ويكيبيديا

    "des contributions annoncées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التبرعات المعلنة
        
    • للتبرعات المعلنة
        
    • بالتبرعات المعلنة
        
    • التبرعات المعقودة
        
    • من التعهدات
        
    • الاشتراكات غير المسددة
        
    • التبرعات المتعهد بسدادها
        
    • التبرعات المتعهد بها
        
    • التبرعات المتوقعة
        
    • التبرعات غير المدفوعة
        
    • التبرعات المُعلنة
        
    • المبالغ المتعهد بها
        
    • للتبرعات المعقودة
        
    • للتعهدات
        
    • التعهدات المالية
        
    Le PNUD a utilisé sa réserve opérationnelle au début de 1994 à cause de retards intervenus dans le versement des contributions annoncées. UN واستخدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي احتياطيه التشغيلي في أوائل عام ١٩٩٤ نظرا لحالات التأخر في سداد التبرعات المعلنة.
    Prenant note avec satisfaction des contributions annoncées au Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Prenant note avec satisfaction des contributions annoncées au Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance au déminage, UN إذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام،
    Récapitulatif consolidé et classement chronologique des contributions annoncées et des contributions versées Recettes provenant des annonces UN موجز موحد للتبرعات المعلنة والتبرعات والجداول الزمنية لتقادمها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Troisième année : contributions versées en sus des contributions annoncées, et contributions versées et non annoncées UN المبالغ الإضافية التي حصّلت في السنة 3 فوق مبالغ التبرعات المعلنة وغير المعلنة
    À la fin de 2004, le total cumulé des contributions annoncées atteignait environ 6,1 milliards de dollars et le nombre total des donateurs était de 191. UN وفي نهاية السنة، بلغ مجموع التبرعات المعلنة على مدى عام 2004 حوالي 6.1 بليون دولار من مجموع المانحين البالغ 191 مانحا.
    À la fin de 2005, le total cumulé des contributions annoncées atteignait environ 6,1 milliards de dollars et le nombre total des donateurs était de 191. UN وفي نهاية السنة، بلغ مجموع التبرعات المعلنة على مدى عام 2005 حوالي 6.1 بلايين دولار من مجموع المانحين البالغ 191 مانحا.
    Le montant des contributions annoncées depuis plus de cinq ans et restant à recevoir dépassait les 117 millions de dollars. UN وظل مبلغ يزيد عن 117 مليون دولار من التبرعات المعلنة غير مسدد لأكثر من خمس سنوات.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'exercice en cours. UN وتسجل إيرادات اليونيسيف على أساس اﻷموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Diminution des contributions annoncées à recevoir des gouvernements UN النقصان في التبرعات المعلنة قيد التحصيل من الحكومات
    État des contributions annoncées non versées UN حالة التبرعات المعلنة ﻷغراض عامة والتي لم تدفع
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Les recettes de l'UNICEF sont comptabilisées sur la base des fonds reçus ou des contributions annoncées pour l'année en cours. UN وتُسجل إيرادات اليونيسيف على أساس الأموال أو التبرعات المعلنة المحصلة للسنة الجارية.
    Suivi des contributions annoncées non payées UN متابعة ورصد التبرعات المعلنة غير المسددة
    Le montant des contributions annoncées s'élève actuellement à 1 million de dollars. UN وتبلغ حاليا التبرعات المعلنة 000 000 1 دولار.
    À la fin de l'année, le total cumulé des contributions annoncées jusqu'en 2001, atteignait près de 5,1 milliards de dollars et celui des donateurs 175. UN وفي نهاية السنة بلغ المجموع التراكمي للتبرعات المعلنة على مدى عام 2001 حوالي 5.1 بليون دولار من المجموع التراكمي للمانحين وهو 175 مانحا.
    Comptabilisation incorrecte des contributions annoncées des donateurs dans les états financiers UN الخطأ في الاعتراف في البيانات المالية بالتبرعات المعلنة من المانحين
    État, au 30 juin 1998, des contributions annoncées ou versées pour 1998 au Fonds UN التبرعات المعقودة أو المسددة إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي
    L'encours total des contributions annoncées mais non versées pour 1999 et les années antérieures s'élève à 1,5 million de dollars. UN وبلغ الرصيد المتراكم من التعهدات غير المدفوعة لعام 1999 والسنوات السابقة 1.5 مليون دولار.
    Il n'y avait pas de document indiquant précisément quelle était la politique d'ONU-Habitat concernant la constitution de provisions en cas de retard dans le recouvrement des contributions annoncées. UN لم تخصص ملاحظة تحدد السياسة المتبعة فيما يتصل بحالات التأخر في تحصيل الاشتراكات غير المسددة.
    État, au 30 juin 1997, des contributions annoncées ou versées pour 1997 à la Fondation des Nations Unies UN التبرعات المتعهد بسدادها أو المسددة الى مؤسسة الموئل والمستوطنات
    Sa délégation a fait part au Conseil des ministres somaliens de l'état des contributions annoncées lors de la conférence internationale de donateurs tenue à Bruxelles. UN وقدم وفده إحاطة إلى مجلس الوزراء الصومالي عن حالة التبرعات المتعهد بها في مؤتمر المانحين الدوليين في بروكسل.
    En 2001, 12 millions de dollars avaient été prélevés sur le Fonds pour financer des paiements exigibles en attendant de recevoir des contributions annoncées, et n'avaient pas été remboursés. UN وفي 2001، كان قد استخدم مبلغ 12 مليون دولار من الصندوق لتمويل بعض الالتزامات ريثما ترد التبرعات المتوقعة ولكن هذا المبلغ لم يُرد في عام 2001.
    Le Comité estime que l'Université devrait constituer une provision d'au moins 6,05 millions de dollars au titre des contributions annoncées, mais non versées. UN 16 - ويرى المجلس أنه كان يتعين على الجامعة أن ترصد ما لا يقل عن 6.05 مليون دولار مقابل التبرعات غير المدفوعة.
    Les participants ont demandé aux partenaires d'accélérer le décaissement des contributions annoncées à la Conférence de Bruxelles et se sont félicités de la coordination de l'appui aux institutions de sécurité somaliennes. UN ودعا المشاركون الشركاء إلى الإسراع بصرف المبالغ المتعهد بها في مؤتمر بروكسل، وأعربوا عن ترحيبهم بالتنسيق الجاري للدعم الموفّر للمؤسسات الأمنية الصومالية.
    3. Le tableau ci-après indique l'état actuel des contributions annoncées et des contributions reçues. Français Page UN ٣ - ويبين الجدول التالي الوضع الراهن للتبرعات المعقودة ولما تم تلقيه من تبرعات:
    On procède à l'intégration d'un module comptes débiteurs permettant l'enregistrement automatique des contributions annoncées mais non acquittées. UN ويجري حاليا إدخال وحدة نمطية للحسابات المستحقة القبض للتسجيل الآلي للتعهدات غير المسددة.
    Le FNUAP fera le point des contributions annoncées non encore réglées et fera une recommandation relative à une éventuelle passation par profits et pertes. UN وسيقوم باستعراض التعهدات المالية غير المسددة وبوضع توصية بشأن إمكانية شطب بعضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد