أعمالها من أضرار بممتلكات الأمم المتحدة وأصولها.
    Liquidation des avoirs de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental UN التصرف النهائي في أصول إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    Le présent rapport rend compte de la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies en République centrafricaine (MINURCA). UN يقدم هذا التقرير التفاصيل المتعلقة بالتصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Vente des avoirs de la Mission des Nations en République sud-africaine UN بيع أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Le régime des sanctions exige un gel complet de tous les avoirs de la partie visée, l'obligeant à cesser ses activités. UN ويقضي نظام الجزاءات بالتجميد الشامل لجميع أصول الجهة التي يدرج اسمها في القائمة، مما ينهي بصورة فعالة أنشطتها.
    Tous les avoirs de la Caisse étaient enregistrés au nom de la Royal Bank of Scotland agissant pour le compte de la FTCI. UN وبموجب ذلك الترتيب، كانت جميع أصول الصندوق مسجلة باسم المصرف الملكي الاسكتلندي لحساب شركة التعهدات الاستئمانية الدولية.
    Les déclarations relatives à l'adéquation des avoirs de la Caisse figurent dans le rapport du Comité d'actuaires au Comité mixte. UN وقد قدم البيانان المقترحان بشأن كفاية أصول الصندوق إلى المجلس في تقرير لجنة الاكتواريين.
    La valeur comptable des placements liés aux activités de développement représentait 15,6 % des avoirs de la Caisse. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية، بالقيمة الدفترية، بنسبة ١٥,٦ في المائة من أصول الصندوق.
    Les paragraphes 18 et 19 du rapport décrivent les activités de liquidation des avoirs de la Mission. UN وتصف الفقرتان 18 و 19 من التقرير عملية تصفية أصول البعثة.
    Les enquêtes du Groupe ont aussi permis de faire avancer plusieurs dossiers cités dans les rapports précédents, ainsi que de repérer les avoirs de personnes physiques sur lesquelles il n'avait jusque-là été collecté que peu ou pas de renseignements. UN كما أسفرت التحقيقات التي أجراها الفريق عن المزيد من المعلومات بشأن عدد من الحالات المذكورة في تقاريره السابقة، وحددت أيضا أصول الأشخاص الذين جمعت بشأنهم معلومات قليلة أو لم تجمع أي معلومات سابقا.
    La valeur actuarielle des avoirs de la Caisse et des prestations de retraite est évaluée tous les deux ans. UN ويجري كل سنتين إعداد تقييم اكتواري لما لدى صندوق المعاشات من أصول وما عليه من استحقاقات معاشات.
    L'article 18 du Règlement disposait que les avoirs étaient la propriété de la Caisse et étaient tenus séparés des avoirs de l'Organisation des Nations Unies. UN وتنص المادة 18 من النظام الأساسي على أن أصول الصندوق ملك للصندوق وهي تحفظ بمعزل عن ممتلكات الأمم المتحدة.
    a) avoirs de la réserve opérationnelle libellés en monnaies autres que le dollar UN موجودات الاحتياطي التشغيلي غير الدولارية
    Elle a donc conclu que le Gouvernement israélien était responsable des blessures infligées ainsi que des dégâts très importants subis par les biens et avoirs de l'UNRWA du fait de ses actions. UN واعتبر المجلس بالتالي أن الحكومة الإسرائيلية مسؤولة عما أسفرت عنه أعمالها في إصابات وأضرار هائلة ألحقت بممتلكات الأونروا وأصولها.
    Rapport final du Secrétaire général sur l'exécution du budget et sur la liquidation des avoirs de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda UN تقرير الأمين العام عن تقرير الأداء النهائي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وعن التصرف النهائي في أصولها
    L'équipe responsable de la liquidation mènera à bien ses travaux aussi rapidement que possible et traitera de tous les aspects ayant trait aux avoirs de l'APRONUC dans la zone de la mission. UN وسينتهي فريق التصفية من عمله في أسرع وقت ممكن، وسيعالج كل الجوانب المتصلة بأصول السلطة الانتقالية في منطقة البعثة.
    Objectif de l'Organisation : Assurer une gestion financière saine, efficace et rationnelle des avoirs de l'ONU placés sous la responsabilité de l'Office des Nations Unies à Genève UN هدف المنظمة: كفالة إدارة مالية سليمة وفعالة وكفؤة لأصول الأمم المتحدة في نطاق صلاحية مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Les biens et avoirs de l'organisation sont inviolables. UN أموال المنظمة وأصولها غير قابلين للتصرف.
    À part cela, aucune autre demande du Procureur aux fins d'enquêtes approfondies ou d'action appropriée contre les avoirs de Félicien Kabuga n'a reçu de réponse favorable. UN وفيما عدا ذلك، لم يمتثل أحد لأي من طلبات المدعي العام الأخرى المتمثلة في مواصلة التحقيق أو اتخاذ إجراءات مناسبة ضد الأصول المملوكة لفليسين كابوغا.
    De 1993 à 1998, il a adopté des résolutions imposant une série de sanctions contre l'UNITA, qui vont de l'embargo sur les armes à l'interdiction de la vente de diamants et des déplacements des dirigeants de l'UNITA, en passant par le gel des avoirs de ces derniers et la fermeture des bureaux de l'UNITA. UN ففي الفترة بين عامي 1993 و 1998، فرض المجلس مجموعة من الجزاءات على يونيتا، تتراوح من حظر توريد الأسلحة إلى الحظر على بيع الماس، وسفر مسؤولي يونيتا، وإغلاق مكاتبها، وتجميد موجوداتها.
    Produit: Émission, en temps utile, de rapports dans lesquels seront recommandées des mesures destinées à résoudre certaines questions, à protéger les intérêts et les avoirs de l'Organisation et à veiller à ce qu'il soit rendu compte de l'utilisation des ressources confiées aux différents directeurs de programme. UN الناتج: إصدار تقارير في أوقات مناسبة تتضمن توصيات بالاجراءات اللازمة لمعالجة المسائل ذات الصلة وحماية مصالح المنظمة وموجوداتها وتأمين المساءلة عن الموارد المعهود بها إلى مختلف مديري البرامج.
    D. avoirs de l'Opération des Nations Unies en Somalie actuellement utilisés à l'appui de la mission à Nairobi UN دال - الموجودات التابعة لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال والتي تقوم في الوقت الراهن بدعم البعثة في موزامبيق
    Les avoirs de leur femme et de leurs enfants ont également été gelés. UN وجُمدت أيضاً الأصول الخاصة بزوجاتهم وأطفالهم.
    Le Comité a également demandé aux États d'apporter la garantie que les avoirs de la personne défunte, s'ils ne sont pas gelés, ne profiteraient pas à d'autres personnes ou entités inscrites sur la Liste. UN وطلبت اللجنة أيضا من الدول المستعرِضة تأكيدا بأن الأصول العائدة للشخص المتوفى، إذا لم تكن قد جُمِّدت، لن تعود بالفائدة على أي شخص أو كيان آخر مُدرج في القائمة.
    La Bank of Butterfield, avec des avoirs de 3,4 milliards de dollars, se plaçait au 795e rang. UN وجاء مصرف بيتر فيلد، وتبلغ أصوله ٣,٤ بليون شلن برمودي، في الرتبة ٧٩٥.
    En conséquence, dans le cadre de la liquidation des avoirs de la Mission, il est proposé de faire don au Gouvernement de Bosnie-Herzégovine d'avoirs ayant une valeur d'inventaire de 7,1 millions de dollars. UN وبالتالي اقتُرح في إطار تصفية أصول البعثـــة منح حكومة البوسنة والهرسك أصولا قدرت قيمتها بـ 7.1 ملايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد