C'est super, mais et pour ta vie ici Et ta famille ? | Open Subtitles | هذا شيء عظيم، ولكن ماذا عن حياتك هنا وعائلتك؟ |
Bien, Et ta promotion Et ta voiture rose et ton plafond de verre ? | Open Subtitles | حسناً, ماذا عن ترقيتكِ؟ وسيارتكِ الوردية؟ وكذلك سقفكِ الزجاجي؟ |
Et ta copine qui t'a appelée hier matin? | Open Subtitles | ماذا عن صديقتك التي إتصلتي بها صباح أمس؟ |
Et ta journée? | Open Subtitles | كيف كان يومكِ ؟ ترجمة: عمر 2008 أرجو أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة |
Et ta peur irrationnelle des gens de petite taille ? | Open Subtitles | وماذا عن خوفكِ الغير معقول من الناسِ الصِغارِ؟ |
- Et ta meuf ? | Open Subtitles | ـ أنني أشعر بهذا ـ كيف حال الفتاة القديمة؟ |
Parle-moi avec respect. Et ta femme ? | Open Subtitles | انت الان تكلمني باحترام و ماذا عن زوجتك ؟ |
Et l'endroit où il vous retenait toi Et ta mère? | Open Subtitles | ماذا عن المكان الذي كان يحتفظ بكم فيه؟ |
Et ta rengaine sur la nécessité de rendre le monde meilleur? | Open Subtitles | ماذا عن أغنية الراب الخاصة بجعل العالم مكاناً أفضل للعيش فيه ؟ |
Toi non plus, tu n'es pas parfait, avec tes biceps anormalement gros Et ta tendance à critiquer. | Open Subtitles | أنتَ لست كاملاً ايضاً ماذا عن زراعيكَ القويين والميل للإنتقاد |
Et ta petite Française ? | Open Subtitles | ماذا عن هذه الألعوبة الفرنسية الصغيرة خاصتك؟ |
Et ta triste histoire de factures à payer? | Open Subtitles | ماذا عن القصة الحزينة حول أنّك تَدفع فواتيرك؟ |
Et ta maman, elle a un petit ami ? | Open Subtitles | ماذا عن أي من أصدقاء أمك ؟ هل لديها صديق ؟ |
Et ta partenaire ? | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن الفتاة التى تقوم بتغطيتك ؟ |
Elles sont pour toi. Elles sont magnifiques, merci. - Et ta journée ? | Open Subtitles | هذه لك أوه ، إنها جميلة، شكرا لك، كيف كان يومك؟ |
Parlons d'autre chose. Et ta journée ? | Open Subtitles | دعينا نتحدث عن شئ اخر كيف كان يومك؟ |
Et ta "réunion d'anciens" de "rendez-vous d'affaires" ? | Open Subtitles | وماذا عن حصتك حيث يحصل الجميع على فرصة عمل |
Et ta chanson de rechange, l'as-tu répétée ? | Open Subtitles | وماذا عن أغنيتك الإحتياطية هل تدربت عليها أيضا؟ |
- "Et ta main, ça va?". | Open Subtitles | كيف حال يديك ؟ أنها تؤلم مثل أبن العاهره |
Et ta femme, Si on t'embête, dis-le-moi. | Open Subtitles | كيف حال زوجتك ؟ هل كل شيء على ما يرام ؟ أهناك ما يزعجك ؟ |
Et ta première fois, jolie demoiselle ? | Open Subtitles | كيف كانت مرتكِ الأولى أيتها السيدة الجميلة؟ |
Pourquoi toi Et ta mère, vous vous câliniez, au cinéma ? | Open Subtitles | و ماذا بشأن انت و والدتك تتحاضنون فى المسرح ؟ |
Il y a de petits aérodromes sur les îles de Ofu Et ta'u. | UN | وهناك مهابط أصغر للطائرات في جزيرتي أوفو وتاو. |
Si on a de la veine, on les sème. Et ta claustrophobie ? | Open Subtitles | ماذا بخصوص خوفك من الاماكن المغلقة ؟ |
Callie était bloquée en chirurgie, Et ta circulation s'effondrait à cause de l'infection, et elle a décidé que tu devais la perdre. | Open Subtitles | كالي) كانت مشغولة في الجراحة) ودورتك الدموية انهارت بسبب التعفن في الرجل فقررت قطعها |
Gil, sur quoi toi Et ta femme vous disputez-vous ? | Open Subtitles | جيل، ما الذي تفعله أنت وزوجتك بماذا تتجادلون؟ |
Et ta copine est rousse avec une peau pâle, ce qui me rappelle ma phobie des clowns. | Open Subtitles | وصديقتك لديها الشعر الأحمر والبشرة البيضاء، التي التدليك حقا ضد بلدي المهرج رهاب. |
Si elles découvrent qu'on est ensemble, elles vont t'en vouloir et devenir violentes, et abîmer ton beau visage Et ta bouche. | Open Subtitles | وأنا قلقة إذا إكتشفوا أمر مواعدتك أنا وأنت، سوف ينقلبن ضدك ويصبحن عنيفات حقاً ويؤدين وجهك وفمك الجميلين. |
Je sais qu'il a tué ta femme Et ta fille. | Open Subtitles | أقصد أننـي على علم بقتله لزوجتك و ابنتك. |
On verra jusqu'où tu iras avec ton acrobate, tes valeurs Et ta nouvelle vie. | Open Subtitles | سنرى أين ستصل بحركات السيرك البهلوانيّة و أخلاقك، و حياتك الجديدة |
Toi Et ta bande de lurons serez de corvée de sentinelle dans les putains de Malouines | Open Subtitles | أنت والفرقة الخاصة بك ستؤدون واجبكم السخيف في جزر الفلانكلاند لمدة قرن |