ويكيبيديا

    "est morte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ماتت
        
    • توفيت
        
    • ميتة
        
    • توفت
        
    • مات
        
    • ميته
        
    • وفاة
        
    • توفي
        
    • ميت
        
    • رحلت
        
    • توفّيت
        
    • ميّتة
        
    • وماتت
        
    • متوفية
        
    • ماتَت
        
    Elle est morte, c'est pourquoi mon enfant grandira sans sa mère. Open Subtitles لقد ماتت. وهذا يعني أن طفلي سينشأ بدون والدته.
    Et si tu l'appelais d'un hôpital pour lui dire que sa famille entière est morte ? Open Subtitles ماذا اذا اتصلنا به من مستشفي و نقول ان عائلته لأكملها ماتت ؟
    C'est fille est morte pour avoir avalé une pellicule ? Open Subtitles هذة الفتاة ماتت بسبب ابتلاع لفافة فيلم ؟
    Un an après avoir appris la nouvelle ma mère est morte. Open Subtitles بعد مرور سنة من سماع تلك الأخبار، أمّي توفيت.
    Nous ne savons pas si Vivian savait pour Wyatt, et elle est morte donc nous ne pouvons pas lui demander. Open Subtitles لسنا متأكدين إن فيفيان كانت تعرف بشأن وايات وهي ميتة , لذا لا يمكن أن نسألها
    Ma mère est morte quand j'avais huit ans, et j'ai passé ma vie entière à prétendre que j'en avais une. Open Subtitles لقد ماتت والدتي عندما كنت بالثامنة من عمري .ولقد قضيت حياتي كلها بالتظاهر بأن لدي والدة
    Mais je sais qu'elle est morte à cause de drogues qu'il lui a donné. Open Subtitles لكنني اعلم انها ماتت بسبب المخدرات التي كانت تحصل عليهم منه
    Maintenant qu'elle est morte, j'espère que sa mort signifie que ses idées folles et son école expérimentale sont enterrées avec elle. Open Subtitles الآن هي ماتت وآمل أن موتها معنيّ أيضًا لديها أفكار مجنونة ومدرسة تجريبية للأطفال لكي يدفنون معها
    Une fille est morte dans mes bras, mais je vais bien. Open Subtitles حسناً، فلقد ماتت فتاة بين زراعيّ ولكنّي .. بخير
    Les gens aime la vraie Emily Thorne, qui est morte en sauvant sa famille. Open Subtitles أشخاص مثل إيميلي ثورن الحقيقيه التي ماتت من أجل حماية عائلتها
    Donc... elle est morte la veille de la Disparition ? Open Subtitles هي ماتت قبل يوم من حادثة الإختفاء المفاجئ؟
    La femme qu'il aimait est morte d'une mort affreuse, elle a carrément glissée de ses mains, et vous vous croyez prioritaires ? Open Subtitles المرأة التي أحبها ماتت موتة مريعة، إنها حرفياً إنزلقت من بين يديه، وتظنين أن عليه جعل هذا أولويته؟
    Quand elle est morte, c'était comme si on m'avait amputé. Open Subtitles وعندما ماتت أخيراً شعرت وكأن عضو مني إنخلع
    Notre amie est morte d'une overdose et tu veux faire de la contrebande de médocs ? Open Subtitles صديقتنا للتو ماتت من جراء جرعة مفرطة وأنت تريدين تهريب المخدرات لنتخطى أمرها؟
    Ils disent que comme elle est morte à l'hôpital, ils sont très contents de venir. Open Subtitles لقد قالوا بما أنّها ماتت في المُستشفى فهُم أكثر من سُعداء للقدوم
    Ma meilleure déduction ici, juste en regardant sa lividité, est qu'elle est morte hier. Open Subtitles انظر, تخميني الافضل هنا ان مجرد تكور عيناها لقد توفيت بالامس
    Qu'est devenue l'argent si Charlotte est morte sans enfant ? Open Subtitles ماذا حدث للمال إذا توفيت شارلوت بلا أطفال؟
    Mais à partir de maintenant, pour moi elle est morte. Open Subtitles لكن إعتباراً من الآن، هي ميتة بالنسبة لي.
    Tu étais seule avec Letta Turmond quand elle est morte. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    Tu leur dis que la personne qui est morte a rejoint un monde meilleur. Open Subtitles تقول لهم أن الشخص الذي مات قد ذهب إلى مكان أفضل
    Maman est morte il y a quatre ans, Papa est parti quand nous étions enfants. Open Subtitles وامنا ميته من اربع سنوات , و ابانا هجرنا عندما كنا اطفال
    C'est comme ça depuis que maman est morte sous mes yeux. Open Subtitles لقد كان على هذا النحو منذ وفاة امي أمامي.
    6 ans quand ma mère est morte, 10 ans quand mon père l'a retrouvé. Open Subtitles في السادسة، حينما توفيت أمي. و في العاشرة حينما توفي أبي.
    Elle est morte et il est mort. Pauvre Bill ! Open Subtitles لكنها ميتة وهو ميت يا إلهى، بيل المسكين.
    Elle est morte à cause des choix que tu as fait pour elles. Open Subtitles لقد رحلت بسبب خيارات قُمت بإتخاذها لكليهما
    Mais... elle est morte avant que je sache galoper. Open Subtitles لكنّها توفّيت قبل أنْ أتعلّم ركوبه عدواً
    {\pos(192,230)}Dans les deux cas, elle est morte si on la trouve pas très vite. Open Subtitles في كلّ الأحوال ستعتبر ميّتة إذا لمْ نعثر عليها في الحال.
    Elle est morte en 1938 dans sa chambre, une attaque. Open Subtitles وماتت في 1938 بغرفة نومها، بسبب سكتة دماغية
    C'est logique, parce qu'elle est morte et elle te manque. Open Subtitles يبدو هذا ذا معنى، لأنها متوفية وأنتِ تفتقدينها
    Toi et la chanteuse, vous devriez avoir un autre enfant parce que quand Katie est morte, tu n'as pas perdu d'enfant. Open Subtitles عليكَ أنتَ و المُطرِبَة أن تَبدَآ و تُنجِبا طِفلاً آخَر لأنهُ عِندما ماتَت كيتي، لَم تَفقِد طِفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد