ويكيبيديا

    "de bureau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المكاتب
        
    • المكتبية
        
    • مكتبية
        
    • مكتبي
        
    • للمكاتب
        
    • مكاتب
        
    • المكتبي
        
    • الكتابية
        
    • مكتب
        
    • كتابية
        
    • المنضدية
        
    • مكتبا
        
    • مكتبيا
        
    • المكتب الذي
        
    • مكتباً
        
    Ce montant comprend 29 500 dollars pour les services de conférence (location de salles de conférence, interprétation et location de matériel de bureau). UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    et par nombre de bureau de pays et de bureaux régionaux UN مجموع الوظائف الأساسية حسب الفئات وعدد المكاتب القطرية والإقليمية
    Unités centrales (UC), y compris celles des ordinateurs personnels de bureau UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    Unités centrales (UC), y compris celles des ordinateurs personnels de bureau UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    Services d'appui et de maintenance pour 18 serveurs, 510 ordinateurs de bureau, 93 ordinateurs portables et 214 imprimantes dans 11 sites UN دعم وصيانة 18 خادوما و 510 حواسيب مكتبية و 93 حاسوبا محمولا و 214 طابعة في 11 موقعا
    Matériel de bureau : papier, encre pour imprimante, disquettes, CD-ROM UN معدات المكاتب ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    Matériel de bureau : papier, encre pour imprimante, disquettes, CD-ROM UN معدات المكاتب: ورق، وأحبار، وأقراص سي دي روم
    Les chefs de bureau doivent indiquer le pourcentage de fonctionnaires ayant achevé ce cours. UN وإبلاغ رؤساء المكاتب عن نسبة مئوية للموظفين الذين ينهون الدورة التدريبية.
    Les chefs de bureau doivent indiquer le pourcentage de fonctionnaires ayant achevé ce cours. UN وإبلاغ رؤساء المكاتب عن النسبة المئوية للموظفين الذين أتموا الدورة التدريبية.
    - En gros, c'est la vie de bureau. - Bonjour. Open Subtitles نعم , وبشكل أساسي تتعلم كيف تعمل المكاتب
    XVII. Ressources nécessaires au titre du matériel de bureau 132 UN السابع عشر - موجز الاحتياجات من معدات المكاتب
    Unités centrales (UC), y compris celles des ordinateurs personnels de bureau UN وحدات المعالجة المركزية، بما في ذلك للحواسيب الشخصية المكتبية
    Ce bilan comprend, parmi le capital fixe d'ACE, une rubrique mobilier et matériel de bureau, évalués à KWD 15 942. UN ويشمل كشف الميزانية بندا للأثاث والمعدات المكتبية كجزء من أصول الشركة الثابتة البالغة قيمتها 942 15 دينارا كويتيا.
    Nombre de scanneurs Le nombre d'ordinateurs de bureau, de serveurs et d'imprimantes est plus élevé que prévu. UN يُعزى ارتفاع عدد الحواسيب المكتبية والمركزية والطابعات إلى إنشاء عدد كبير من المواقع الجديدة في المناطق النائية
    Je vous le demanderais pendant les heures de bureau aujourd'hui. Open Subtitles لا تبالي سوف أسألك أثناء الساعات المكتبية اليوم
    i) Papeterie et fourniture de bureau 420 000 UN ' ١ ' القرطاسية واللوازم المكتبية ٠٠٠ ٤٢٠
    Les fournitures de bureau constituent l'élément le plus important dans les achats du PNUD effectués au siège. UN تمثل اللوازم المكتبية العنصر الرئيسي لمشتريات مقر البرنامج اﻹنمائي.
    Il est également prévu de remplacer du matériel de bureau divers, notamment des calculatrices, une machine à écrire électrique et une brocheuse. UN كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب.
    Ce montant doit permettre d'acheter d'autres équipements de bureau destinés à l'ensemble de la zone de la Mission. UN رصد هذا الاعتماد لاقتناء معدات مكتبية اضافية لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. مولدات كهربائية
    Les biens énumérés consistent principalement en ordinateurs et mobilier de bureau. UN وتتألف هذه الممتلكات في معظمها من حواسيب وأثاث مكتبي.
    Chaque atelier comportera deux bâtiments de blocs à usage de bureau conteneurisés, des sanitaires et des magasins de fournitures et sera équipé de systèmes d'approvisionnement en eau et d'évacuation des eaux usées. UN وستشمل كل ورشة مبنيين وحاويات للمكاتب ومباني للاغتسال والمخازن ونظام لتوصيل المياه وللتعفين.
    En l'absence de bureau de la déontologie dans la plupart des autres organismes, ce sont d'autres entités qui gèrent ces programmes de transparence financière, lorsqu'ils existent. UN وفي ظل عدم وجود مكاتب أخلاقيات في معظم الوكالات، تقوم كيانات أخرى بإدارة برامج الكشف المالي عند وجودها.
    Dans les sous-sols, les éléments de mobilier de bureau intégré et autres meubles ont été nettoyés pour être réutilisés. UN ففي الطوابق السفلية، جرى تنظيف وإعادة استخدام كل من الأثاث المكتبي الثابت وقطع الأثاث المتفرقة.
    Modernisation des activités de secrétariat et du travail de bureau UN تحديث وظائف الدعم المتعلقة بأعمال اﻷمانة واﻷعمال الكتابية
    Le Bureau du comité préparatoire devrait faire office de bureau du Comité ad hoc plénier. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية كمكتب للجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    L'intéressé continue de travailler pour le Tribunal, où il occupe un emploi de bureau sans liens avec les opérations financières. UN ولا يزال الموظف موظفا لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ويؤدي واجبات كتابية ليست لها صلة بأية عمليات مالية.
    Elle envisage également de recourir à un système de vidéoconférence pour ordinateur de bureau. UN ويجري النظر أيضا في سبل عقد المؤتمرات باستخدام شاشات الحواسيب المنضدية.
    Le Bureau du comité préparatoire remplirait les fonctions de bureau du Comité ad hoc plénier. UN ويعمل مكتب اللجنة التحضيرية بوصفه مكتبا للجنة المخصصة الجامعة.
    En ce qui concerne l'équipement bureautique, la Direction exécutive possède 40 ordinateurs de bureau et cinq ordinateurs portables. UN وفيما يتعلق بمعدات التشغيل الآلي للمكاتب، تملك المديرية التنفيذية 40 حاسوبا مكتبيا و خمسة حواسيب محمولة.
    Le bureau où il s'était présenté portait le nom de < < bureau des affaires humanitaires d'Al-Chabab > > . UN وكان المكتب الذي زاره يعرف باسم ”مكتب الشؤون الإنسانية لحركة الشباب“.
    Pour donner plus de poids à ces politiques, la division du Ministère de la santé et de la protection sociale chargée des personnes handicapées a été promue au rang de bureau. UN ولتعزيز هذه السياسات، وُسِّعت الشعبة المسؤولة عن رعاية المعوقين في وزارة الصحة والرعاية، وأصبحت مكتباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد