La création du Groupe d'étude interinstitutions mentionné plus haut va dans cette direction. | UN | وتعتبر فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المذكورة أعلاه خطوة في ذلك الاتجاه. |
Le Groupe d'étude interne a souligné que la rapidité du déploiement était devenue un facteur de réussite décisif. | UN | وشددت فرقة العمل على أن الإسراع في إيفاد هذه البعثات قد بات عاملاً حاسماً في نجاحها. |
La participation des gouvernements contribue à responsabiliser le Groupe d'étude vis-à-vis du public. | UN | ويساعد إشراك الحكومات في إضفاء طابع المساءلة العامة على عمل فرقة العمل. |
Certains ont appuyé l'idée que le Groupe d'étude examine le sujet dans le contexte du droit international général. | UN | وأُعرب عن تأييد النهج الذي اتبعه فريق الدراسة في تناول الموضوع ككل بالاستناد إلى القواعد العامة للقانون الدولي. |
Sans aucun doute, le Groupe d'étude sur les TIC est une bonne mesure concrète en ce sens. | UN | وما من شك أن فرقة عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خطوة عملية طيبة في ذلك الاتجاه. |
Il était envisagé que le Groupe d'étude pourrait achever ses travaux en 2015. | UN | ومن المتوقع أن يتمكن الفريق الدراسي من إكمال عمله في عام 2015. |
La Commission est saisie d'une proposition formulée dans un rapport commun des bureaux de statistique mongole et australien concernant la création d'un Groupe d'étude d'Oulan-Bator sur les statistiques des économies basées sur les ressources naturelles. | UN | يعرض على اللجنة مقترح وارد في تقرير مشترك للمكتب الإحصائي الوطني في منغوليا ومكتب الإحصاءات الأسترالي عن إنشاء فريق مدينة أولان باتور لإحصاءات الاقتصادات القائمة على الموارد الطبيعية. |
Groupe d'étude de la protection contre l'exploitation | UN | فرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Le Conseil sera informé sur le rapport que le Groupe d'étude présentera au Secrétaire général et sur ses répercussions. | UN | وسيحاط مجلس الادارة علما بتقرير فرقة العمل المقدم الى اﻷمين العام فضلا عن آثاره. |
Le Comité a décidé que le Groupe d'étude devrait continuer de se pencher sur les problèmes en suspens et lui ferait rapport à ce sujet. | UN | وتم الاتفاق على أن فرقة العمل ستواصل استعراض المسائل المعلقة وتقديم تقارير الى اللجنة بشأنها. |
Le Comité a décidé que le Groupe d'étude devrait continuer de se pencher sur les problèmes en suspens et lui ferait rapport à ce sujet. | UN | وتم الاتفاق على أن فرقة العمل ستواصل استعراض المسائل التي لم يبت فيها وتقديم تقارير الى اللجنة بشأنها. |
Le Groupe d'étude interministériel jugeait inconstitutionnelles les dispositions de la loi relative au Trust foncier Chamorro alors que ce même Groupe d'étude et la Commission sur l'autodétermination avaient approuvé ces dispositions en 1992. | UN | وقد خلصت فرقة العمل إلى أن نص مشروع القانون المتعلق بتخصيص أراض للشاموريين غير دستوري بالرغم من موافقة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات واللجنة المعنية بتقرير المصير عليه في عام ٢٩٩١. |
Le Groupe d'étude examine également les moyens d'harmoniser l'outil. | UN | كما تقوم فرقة العمل باستطلاع سبل مواءمة تلك الأداة. |
Tous les membres du Groupe d'étude ont reconnu qu'il est import de régler ce problème. | UN | 54 - وقد أقر جميع أعضاء فرقة العمل بالأهمية التي يكتسيها إيجاد حل لهذه المسألة. |
Groupe d'étude sur une force de réserve des Nations Unies pour le maintien de la paix | UN | فريق الدراسة التابع لقوات اﻷمم المتحدة الاحتياطية لحفظ السلم |
Le Canada est heureux d'apporter une contribution au Groupe d'étude sur la force de réserve grâce aux services d'un expert de la logistique. | UN | ويسر كندا أن تسهم بخبير في مجال السوقيات ضمن فريق الدراسة التابع للقوات الاحتياطية. |
Groupe d'étude des Nations Unies sur les TIC | UN | فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Pour donner suite à cette demande, un Groupe d'étude chargé de cette question a été mis en place par l'OCDE. | UN | ونزولاً على هذا الطلب تم إنشاء فرقة عمل من جانب منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لتناول هذه المسألة. |
Rapport sur les travaux de la Conférence des Nations Unies sur le nickel et sur les circonstances qui ont présidé à la création du Groupe d'étude international sur le nickel | UN | تقرير عن أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالنيكل والتطورات المتعلقة بتكوين الفريق الدراسي الدولي المعني بالنيكل |
i) Groupe de Washington sur les statistiques des incapacités (Groupe d'étude) | UN | (ط) فريق واشنطن المعني بقياس حالات الإعاقة (فريق مدينة) |
:: Réunions préparatoires et mensuelles du Groupe d'étude féminin sur les changements climatiques mondiaux de 2008 à 2011. | UN | :: التخطيط والاجتماعات الشهرية لفرقة العمل النسائية المعنية بتغيُّر المناخ من سنة 2008 حتى سنة 2011. |
Un Groupe d'étude du secrétariat de l'OACI a été créé afin d'envisager entre autres la mise en place d'un cadre juridique à long terme approprié pour régir l'exploitation du GNSS. | UN | وأنشئ فريق دراسي تابع لأمانة الإيكاو لكي ينظر في جملة أمور، منها إنشاء إطار قانوني ملائم طويل الأمد ليحكم تشغيل الشبكة. |
Il y a près de 40 ans, quand l'Organisation était encore jeune, un Groupe d'étude chargé d'examiner la Charte des Nations Unies a dit : | UN | فمنذ زهاء ٤٠ عاما، عندما كانت هذه المنظمة وليدة، قال فريق دراسة معني باﻷمم المتحدة:ـ |
Il a proposé que le groupe d’étude soit nommé par l’Assemblée générale, sur la recommandation du Secrétaire général agissant en sa qualité de Président du CAC, après consultation des membres du CAC concernés. | UN | ومن المقترح أن تتولى الجمعية العامة تعيين فريق الاستعراض بناء على توصية يقدمها اﻷمين العام بوصفه رئيسا للجنــة التنسيق اﻹدارية، بعد التشـاور مع أعضاء اللجنة المعنيين. |
Membre du GERDDES-MALI (Groupe d'étude et de recherche sur la démocratie et le développement économique et social) | UN | عضوة في فريق الدراسات والبحوث بشأن الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية في مالي. |
L'Organisation des Nations Unies a créé un Groupe d'étude de haut niveau chargé d'atteindre le même objectif. | UN | وأنشأت اﻷمم المتحدة قوة عمل رفيعة المستوى لتحقيق نفس الهدف. |
E/CN.16/2010/CRP.1 Rapport du Groupe d'étude intersessions | UN | E/CN.16/2010/CRP.1 تقرير عن أعمال فريق المناقشة المنعقد بين الدورات |
La création d'un Groupe d'étude chargé de déterminer les principales initiatives à prendre en faveur de l'Afrique est un pas dans la bonne direction. | UN | إن إنشاء فريق عمل لتحديد المبادرات الرئيسية التي ينبغي القيام بها لصالح افريقيا خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Il établirait un rapport complémentaire sur cette question pour le Groupe d'étude en 2005. | UN | وقال إنه سيضع تقريراً تكميلياً عن تلك المسألة لفريق الدراسة في عام 2005. |
Un Groupe d'étude a été mis en place par l'OUA pour examiner ce projet. | UN | وقد أنشأت منظمة الوحدة الأفريقية فرقة عاملة لدراسة مشروع الاتفاقية. |