T'es sûr que ce n'est pas parce que tu vis avec un homme plus vieux ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه ليس بسبب العيش مع رجل في منتصف عمره ؟ |
T'es sûr que je dois pas me déshabiller ? Ca me dérange vraiment pas. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد لي للحصول على خام؟ |
Tu es sûr qu'on ne nous a pas demandé de partir parce que nous n'étions pas gentils avec les autres loups? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنّه لم يطلب منّا الرحيل لأنّنا لم نتــمكن من التعامل مع الذئاب الأخرى بلطف؟ |
Tu es sûr que ça ne te dérange pas que je laisse mes affaires ici ? | Open Subtitles | هل انت متأكد انه لا بأس ان اترك كل هذه الاشياء هنا ؟ |
Tu es sûr que tu veux le présenter comme ça ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك تريد تقديمها بهذا الشكل؟ |
Frankie, tu es sûr que c'est une piste solide ? | Open Subtitles | فرانكي، أنت متأكد أن هذا هو الرصاص الصلب؟ |
Tu es sûr que tu ne serais pas mieux sur ta propre chaise ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تكون اكثر راحة في كرسيك ؟ |
T'es sûr que tu ne veut pas que Lisa y jette un coup d'œil | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لاتريد من ليسا أن تلقي نظرة على هذا |
Tu es sûr qu'on ne devrait pas appeler la police ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا لا ينبغي استدعاء الشرطة؟ |
Tu es sûr de ne pas vouloir attendre quelques jours ? | Open Subtitles | أنت متأكد أنك لا تريد أن تنتظر لبضعة أيام؟ |
Tu es sûr de lui avoir donné le bon mélange ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك أعطيته التركيبة الصحيحة ؟ |
Tu es sûr que tu ne veux pas que je rentre avec toi ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنك لا تريدني أن آتي إلى منزلك ؟ |
Tu es sûr que tu ne veux pas confier ça à quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من عدم رغبتك في إعطاء ذلك لشخص أخر؟ |
Joe, t'es sûr que tu veux pas un autre café avant de reprendre la route. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أحضر لك واحد آخر قبل أن تعود ؟ |
Tu es sûr que tu es d'accord que je vive avec vous, genre, indéfiniment ? | Open Subtitles | إذاً هل انت متأكد بأنك موافق بعيشي معك إلى أجل غير مسمى؟ |
Tu es sûr de vouloir que je passe cet appel ? | Open Subtitles | الان انت متأكد انك تريد ان تقوم بهذه المكالمه؟ |
Tu es sûr que tu veux ce genre de conflit ? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تريد هذا القدر من السخونة؟ |
Tu es sûr que tu ne sais rien sur ça ? | Open Subtitles | هل أنت واثق من أنك لا تعرف شيئاً عنها |
Tu es sûr de pouvoir montrer la maison tout seul ? | Open Subtitles | أنت متأكّد أنت يُمْكِنُ أَنْ تُشوّفَ هذا بيت لوحدك؟ |
T'es sûr qu'elle les a eues le mois dernier ? | Open Subtitles | ذلك كثير أمتأكد أنها حاضت الشهر الماضى ؟ |
- Le cœur n'est plus amélioré. Il est normal. - Tu en es sûr ? | Open Subtitles | القلب ليس معزز بعد الآن , إنه عادي هل أنتَ متأكد ؟ |
Tu es sûr de ne pas vouloir regarder le futur et voir ce qui a changé ? | Open Subtitles | حسنًا أواثق بأنك لا تريد تفقد المستقبل لترى ماذا تغير؟ |
Je sais que tu as travaillé de nuit avec Dale, tu es sûr de ne pas être fatigué ? | Open Subtitles | اسمع, اعلم انك تعمل مع دايل في الليل هل انت متاكد انك لست تعب ؟ |
T'es sûr que c'est le bon moment pour aller vérifier une intuition? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة ان هذا وقت مناسب للذهاب والتفقّد من حدس؟ |
Lopez, tu es sûr que c'est le bon endroit ? | Open Subtitles | أأنت متأكد من أنه المكان المناسب يا لوبيز؟ |
Papa, tu es sûr qu'il n'y a pas d'autres nouveaux corps. | Open Subtitles | أبي، أأنت واثق من عدم وجود أيّ جثث أخرى؟ |
T'es sûr que c'est pas pour une autre raison ? | Open Subtitles | أموقن بأنك لا تريد يديها حُرّتين لسبب آخر؟ |
Tu es sûr que je suis censé voir un dauphin ? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنه يُفترض أن أرى دلفيناً؟ |
Tony, tu es sûr que ce papillon va venir ici ? | Open Subtitles | توني هل انت واثق ان هذه الفراشة ستعود هنا؟ |