ويكيبيديا

    "gestion écologiquement rationnelle des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإدارة السليمة بيئياً لمصارف
        
    • الإدارة السليمة بيئياً لمركبات
        
    • اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا
        
    • إدارة سليمة من الوجهة البيئية
        
    • الإدارة السليمة بيئيا للمواد
        
    • الإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات
        
    • الإدارة السليمة للملوثات
        
    • اﻹدارة الحرجية المستدامة
        
    • اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد
        
    • للإدارة السليمة بيئياً للملوثات
        
    • وإدارتها بطريقة سليمة
        
    • إدارة سليمة بيئيا
        
    • إدارة سليمة بيئياً للتعامل مع مركبات
        
    • الإدارة السليمة بيئيا لتلك
        
    • الإدارة السليمة بيئياً في
        
    J. Projet de décision XXII/[J] : gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    Point 9 de l'ordre du jour : gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN البند 9 من جدول الأعمال: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    Les donateurs : entités assurant un appui financier au titre des activités visant à assurer une gestion écologiquement rationnelle des PCB; UN الجهات المانحة: الكيانات التي تقدم الدعم التمويلي لأنشطة الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛
    gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    Résumé des Coprésidents sur le séminaire sur la gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN موجز الرئيسين المشاركين للحلقة الدراسية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون المقدمة
    Il a présenté un projet de décision pour une gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve, dont il a résumé le dispositif. UN وقدم مشروع مقرر مقترحاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، وأوجز فقرات منطوقه.
    J. Décision XXII/[ ] : gestion écologiquement rationnelle des substances UN ]: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    Rapport du Secrétariat sur la gestion écologiquement rationnelle des réserves de substances appauvrissant la couche d'ozone UN تقرير من الأمانة عن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفذة لطبقة الأوزون
    gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve : UN 7 - الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون:
    K. Projet de décision XXII/[K] : gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve UN كاف - مشروع المقرر 22/[كاف]: الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون
    Mettent en œuvre la gestion écologiquement rationnelle des PCB au niveau national et au-delà des frontières UN تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور على المستوى الوطني وعبر الحدود
    Mettent en œuvre la gestion écologiquement rationnelle des PCB UN تنفيذ الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Les résultats issus des groupes thématiques seront intégrés aux initiatives nationales et régionales en cours pour parvenir à une gestion écologiquement rationnelle des PCB. UN وتغذي نتائج أنشطة المجموعات المواضيعية الجهود الوطنية والإقليمية الجاري تنفيذها لتحقيق الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    Chapitre 16 gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN الفصل ٦١ اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    16. gestion écologiquement rationnelle des biotechniques 16.13-16.15 UN ١٥-٤ ـ ١٥-٥، اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    Deux rapports à la Commission du développement durable sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets solides et les questions relatives aux eaux usées (Action 21); UN تقريران يقدمان إلى لجنة التنمية المستدامة بشأن إدارة النفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجارير إدارة سليمة من الوجهة البيئية.
    gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques toxiques UN الإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
    Se félicitant de l'appui fourni à ces ateliers par le Gouvernement suisse et de ses travaux destinés à élaborer une proposition visant à compléter le Plan d'action mondial de l'Approche stratégique par la création d'un nouveau domaine de travail et d'activités connexes en rapport avec la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et des nanomatériaux manufacturés, UN وإذ يعرب عن تقديره لما قدمته حكومة سويسرا من دعم إلى حلقات العمل هذه ولما اضطلعت به من عمل لوضع اقتراح يستكمل خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي باستحداث مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة،()
    Il aidera efficacement l'Arménie à appliquer la Convention de Stockholm en renforçant les institutions, le cadre réglementaire et l'application des règles en vigueur, et en améliorant les capacités de gestion écologiquement rationnelle des POP aux niveaux national et local. UN وسيساعد ذلك أرمينيا في الوفاء على تنفيذ اتفاقية استكهولم من خلال تعزيز المؤسسات واللوائح والإنفاذ وتعزيز قدرات الإدارة السليمة للملوثات العضوية الثابتة على الصعيد الوطني والمحلي.
    Il convient de citer notamment l'étude entreprise sur l'initiative de la Norvège concernant " les tendances et les perspectives à long terme de l'offre et de la demande de produits à base de bois et leurs incidences possibles sur une gestion écologiquement rationnelle des forêts " . UN وتشمل هذه المبادرات الدراسة التي أجريت في إطار المبادرة النرويجية عن الاتجاهات والتوقعات طويلة اﻷجل المتعلقة بالعرض والطلب في مجال منتجات اﻷخشاب، وآثارها المحتملة على اﻹدارة الحرجية المستدامة.
    gestion écologiquement rationnelle des substances chimiques toxiques, y compris la prévention du trafic international illicite des produits toxiques et dangereux : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للموارد الكيميائية السمية، بما في ذلك منــع الاتجــار الدولــي غير المشــروع بالمنتجــات السمية والخطرة: تقرير اﻷمين العام
    Directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants UN مبادئ توجيهية تقنية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة
    Constitution de partenariats efficaces avec les parties prenantes compétentes aux fins d'appui aux activités de gestion écologiquement rationnelle des flux de déchets considérés comme prioritaires dans le Plan stratégique Ratification et mise en œuvre de la Convention de Bâle, de ses protocoles, de ses amendements et des décisions y relatives UN بدء ومراقبة نشاطات المشروعات العملية في مجالات الأولوية مع توجيه اهتمام خاص لتكوين النفايات ونقلها وإدارتها بطريقة سليمة من الناحية البيئية، والترويج لنشاط نقل واستخدام التكنولوجيات الأنظف
    17/18 gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux UN ١٧/١٨ إدارة النفايات الخطرة إدارة سليمة بيئيا
    Il mettra en place un système de gestion écologiquement rationnelle des PCB et l'expérimentera dans trois zones témoins. UN وسيؤدي المشروع إلى وضع نظام إدارة سليمة بيئياً للتعامل مع مركبات PCB للاختبار التجريبي في ثلاث مجالات لتجارب الإيضاح.
    1. Encourage les pays et les autres partenaires à appliquer les lignes directrices techniques, selon qu'il conviendra, pour assurer une gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant du plomb; UN 1- يستحث البلدان وغيرها على تطبيق المبادئ التوجيهية التقنية، بحسب الاقتضاء، من أجل كفالة الإدارة السليمة بيئيا لتلك النفايات المحتوية على رصاص؛
    e) Instaurer une gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant du mercure UN (ﻫ) تحقيق الإدارة السليمة بيئياً في النفايات المحتوية على الزئبق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد