ويكيبيديا

    "fédéraux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاتحادية
        
    • الفيدرالية
        
    • اتحادية
        
    • الفيدراليين
        
    • الاتحاديين
        
    • الفيدراليون
        
    • الاتحادي
        
    • فيدراليون
        
    • الفدرالية
        
    • الفدراليين
        
    • الفدراليون
        
    • الفدرالي
        
    • فيدرالية
        
    • فدراليون
        
    • الفيدرالي
        
    De plus, les tribunaux fédéraux appliquent la loi strictement afin d'éviter tous châtiments corporels dans leurs jugements. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم المحاكم الاتحادية بتطبيق القانون بحذافيره ضمانا لخلوّ أحكامها من العقاب البدني.
    Des Gouvernements de district et des Ministères fédéraux participent au projet. UN ومن الشركاء في تنفيذ المشروع حكومات الأقاليم والوزارات الاتحادية.
    Toutefois, les tribunaux des Etats peuvent être appelés à connaître d'affaires pour lesquelles les tribunaux fédéraux sont compétents et à statuer sur celles-ci. UN ومع ذلك فإن بعض القضايا التي للمحاكم الاتحادية ولاية قضائية عليها يمكن أن تنظر أيضا ويبت فيها بمعرفة محاكم الولايات.
    Et les fédéraux tirent les ficelles depuis un moment maintenant, donc... Open Subtitles والشرطة الفيدرالية , تجمع أدلة منذ فترة من الآن
    L'adoption du prochain PAN pluriannuel dépend de la mise en place de nouveaux exécutifs fédéraux, régionaux et communautaires. UN ويتوقف اعتماد خطة العمل الوطنية القادمة المتعددة الأعوام على إقامة هيئات تنفيذية اتحادية وإقليمية ومجتمعية جديدة.
    - Et le bureau du FBI. - Chef, je suis réticent pour les fédéraux. Open Subtitles ـ والمكتب ـ رئيسى ، ما كُنت لأود أن أستدعى الفيدراليين
    L'argent provenait des taxes fédérales versées par les soldats et les employés fédéraux qui vivent et travaillent à Guam. UN وكان مصدر هذه الأموال عملية جمع الضرائب الاتحادية من الجنود والموظفين الاتحاديين الذين يقيمون ويعملون في غوام.
    D'autres le seront afin de régir les vides juridiques et de prévoir des transferts de programmes fédéraux. UN وسيتم استنباط قوانين أخرى لتغطية الثغرات التشريعية وللنص على عمليات نقل البرامج الاتحادية في المستقبل.
    Les juges fédéraux des États-Unis ont déclaré que toute loi fédérale l'emportait sur les dispositions de la Constitution de Porto Rico. UN وأن المحاكم الاتحادية الأمريكية قضت بأن تكون للقوانين الاتحادية، أيا كان شأنها، الغلبة على أحكام الدستور في بورتوريكو.
    Des fonds recueillis ont permis à la municipalité de financer les programmes immobiliers sans avoir recours aux fonds fédéraux ou de l'État; UN وقد مكنت الأحوال التي تم جمعها البلدية من إقامة برامج إسكانية دون اللجوء إلى الأموال الاتحادية أو أموال الولاية؛
    Toutefois, les tribunaux des États peuvent être appelés à connaître d'affaires pour lesquelles les tribunaux fédéraux sont compétents et à statuer sur cellesci. UN ومع ذلك فإن بعض القضايا التي للمحاكم الاتحادية ولاية قضائية عليها يمكن أيضاً أن ينظر ويبت فيها بمعرفة محاكم الولايات.
    Il couvre tous les États et territoires fédéraux de la Malaisie. UN ويشمل التقرير الوطني جميع الولايات والأقاليم الاتحادية في ماليزيا.
    A ce jour, les parlements fédéraux et régionaux ont pris différentes dispositions pour assumer cette responsabilité. UN وقد اتخذت البرلمانات الاتحادية والإقليمية حتى الآن إجراءات مختلفة في أداء هذه المسؤولية.
    J'ai aussi pris la liberté d'inscrire vos têtes de clowns à un cours avec les fédéraux pour approfondir votre éducation. Open Subtitles كما لديّ السلطة أيّها الحمقى أن أشرككم لحضور صفوف تدريبية مع المباحث الفيدرالية. لأجل تنمية تدريباتكم.
    Les femmes qui composent le Conseil sont des experts ou des représentantes de plusieurs ministères fédéraux. UN والنساء اللائي يتكون منهن هذا المجلس هن خبيرات أو ممثلات لوزارات اتحادية عدة.
    Bien. Quand le téléphone arrive, on se débarrasse des fédéraux. Open Subtitles جيد، عندما يصل الهاتف، عليّ التخلص من الفيدراليين.
    Le Gouvernement fédéral est élu pour quatre ans et est composé du Président ou du Premier Ministre, des vice-présidents et des ministres fédéraux. UN وتنتخَب الحكومة الاتحادية لمدة أربع سنوات، وتتألف من رئيس الوزراء، ونواب رئيس الوزراء والوزراء الاتحاديين.
    Entre les fédéraux qui sont là, notre séjour en taule... Open Subtitles أمر معقد رجاله الفيدراليون في البلدة وذهابنا للسجن
    Il existe des différences considérables dans le travail à temps partiel entre les anciens et les nouveaux Länder fédéraux. UN ومازال هناك اختلافات كبيرة في العمل لبعض الوقت بين الإقليم الاتحادي القديم والإقليم الاتحادي الجديد.
    Le Paisley Group a dit que des agents fédéraux étaient venus dans leurs locaux pour les interroger sur notre travail. Open Subtitles أجل، مجموعة بايلسي قالت قَدِم عملاء فيدراليون الى أماكن عملهم يسئلونهم عن عملهم
    Mais ça arrivera pas si les fédéraux marchent sur le sentier de la guerre. Open Subtitles بالطبع، لن يحدث هذا، لو أن المباحث الفدرالية ستسعى لمنع ذلك
    Et si l'un de ces fédéraux est réellement impliqué, ils nous laisseraient fouiner jusqu'à ce que nous arrivions trop près. Open Subtitles إذا كان أحد هؤلاء الفدراليين متورط بالفعل سيسمحون لنا بالنبش حولها إلى أن نصبح قريبين للغاية
    Les fédéraux vont amener des plus gros jouets que ça. Open Subtitles المحققون الفدراليون سيكونون مجهزين بأشياء أكبر من هذه
    Les fédéraux l'ont pris en charge. Open Subtitles وقد تم الاعتناء به من قبل مكتب التحقيقات الفدرالي
    Au niveau national, les entretiens avec les candidats sont terminés et 1 000 personnes originaires du Sud-Soudan ont été nommées et affectées à différents ministères fédéraux. UN وعلى المستوى القومي، أنجزت عملية مقابلة المرشحين وعُين 000 1 سوداني جنوبي وندبوا للعمل في وزارات فيدرالية مختلفة.
    Maintenant nous avons des agents fédéraux dans le salon, ayant d'étranges conversations. Open Subtitles والآن، يوجد عملاء فدراليون في غرفة المعيشه يُجرون محادثات غريبه
    Citez-moi un Républicain qui a utilisé des fonds fédéraux pour garantir un emploi à chaque Américain et je mange mon chapeau. Open Subtitles اذكري لي جمهورياً واحداً اقترح استخدام التمويل الفيدرالي لتوفير الوظائف لكل أمريكي يحتاج إلى وظيفة وسآكل قبعتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد