ويكيبيديا

    "d'experts sur le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخبراء المعني
        
    • للخبراء بشأن
        
    • خبراء بشأن
        
    • الخبراء بشأن
        
    • خبراء نظام
        
    • الخبراء عن
        
    • لفريق خبراء معني
        
    • للخبراء المعني
        
    • للخبراء المعنية
        
    • للخبراء حول
        
    • للخبراء عن
        
    • خبراء يُعنى
        
    • خبراء حول
        
    RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur le COMMERCE ÉLECTRONIQUE UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي:
    On trouvera en annexe à la présente note la liste actuelle des membres du groupe d'experts sur le DDT. UN وترد قائمة الأعضاء الحاليين في فريق الخبراء المعني بمادة الـ دي. دي. تي في مرفق المذكرة الحالية.
    Chef adjoint de la délégation de l'URSS à la réunion d'experts sur le règlement pacifique des différends, tenue à La Valette UN نائب رئيس وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية في اجتماع لا فاليتا للخبراء بشأن التسوية السلمية للنزاعات
    CONCLUSIONS ET RECOMMANDATIONS DU SÉMINAIRE INTERNATIONAL d'experts sur le RÔLE DES MÉCANISMES DES NATIONS UNIES UN استنتاجات وتوصيات الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن دور آليات الأمم المتحدة التي لها ولاية محددة
    Réunion d'experts sur le développement des services de transport multimodal et de logistique UN اجتماع خبراء بشأن تطوير النقل متعدد الوسائط وخدمات اللوجستيك
    L'étude du Mécanisme d'experts sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones a été examinée. UN وجرى استعراض الدراسة التي أجرتها آلية الخبراء بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية الشعوب الأصلية وهويتها.
    - CD/NTB/WP.225, daté du 13 mars 1995, présenté par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé'Groupe de travail 1 - Vérification : Document du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international'. UN - CD/NTB/WP.225 المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، وعنوانها `الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس`.
    Saluant le travail accompli par le Groupe d'experts sur le Mécanisme et se félicitant de ce qu'il a apporté à l'amélioration du Mécanisme, UN وإذ تنوه بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء المعني بالعملية المنتظمة، وإذ ترحب بإسهامه في الدفع قدما بالعملية المنتظمة،
    Groupe d'experts sur le renforcement de l'accès à l'assistance juridique dans le système de justice pénale UN فريق الخبراء المعني بتعزيز سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Saluant le travail accompli par le Groupe d'experts sur le Mécanisme et se félicitant de ce qu'il a apporté à l'amélioration du Mécanisme, UN وإذ تنوه بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء المعني بالعملية المنتظمة، وإذ ترحب بإسهامه في الدفع قدما بالعملية المنتظمة،
    Le Coordonnateur du Groupe d'experts sur le Soudan UN منسق فريق الخبراء المعني بالسودان المنشأ
    Source : Groupe d'experts sur le Libéria, d'après les indications données dans les contrats. UN المصدر: فريق الخبراء المعني بليبريا، مستمدة من بيانات العقود.
    Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce UN اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات
    Réunion d'experts sur le rôle joué par les instruments des Nations Unies relatifs à la lutte contre la criminalité organisée et la corruption dans le renforcement de la sécurité humaine UN اجتماع للخبراء بشأن مساهمة صكوك الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الجريمة المنظمة والفساد في توطيد دعائم الأمن البشري.
    La Commission de la population et du développement n'a pas organisé de réunion de groupes d'experts sur le thème principal de sa session, mais le débat était dirigé par un animateur. UN 88 - وبيد أن لجنة السكان والتنمية لم تعقد مناقشة للخبراء بشأن الموضوع الرئيسي لدورتها، ساهم مناقش هام في مناقشة اللجنة.
    Dans ce cadre, il a été convenu qu'une réunion d'experts sur le sujet serait organisée au cours de la prochaine session à New York. UN وفي إطار هذه الدراسة، قرر الفريق العامل أيضاً عقد ندوة للخبراء بشأن هذا الموضوع خلال الدورة المقبلة المقرر عقدها في نيويورك.
    Il a également apporté son concours à une réunion d'experts sur le respect des dispositions réglementaires et le règlement des différends. UN وقدمت مدخلات أيضا لاجتماع فريق خبراء بشأن الامتثال وتسوية المنازعات.
    24—28 juin Lisbonne Réunion d'experts sur le relèvement des écosystèmes forestiers dégradés touchés par la désertification UN لشبونة اجتماع خبراء بشأن إعادة تأهيل النظم اﻹيكولوجية للغابات المتردية المتأثرة بالتصحﱡر
    Réunion d'experts sur le thème < < Permettre l'autonomisation économique des femmes rurales : institutions, opportunités et participation > > UN اجتماع فريق الخبراء بشأن تفعيل التمكين الاقتصادي للمرأة الريفية: المؤسسات والفرص والمشاركة
    Consultation d'experts sur le Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer UN مشاورات الخبراء بشأن بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو
    - CD/NTB/WP.225, daté du 13 mars 1995, présenté par le Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international, intitulé " Groupe de travail 1 - Vérification : Document du Président du Groupe d'experts sur le système de surveillance international " . UN - CD/NTB/WP.225، المؤرخة في ٣١ آذار/مارس ٥٩٩١، المقدمة من رئيس فريق خبراء نظام الرصد الدولي، المعنونة " الفريق العامل اﻷول - التحقق: فريق خبراء نظام الرصد الدولي، ورقة الرئيس " .
    Le rapport du Groupe d'experts sur le commerce des diamants et des armements en relation avec la Sierra Leone constitue une première initiative très utile. UN ويعد تقرير فريق الخبراء عن الألماس والأسلحة في سيراليون خطوة أولى مفيدة جدا.
    La Commission économique pour l'Afrique (CEA) a réuni un Groupe d'experts sur le vieillissement à Addis-Abeba, les 19 et 20 novembre 2007. UN 14 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعا لفريق خبراء معني بالشيخوخة في أديس أبابا في 19 و 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    11. La Réunion annuelle d'experts sur le Protocole II modifié s'est tenue les 23 et 24 avril 2012. UN 11- وعقد الاجتماع السنوي للخبراء المعني بالبروتوكول الثاني المعدل يومي 23 و24 نيسان/أبريل 2012.
    Je ne saurais conclure sans applaudir le travail immense que l'Ambassadeur Lint de la Belgique et M. Brighton Mugarisanwa du Zimbabwe ont réalisé en tant que Coprésidents du Comité permanent d'experts sur le statut et le fonctionnement général de la Convention. UN ولا أود أن اختتم حديثي دون أن أُشيد بالأعمال العظيمة التي اضطلع بها العام الماضي السيد لينت سفير بلجيكا والسيد رايتون موغاريسانوا سفير زمبابوي اللذان شاركا في رئاسة اللجنة الدائمة للخبراء المعنية بحالة وسير أعمال الاتفاقية.
    À cette fin, le HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et la Fundación Tres Culturas ont organisé, à l'initiative du Rapporteur spécial, un séminaire d'experts sur le thème de l'étude. UN ولهذا الغرض، نظمت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومؤسسة الثقافات الثلاث، بمبادرة من المقرر الخاص، حلقة عمل للخبراء حول موضوع الدراسة.
    17. Prie le Secrétaire général d'inviter les institutions financières internationales à continuer d'envisager la possibilité d'organiser un séminaire d'experts sur le rôle de ces institutions dans la réalisation des droits économiques, sociaux et culturels; UN ٧١ ـ ترجو اﻷمين العام أن يدعو المؤسسات المالية الدولية إلى مواصلة النظر في امكانية تنظيم حلقة دراسية للخبراء عن دور هذه المؤسسات في إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ؛
    3. À sa septième session, la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement a décidé d'organiser une Réunion d'experts sur le développement des services de transport multimodal et de logistique. UN 3- قررت لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية، في جلستها السابعة عقد اجتماع خبراء يُعنى بخدمات النقل المتعدد الوسائط والخدمات اللّوجستية.
    Toujours en novembre 2007, un groupe d'experts sur le vieillissement s'est réuni à Addis-Abeba. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007 أيضا، عُقد في أديس أبابا، إثيوبيا، اجتماع لفريق خبراء حول الشيخوخة في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد