Oui, OMD, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | نعم، الأهداف الإنمائية للألفية، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين |
Oui, OMD, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | نعم، الأهداف الإنمائية للألفية، وحقوق الإنسان، والمساواة بين الجنسين |
Non-discrimination et égalité des droits des hommes et des femmes | UN | عدم التمييز والمساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة |
Non discrimination et égalité des droits des hommes et des femmes | UN | عدم التمييز بين الرجل والمرأة، والمساواة بينهما في الحقوق |
Définition de la discrimination fondée sur le sexe et égalité des sexes | UN | تعريف التمييز على أساس نوع الجنس والمساواة بين الجنسين |
Il a demandé un complément d'information sur le regain d'intérêt accordé aux composantes éducation de base et égalité des sexes. | UN | وطلب المتكلم وصفا مكتمل أكثر للتركيز المتجدد داخل عنصري التعليم والمساواة بين الجنسين الأساسيين. |
Domaine prioritaire 2 : éducation de base et égalité des sexes | UN | مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
L'UNESCO joue un rôle actif dans deux des programmes, à savoir VIH et sida et égalité des sexes. | UN | وتؤدي اليونسكو دوراً نشطاً في اثنين من هذه البرامج هما: فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والمساواة بين الجنسين. |
Politique d'enseignement et égalité entre hommes et femmes | UN | السياسة التعليمية والمساواة بين الرجال والنساء |
Les donateurs ont réservé 55 % de ce total à des activités dans le domaine thématique Éducation de base et égalité des sexes. | UN | وخصصت الجهات المانحة 55 في المائة من هذا المبلغ لأنشطة التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين. |
Domaine d'intervention 2 : éducation de base et égalité des sexes | UN | مجال التركيز 2: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين |
Démocratie, sécurité, développement, droits de l'homme et égalité des hommes et des femmes sont inextricablement liés. | UN | فالديمقراطية والأمن والتنمية وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين ترتبط فيما بينها ارتباطا لا يقبل الانفصام. |
Sous-programme 5. Développement social et égalité sociale | UN | البرنامج الفرعي 5: التنمية الاجتماعية والمساواة |
2. Droits économiques, sociaux et culturels : justice, liberté et égalité | UN | 2 - الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: العدل والحرية والمساواة |
Liberté et égalité sont les valeurs qui étayent la riposte de l'Irlande face aux grands défis régionaux et mondiaux. | UN | الحرية والمساواة: هاتان هما القيمتان اللتان تستند إليهما استجابة أيرلندا للتحديات الرئيسية الإقليمية والعالمية. |
Ces valeurs - liberté et égalité - et les idéaux essentiels inscrits dans la Charte ne sont pas que des mots écrits sur une page. | UN | إن قيم الحرية والمساواة والمثل الأساسية للميثاق ليست مجرد حبر على ورق. |
Mme Tavares da Silva, Mme Kuenyehiya, Mme Achmed, Mme Šimonovic Équité et égalité | UN | السيدة تافيرسا دا سيلفا، السيدة كونيهيا السيدة أشمد، السيدة سيمونوفيتش العدالة والمساواة |
Évaluation des politiques et égalité de traitement | UN | تقييم السياسة العامة والمساواة في المعاملة |
Il s'articule autour de trois points : égalité au sein des institutions nationales, égalité en matière de politique régionale et structurelle et égalité au niveau local. | UN | وينقسم هذا المشروع إلى ثلاثة أجزاء: المساواة في المنظمات الوطنية، والمساواة في السياسات الإقليمية والهيكلية، والمساواة فيما يتعلق بتنمية مناطق الجوار المباشر. |
Il ne peut y avoir de développement durable sans autonomisation des femmes et égalité des sexes. | UN | فلن يتسنى تحقيق التنمية المستدامة إلا بتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين. |
VIH/sida, droits de l'homme et égalité des sexes | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان والمنظور الجنساني |
Il y aura également égalité de statut, égalité des chances et égalité devant la loi. | UN | وستكون هناك أيضا مساواة في المركز وتكافؤ للفرص ومساواة أمام القانون. |
6. Élimination de la discrimination raciale et égalité entre les sexes | UN | 6- القضاء على التمييز العنصري وكفالة المساواة بين الجنسين |
Énergie au service du développement durable et égalité des sexes dans les pays en développement | UN | ثانيا - الطاقة من أجل التنمية المستدامة والاعتبارات الجنسانية في البلدان النامية |