La pression que vous croyez exercer est proportionnelle à la patience qu'il me reste. | Open Subtitles | النفوذ الذي تعتقد انكَ تملكهُ حل محل الصبر الذي بقى لكَ. |
Vous ne croyez pas qu'ils utiliseront ça contre elle ? | Open Subtitles | آلا تعتقد أنهم سيودون استخدام هذا ضدها ؟ |
Le minerai que vous exploitez est plus dangereux que vous le croyez. Et mon... | Open Subtitles | هذه المادة الخام التي جعلتنا ننقب عنها، أكثر خطورة مما تظن |
Vous me croyez toujours si étroit d'esprit, j'ai bien aimé. | Open Subtitles | أنتِ دائماً تعتقدين أني ضيق الأفق لكني أحببتها. |
M. Roth... vous croyez vraiment que les femmes se laissent avoir comme ça ? | Open Subtitles | سيد روث هل تصدق فعلاً أن هناك إمرأه ستقع بسبب هذا؟ |
Vous croyez vraiment qu'il va s'en prendre à vous ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقيقة بأن برانش سوف يقوم بملاحقتك |
J'ai le sang de mon ami sur les mains, et vous croyez que vous pouvez m'acheter pour 50 000 dollars ? | Open Subtitles | لقد لطخت يدي بدم صديقي وان تعتقد انك تستطيع ان تشتري كل هذا بـ خمسون الفا؟ ؟ |
Vous croyez les contenir avec vos barrières en bois ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟ |
Vous croyez qu'on aurait dû aller la chercher d'abord ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان علينا الذهاب لإحضارها أولاً؟ |
Vous croyez que je voulais expérimenter sur des innocents, et les rendre sur-humains ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنني أردت أن أختبر على الأبرياء وأجعلهم خارقين ؟ |
Vous croyez que ce Sam Poteet est le nouvel Hector ? | Open Subtitles | لذا, كنت تعتقد بأن سام بوتيت كان هيكتور الجديد |
Pour l'amour de Dieu, si vous croyez que nous allons fuir, accompagnez nous ! | Open Subtitles | يا للهول، إن كنت تظن بأننا سنهرب فلمَّ لا تأتي معنا؟ |
Vous ne croyez pas que, puisqu'ils sont tellement géniaux en vente, ils devraient pouvoir vendre des trucs difficiles ? | Open Subtitles | ولكن الا تظن لانهم افضل رجال المبيعات سيكون من السهل عليهم ان يبيعوا الاشياء الصعبه؟ |
Je sais que vous vous croyez obligé de rester à mes côtés, mais ça va aller. | Open Subtitles | مايك، أعرف انك تظن أنه ينبغي بك التواجد هنا معي ولكني سأكون بخير |
Maintenant, je sais que vous croyez avoir besoin d'un téléphone. et je suis là pour vous dire que non. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ تعتقدين أنّكِ بحاجة إلى هاتف، وإنّي هُنا لاقول لكِ أنّكِ لستِ بحاجة إليه. |
Si les porcs continuent comme ça, c'est un meurtre. Ne croyez pas les mensonges des meurtriers. | Open Subtitles | إذا إستمر الخنازير علي هذا، فإنها جريمة قتل لا تصدق أكاذيب هؤلاء القتلة |
Même si vous ne croyez plus en nous, je vous demande de faire comme moi. | Open Subtitles | حتى لو لم تكن تؤمن بنا، أطلب منك أن تفعل ما أفعله |
Mme Knopf, vous croyez que ça a un rapport avec ce qui s'est passé | Open Subtitles | سيدة نوبف, هل تظنين أن هذا له دخل لما حصل لابنك |
Vous croyez que deux gardes du corps vous protégeront ? | Open Subtitles | وأنتم تعتقدون أن اثنين من حراس وزارة الدفاع |
croyez moi, je sais ce que cela fait de perdre quelqu'un. | Open Subtitles | ثق بي، أعرف ما هيّة الشعور بفقدان شخص ما |
Vous croyez que votre entreprise soutiendra un homme compromis dans un trafic d'êtres humains ? | Open Subtitles | .. أتعتقد أنّ شركتك ستدعم رجلاً و رطهم بحلقةٍ لتجارة البشر ؟ |
Vous croyez que j'aime être dévisagé au réveil par un Ecossais qui sent mauvais. | Open Subtitles | أتظن أنني أود أن أستيقظ على رائحة أسكتلندي كريهة يحدق عليّ؟ |
Vous ne croyez pas à cette fatalité des sept morts ? | Open Subtitles | أنتِ لا تصدقين أمر تلك الضحية السابعة، أليس كذلك؟ |
Restez en mouvement. Le froid va s'installer plus vite que vous ne le croyez. | Open Subtitles | استمروا فى التحرك , هذا البرد سوف يدخل أسرع مما تظنون |
Non, vous ne croyez pas qu'un homme ait pu changer. | Open Subtitles | لم اقل ذلك لا , للتوّ قلت ان رجلاً لم تكن تثق به أقسم انه تغير |
Vous croyez vraiment qu'on ne peut pas contourner la sécurité ? | Open Subtitles | هل تَعتقدُ حقاً بأنه لايمكننا أن نتجاوز َالقفل الامنى؟ |
C'était il y a des années, mais croyez moi, sous cette perruque et fumée j'étais le portrait craché de vous. | Open Subtitles | كان قبل بضع سنوات ولكن ثقي بي تحت هذا الثوب والشعر المستعار صورة طبق الاصل منك |