Non, je viens juste de la coucher. Je croyais ... | Open Subtitles | .. لا، لقد وضعتها بالفراش للتو، ظننت أنكِ |
Ouais, je croyais que tu étais prête pour ma proposition. | Open Subtitles | أجل، لقد ظننت أنكِ راضخة لعرضي بالزواج منك. |
Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. | Open Subtitles | انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل |
Je croyais que vous, les idiots, alliez au match des Bulls? | Open Subtitles | أعتقد أنك البلهاء كانوا في طريقهم إلى المباراة بولز؟ |
Je croyais qu'il voulait être un père, mais il est parti. | Open Subtitles | إعتقدت أنه كان يريد أن يكون أباً، ولكنه تركنا |
Je croyais que c'était le fiancé qui avait eu la frousse. | Open Subtitles | أعتقدت بأنه كان العريس الذي حصل على قدمين باردتين |
Comme je croyais te l'avoir déjà dit, j'apprécierais que tu ne sois pas constamment en train de me surveiller. | Open Subtitles | و أظن أنني ذكرت لك بأني سأكون ممتنة لو أنك تتوقف عن الإستمرار بالإلحاح علي |
Je croyais que tu avais dit qu'on ne pouvait pas savoir. | Open Subtitles | اعتقد انكٍ اخبرتنى انه ليس بالامكان معرفه من سيتوفى |
je croyais qu'on avait un entendement le ncis devait rester en dehors de ça | Open Subtitles | لقد ظننت أننا تفاهمنا ان سى اى اس ستبتعد عن هذا |
Je croyais que toutes ces nouvelles voitures étaient pour son boulot. | Open Subtitles | لقد ظننت أن كل تلك السيارات الجديدة بسبب عمله |
Je croyais que ce film était présenté en 3D ! Chut. | Open Subtitles | ظننت أن هذا الفيلم يفترض أن يكون ثلاثي الأبعاد |
Si tu le croyais sincèrement, pourquoi ne pas m'avoir demandé ? | Open Subtitles | طالما ظننت ذلك فعلًا، فلمَ لمْ تسأليني أين مدفنها؟ |
Nos ennemis sont plus redoutables que je ne le croyais. | Open Subtitles | القادمون للبلدة أشدّ خطراً ممّا اعتقدت في البداية |
Vous travaillez tard. Je croyais que The Tribune n'était plus d'actualité. | Open Subtitles | أتعملين لوقت متأخر اعتقدت بأن المنصة تقريباً خارج العمل. |
Je croyais que nous nous comprenions, avions du respect mutuel. | Open Subtitles | اعتقدت اني واياك نفهم بعضنا ولدينا احترام متبادل |
Je croyais vouloir un monde où je pouvais toujours te protéger. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني أريد عالم حيث أجعلك بأمان فيه. |
C'était totalement et complètement égocentrique, et je ne ne croyais même pas que c'était vrai jusqu'à ce que j'ai vu cette cabane. | Open Subtitles | لقد كان كليّاً من أجل مصالح ذاتية ولم أعتقد حتّى أن ذلك كان حقيقيا حتّى رأيتُ ذلك الكوخ |
Je te croyais mort ! Ou du côté cochon ! | Open Subtitles | إعتقدت أنك مت الخنازير أو إنضممت إلى جانب |
Je croyais que les vrais flics n'utilisaient pas de consultants. | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن الشرطين الحقيقيون لا يستخدموا مستشارين |
Je croyais que c'était mon client, accroc à la fessée. | Open Subtitles | أعتقدت أنه زبوني المعتاد انه يحب الاهتمام كثيرا |
Je ne croyais pas pouvoir m'en sortir et nous permettre de survivre ma fille et moi. | Open Subtitles | لم أكن أظن بأني أقدر على المغادرة و على أعالة نفسي و أبنتي |
Moi qui croyais qu'ils ne faisaient que vendre des fleurs. | Open Subtitles | وهنا اعتقد أنهم يبيعون الورود فقط في المطار |
Je croyais que c'était juste pour nous protéger du Désert. | Open Subtitles | ظننتُ أن الحائط قد بُني ليحمينا من الصحراء |
Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش |
Je croyais avoir dit à Enzo d'aller chercher plus de glace. | Open Subtitles | فكرت قلت انزو للذهاب الحصول على المزيد من الجليد. |
Je croyais qu'on venait ici parce qu'on avait le boulot. | Open Subtitles | ظننتك قلت أننا قادمون هنا لأننا كُلّفنا بعمل |
Oh mon Dieu, c'est vrai. Je croyais que tu mentais. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا حقيقي لقد توقعت أنكِ تكذبين |
Je t'ai dit que je ne croyais pas à ces choses. | Open Subtitles | أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء |
Voilà pourquoi je croyais qu'elle avait besoin d'une protection particulière. | Open Subtitles | ولهذا السبب اعتقدتُ أنها تحتاج إلى حمايةٍ خاصة. |
Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. | Open Subtitles | حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة |