ويكيبيديا

    "est dur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الصعب
        
    • صعب
        
    • يصعب
        
    • صعبة
        
    • صعوبة
        
    • قاسٍ
        
    • الصعوبة
        
    • شاق
        
    • صعبه
        
    • قاس
        
    • صعبٌ
        
    • يصعُب
        
    • صعبُ
        
    • الصّعب
        
    • من العسير
        
    C'est dur à croire, mais on peut en finir avec certaines choses sans avoir recours à des activités illégales. Open Subtitles من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك طرق لإنجاز الأمور التي لا تنطوي على الأنشطة غير قانونيه
    Même pour communiquer, c'est dur de juste obtenir une une simple réponse de ce mec. Open Subtitles حتى في التواصل، فمن الصعب الحصول على إجابة مفهومة من ذلك الرجل
    C'est dur de ne pas l'être quand des amis se font tirer dessus sous nos yeux. Open Subtitles من الصعب أن نتواجد في الوقت، الذي رأيت فيه أصدقائك وهم يموتون أمامك.
    Je sais comme c'est dur d'admettre que vous avez tort. Open Subtitles اعلم كم هو صعب عليكي الاعتراف بأنكي مخطئة
    Il a des relations avec de vraies femmes maintenant. Mais c'est dur, tu sais. Open Subtitles لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم
    C'est dur de ne pas pouvoir parler à ma famille de ce que je fais Open Subtitles من الصعب عدم تمكنى من التحدث الى أهلى بشأن ما أقوم به
    C'est dur pour moi de vivre chaque jour des choses extraordinaires... et de le reconnaître. Open Subtitles اعتقدت انه من الصعب أن احظ بشيء رآئع كل يوم وأن اميزه
    Je sais qu'il est dur de vous contenir, vous qui êtes si jeunes et si pleins de jus sucrés. Open Subtitles أعلم إنه من الصعب أن تسيطروا على أنفسكم عندما إنكم صغار للغاية وملئين بعصير السكر.
    C'est dur de prouver ce qui a été volé quand le contenu est inconnu. Open Subtitles من الصعب اثبات ما تم سرقته عندما يكون المحتوى غير معروف
    C'est dur pour lui de s'assoir avec ça dans les fesses. Open Subtitles من الصعب عليه الجلوس و تلكَ العصا في مؤخرته
    C'est dur de croire que nous travaillons seulement à quelques pâtés de maison d'ici. Open Subtitles من الصعب التصديق أننا نعمل على بُعد مربعين فقط من هنا
    C'est dur de la voir en être persuadée. Je ne peux plus lui mentir au visage. Open Subtitles من الصعب جعلها تستمر في الإعتقاد بهذا لايمكني الإستمرار في الكذب في وجهها
    Je sais que c'est dur, mais on va y arriver. Open Subtitles أنا أعلم بإن الأمر صعب ولكن بإمكاننا تخطيه
    Je sais que c'est dur. Mais nous n'avons pas le temps pour de faux espoirs. Open Subtitles أنا أعرف إنّ هذا صعب القبول, ولكننا لا نملك الوقت لأملٍ زائف
    Si c'est dur à comprendre, ne vous sentez pas mal. Open Subtitles إذا كان هذا صعب الفِهم فلا تشعروا بالسوء
    Ecoute, c'est dur pour moi aussi d'être hors de la CIA. Open Subtitles إنظري، الأمر صعب عليّ أيضًا لأنني خارج المخابرات الأمريكية
    J'ai pensé à lui demander de sortir avec moi ces dernières semaines, mais c'est dur. Open Subtitles لقد كنت افكر في دعوتها للخروج في اخر الاسابيع لكن الامر صعب
    Je sais que c'est dur, mais essayez de respirer doucement. Open Subtitles ‎اعرف انه صعب ‎لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟
    C'est dur d'être un grand homme comme toi sans jambes. Open Subtitles ولكن يصعب أن أكون عظيماً مثلك بدون سيقان
    pas parce que c'est facile, mais parce que c'est dur. Open Subtitles ليس لأنها أشياء سهلة، بل لأنها أشياء صعبة.
    Si vous aviez quelque chose à perdre, vous et apos; d comprendre comment c'est dur. Open Subtitles لو امتلكت شيئًا من المحتمل أن تخسريه .لربما فهمت صعوبة شعوري الآن
    Je sais que c'est dur. Je ferai tout pour t'aider. Open Subtitles أعلم كم الأمر قاسٍ عليك وأنا هنا لمساعدةأيّشخصبقدرإستطاعتيّ..
    Je sais que c'est dur pour moi de comprendre ce par quoi tu passes. Open Subtitles لقد ادركت انه من الصعوبة بالنسبة لي ان اتفهم ماتمرّين به
    Personne ne t'a forcée à faire ça et là tu boudes parce que c'est dur et que ta prof est méchante ? Open Subtitles لم يُجبركِ أحد على هذا والآن أنتِ عابسة لأن الأمر شاق ومعلمتكِ لئيمة؟
    C'est dur, le cancer est revenu, mais elle reste très positive. Open Subtitles انها صعبه السرطان قد عاد , ولكنها متفائلة جدا
    Le quartier est dur, mais sacrée coïncidence, non ? Open Subtitles لقد علمت انه حي قاس وهائج ولكن هذه مصادفة جدية. اليس كذلك؟
    C'est dur de garder le fil de ce qui est bien ou mal pour toi. Open Subtitles يا رباه, هل هو صعبٌ عليك التفريق بين الأبيض و الأسود ؟
    C'est dur à dire, mais je suis juste en train de finir ici. Open Subtitles . يصعُب التصديق , ولكنني علي وشك الإنتهاء
    C'est dur à mon âge de rencontrer des hommes. Open Subtitles هي صعبُ جداً لنِساءِ عُمرِي لمُقَابَلَة الرجالِ.
    Je comprend, c'est dur de faire son coming out il y a 100 ans. Open Subtitles أفهمك، إنّه لمن الصّعب أن تكون كذلك قبل 100 سنة..
    Pour être franche, c'est dur de résister à la tentation de réunir de nouveau le groupe, donc... Open Subtitles الحقيقة تقال، من العسير جداً مقاومة لم الشمل مرة اخرى، لذا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد