C'est dur à croire, mais on peut en finir avec certaines choses sans avoir recours à des activités illégales. | Open Subtitles | من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك طرق لإنجاز الأمور التي لا تنطوي على الأنشطة غير قانونيه |
Même pour communiquer, c'est dur de juste obtenir une une simple réponse de ce mec. | Open Subtitles | حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل |
C'est dur de ne pas l'être quand des amis se font tirer dessus sous nos yeux. | Open Subtitles | من الصعب أن نتواجد في الوقت، الذي رأيت فيه أصدقائك وهم يموتون أمامك. |
Je sais comme c'est dur d'admettre que vous avez tort. | Open Subtitles | اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة |
Il a des relations avec de vraies femmes maintenant. Mais c'est dur, tu sais. | Open Subtitles | لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم |
C'est dur de ne pas pouvoir parler à ma famille de ce que je fais | Open Subtitles | من الصعب عدم تمكنى من التحدث الى أهلى بشأن ما أقوم به |
C'est dur pour moi de vivre chaque jour des choses extraordinaires... et de le reconnaître. | Open Subtitles | اعتقدت انه من الصعب أن احظ بشيء رآئع كل يوم وأن اميزه |
Je sais qu'il est dur de vous contenir, vous qui êtes si jeunes et si pleins de jus sucrés. | Open Subtitles | أعلم إنه من الصعب أن تسيطروا على أنفسكم عندما إنكم صغار للغاية وملئين بعصير السكر. |
C'est dur de prouver ce qui a été volé quand le contenu est inconnu. | Open Subtitles | من الصعب اثبات ما تم سرقته عندما يكون المحتوى غير معروف |
C'est dur pour lui de s'assoir avec ça dans les fesses. | Open Subtitles | من الصعب عليه الجلوس و تلكَ العصا في مؤخرته |
C'est dur de croire que nous travaillons seulement à quelques pâtés de maison d'ici. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أننا نعمل على بُعد مربعين فقط من هنا |
C'est dur de la voir en être persuadée. Je ne peux plus lui mentir au visage. | Open Subtitles | من الصعب جعلها تستمر في الإعتقاد بهذا لايمكني الإستمرار في الكذب في وجهها |
Je sais que c'est dur, mais on va y arriver. | Open Subtitles | أنا أعلم بإن الأمر صعب ولكن بإمكاننا تخطيه |
Je sais que c'est dur. Mais nous n'avons pas le temps pour de faux espoirs. | Open Subtitles | أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف |
Si c'est dur à comprendre, ne vous sentez pas mal. | Open Subtitles | إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء |
Ecoute, c'est dur pour moi aussi d'être hors de la CIA. | Open Subtitles | إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية |
J'ai pensé à lui demander de sortir avec moi ces dernières semaines, mais c'est dur. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب |
Je sais que c'est dur, mais essayez de respirer doucement. | Open Subtitles | اعرف انه صعب لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟ |
C'est dur d'être un grand homme comme toi sans jambes. | Open Subtitles | ولكن يصعب أن أكون عظيماً مثلك بدون سيقان |
pas parce que c'est facile, mais parce que c'est dur. | Open Subtitles | ليس لأنها أشياء سهلة، بل لأنها أشياء صعبة. |
Si vous aviez quelque chose à perdre, vous et apos; d comprendre comment c'est dur. | Open Subtitles | لو امتلكت شيئًا من المحتمل أن تخسريه .لربما فهمت صعوبة شعوري الآن |
Je sais que c'est dur. Je ferai tout pour t'aider. | Open Subtitles | أعلم كم الأمر قاسٍ عليك وأنا هنا لمساعدةأيّشخصبقدرإستطاعتيّ.. |
Je sais que c'est dur pour moi de comprendre ce par quoi tu passes. | Open Subtitles | لقد ادركت انه من الصعوبة بالنسبة لي ان اتفهم ماتمرّين به |
Personne ne t'a forcée à faire ça et là tu boudes parce que c'est dur et que ta prof est méchante ? | Open Subtitles | لم يُجبركِ أحد على هذا والآن أنتِ عابسة لأن الأمر شاق ومعلمتكِ لئيمة؟ |
C'est dur, le cancer est revenu, mais elle reste très positive. | Open Subtitles | انها صعبه السرطان قد عاد , ولكنها متفائلة جدا |
Le quartier est dur, mais sacrée coïncidence, non ? | Open Subtitles | لقد علمت انه حي قاس وهائج ولكن هذه مصادفة جدية. اليس كذلك؟ |
C'est dur de garder le fil de ce qui est bien ou mal pour toi. | Open Subtitles | يا رباه, هل هو صعبٌ عليك التفريق بين الأبيض و الأسود ؟ |
C'est dur à dire, mais je suis juste en train de finir ici. | Open Subtitles | . يصعُب التصديق , ولكنني علي وشك الإنتهاء |
C'est dur à mon âge de rencontrer des hommes. | Open Subtitles | هي صعبُ جداً لنِساءِ عُمرِي لمُقَابَلَة الرجالِ. |
Je comprend, c'est dur de faire son coming out il y a 100 ans. | Open Subtitles | أفهمك، إنّه لمن الصّعب أن تكون كذلك قبل 100 سنة.. |
Pour être franche, c'est dur de résister à la tentation de réunir de nouveau le groupe, donc... | Open Subtitles | الحقيقة تقال، من العسير جداً مقاومة لم الشمل مرة اخرى، لذا .. |