ويكيبيديا

    "gentil" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لطيف
        
    • لطيفاً
        
    • جميل
        
    • لطيفا
        
    • اللطيف
        
    • لطيفة
        
    • طيب
        
    • شكراً
        
    • أقدر
        
    • لطف
        
    • اللطف
        
    • بلطف
        
    • لطيفًا
        
    • الطيب
        
    • الجيد
        
    Vous êtes vraiment gentil, monsieur, mais j'attends mon père et son ami, alors, excusez-moi. Open Subtitles رائع انت حقاً لطيف, ياسيد. لكننى انتظر والدى وصديقه, لذا إعذرنى.
    C'est gentil de dire ça, mais ce n'est pas mon genre. Bien sûr que si. Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    Army est un Loup-Garou. Mais il a l'air très gentil. Open Subtitles الجيش هو المستذئب يبدو انه شخص لطيف جداً
    J'ai amené des chiens pour une thérapie d'aide à la réhabilitation des prisonniers, et il était si gentil avec les animaux. Open Subtitles ، أحضرت كلاباً للعلاج . للمساعدة على إعادة تأهيل السُجناء . ولقد كان لطيفاً جداً مع الحيوانات
    Tu te rappelles quand il était mignon et gentil ? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتاد أن يكون جميل ولطيف ؟
    C'est tout ce que tu trouves de gentil à dire ? Open Subtitles لما تقول ذلك الا يمكنك أن تقول شيئا لطيفا
    Seriez-vous gentil de m'escorter au le Centre de SoHo pour Outsider Art de la semaine prochaine? Open Subtitles هل ستكون لطيف جداً لترافقاني لمركز سوهو من أجل الفن الدخيل الأسبوع القادم؟
    C'est gentil, tu crois que j'ai de l'estime de moi. Open Subtitles هذا لطيف جداً، تظنين أني أملك إحترام لذاتي
    Tu as manqué ta chance. Un gentil camionneur t'a entendue cogner. Open Subtitles ،لقد ضيّعتِ فرصتك سمع سائق شاحنة لطيف صوت رفساتك
    A moins que le seigneur ne sois assez gentil Pour nous envoyer un peu de feu. Open Subtitles إلّا إذا كان ربّ النور لطيف بما يكفي ليرسل إلينا القليل من النار.
    - Je vais te chercher des couvertures. - C'est vraiment gentil. Open Subtitles سأحضر لك بعض المطارح كيم هذا لتصف لطيف منك
    C'est gentil à vous de le dire même si tous deux nous savons que c'est faux. Open Subtitles انه لطيف منك ان تقولي حتى ولو كنا نعرف بأن هذا ليس صحيحا
    Bien, il etait très attirant au lycée, et très gentil. Open Subtitles كان جذاباً للغاية في الثانوية كما كان لطيفاً
    Je suis malade et fatigué d'être gentil et de l'avoir jeté dans ma putain de gueule. Open Subtitles انا مرضت وتعبت لاكون لطيفاً معك بعد ذلك ألقيت مرة أخرى في وجهي.
    Je n'arrive pas à savoir si tu es gentil ou naïf. Open Subtitles لا أستطيع القول ما إذا كنت ساذجاً أو لطيفاً
    Merci de demander, Monsieur. C'est très gentil à vous. Je vous en remercie, Monsieur. Open Subtitles هذا تصرّف جميل منك، سيّدي، شكراً جزيلاً، سيّدي، ممتنّ لذلك، سيّدي
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    Elle dit que c'est très gentil de lui apporter des fleurs tous les jours. Open Subtitles قالت أنه فعلاً من اللطيف أنك .تجلب لها زهوراً كل يوم
    C'est un geste très gentil, mais d'un autre côté, tu peux être un peu agaçant. Open Subtitles هذه بادرة لطيفة جدّا ولكن من الناحية الاخرى يمكنك ان تكون مزعجا
    Tu veux la jouer à l'ancienne-- gentil flic, méchant flic? Open Subtitles تريدين القيام بالروتين القديم؟ شرطي طيب, شرطي سيء
    Écoute, c'est gentil de t'inquiéter. Mais ce n'était qu'un rêve. Open Subtitles أنظر, أنا أقدر إهتمامك لكنها أحلام, مجرد أحلام
    C'est très gentil à toi, mais parfois, j'ai l'impression de ne pas avoir fait assez. Open Subtitles هذا لطف منك. لكن في بعض الأحيان لست متأكدة بأني فعلت مايكفي.
    Il va falloir que j'y aille, vous avez été très gentil. Open Subtitles سأمضي في حال سبيلي الآن كنتم في غاية اللطف
    J'ai été gentil, je te les ai apportés, car techniquement, tu me dois bien ça. Open Subtitles اتعلمين, انا اتصرف بلطف بإحضار هذه من اجلك لأنك تدينين لي بالواقع
    Elle avait rencontré un garçon à une fête, gentil. En tout cas, au début. Open Subtitles لقد قابلت شابًا بدا لطيفًا في البداية إلى أن اتضح العكس
    Le gentil, encore en vie, arrive à prendre l'arme du méchant et tire une fois. Open Subtitles الشخص الطيب,بينما لايزال حياً تحكم في مسدس الشخص السئ وأطلق عليه النار
    Très gentil de nous avoir évité de venir te chercher. Open Subtitles من الجيد أنك انقذتنا من متاعب الذهاب اليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد