Les clauses finales ont été examinées à l'occasion de réunions informelles présidées par M. Adriaan Bos. | UN | وجرى النظر في اﻷحكام الختامية في جلسات غير رسمية برئاسة السيد أدريان بوس. |
Le Président remercie le Comité préparatoire de la qualité des travaux qu’il a menés sous la conduite de son Président, M. Adriaan Bos, dont il dit regretter l’absence. | UN | ٢٦ - وشكر اللجنة التحضيرية على أعمالها الرائعة تحت رئاسة السيد أدريان بوس الذي لم يتمكن لﻷسف من حضور هذه المناسبة . |
La première n'appelant aucun commentaire, M. Bos passe en revue les principales questions examinées dans la partie II, qui se subdivise en six sections. | UN | وبعد أن أشار السيد بوس إلى أن الفرع اﻷول لا يستدعي أي تعليق، استعرض المسائل الرئيسية التي جرى بحثها في الفرع الثاني الذي ينقسم إلى ستة أجزاء. |
Le Centre Bos di Hubentut organise régulièrement des ateliers avec les médias sur les images positives de la jeunesse; | UN | - ينظم مركز بوس دي هوبنتوت، بالتعاون مع وسائط الإعلام، حلقات عمل منتظمة تركز على الصور الإيجابية للشباب؛ |
Détends-toi, Bos. Commande à boire. | Open Subtitles | استرح، بوز اطلب مشروبا |
Si tu veux parler, Bos, on est là pour toi. | Open Subtitles | ،(أيّ وقت تريد الحدّيث، (بوس نحن هنا لأجلك |
Président du Comité plénier : M. Adriaan Bos (Pays-Bas) | UN | رئيس اللجنة الجامعة: السيد أدريان بوس )هولندا(؛ |
Il rend hommage à M. Adriaan Bos, Président du Comité préparatoire, pour la contribution remarquable qu'il a apportée à l'effort qui a abouti à la Conférence. | UN | وأثنى على السيد أدريان بوس ، رئيس اللجنة التحضيرية على إسهامه البارز في العملية التي أفضت إلى المؤتمر ونقل إليه أجمل أمنيات اللجنة بشفاء عاجل . |
Le rapport du Comité ad hoc a été présenté par son président, M. Adriaan Bos (Pays-Bas). | UN | وقدم تقرير اللجنة المخصصة رئيسها السيد أدريان بوس )هولندا(. |
Bos, passe son visage dans la base de données de Miami. | Open Subtitles | بوس)، تحرى وجهها في قاعدة) بيانات "ميامي ديد" لسرقة السيارات |
Bos, tu peux l'identifier ? | Open Subtitles | (بوس)، هل يمكنك الحصول على تطابق على الزهرة؟ |
Bos aime jouer avec eux, mais ils vont lui mettre une raclée. | Open Subtitles | الآن أعرف أن (بوس) يَحبّ العمل مع هؤلاء الفتية، لكنّهم سيمسحون الأرضية مَعه اللّيلة |
- Bos, on sera jamais là à temps. | Open Subtitles | قبل أن تقوم بحركتها (بوس)، لن نصل إلى هناك في الوقت المناسب |
Bos, on a repéré quelqu'un. Reste près de Wyatt. | Open Subtitles | بوس)، رصدنا شخص ما) (إبقَ على مقربة من (وايت |
Bos et Eve sont avec Wyatt et Jen, ils vont dans un lieu sûr. | Open Subtitles | (حسنًا، (بوس) و(إيف ،(مع (وايت) و(جين يتجهون إلى البيت الآمن |
AL-HUSSEIN (Jordanie) exprime la reconnaissance de sa délégation à M. Adriaan Bos pour l'oeuvre remarquable qu'il a accomplie à la tête du Comité préparatoire et pour avoir présenté un rapport clair et concret sur les résultats de la dernière session du Comité, tenue du 4 au 15 août 1997. | UN | ٢٠ - السيد الحسين )اﻷردن(: أعرب عن امتنان وفده للسيد أدريان بوس على عمله الرائع كرئيس للجنة التحضيرية ولتقديمه تقريرا واضحا ودقيقا عن نتائج الدورة اﻷخيرة للجنة التي عقدت من ٤ إلى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٧. |
Président : M. Adriaan Bos (Pays-Bas) | UN | الرئيس: السيد أدريان بوس )هولندا( |
3. Les groupes régionaux avaient décidé de présenter la candidature de M. Adriaan Bos (Pays-Bas) à la présidence de la Commission plénière. M. Bos s'est récusé par une lettre en date du 21 mai 1998 adressée au Président de ces groupes. | UN | ٣ - وفي رسالــة مؤرخــة ٢١ أيار/ مايــو ١٩٩٨ موجﱠهـة إلــى رئيس المجموعات اﻹقليمية، ذكر السيد أدريان بوس )هولندا(، الذي رشحته المجموعات اﻹقليمية لرئاسة اللجنة الجامعة، أمورا كــان فــي جملتها ما يلي: |
Le Président souhaite la bienvenue à M. Bos (Pays-Bas), ancien Président du Comité préparatoire, qui a été empêché, pour des raisons de santé, de participer à la Conférence. | UN | ٢ - ورحﱠب بالسيد بوس )هولندا( ، الرئيس السابق للجنة التحضيرية والذي لم يستطيع آنذاك المشاركة في المؤتمر بسبب مرضه . |
Merci, Bos. | Open Subtitles | شكرا بوز |
Bos. | Open Subtitles | بوز |