Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications | UN | تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات |
Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications | UN | تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات |
Organisation des travaux et questions diverses, y compris rapport du Groupe de travail des communications | UN | تنظيم الأعمال ومسائل أخرى، بما في ذلك تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات |
vi) Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses : | UN | ' 6` فرقة العمل المعنية بنقل السع الخطرة: |
xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : | UN | ' 14` الفرقة العاملة المعنية بالنقل المائي الداخلي: |
Passionists International est membre du Groupe de travail des ONG sur la situation des petites filles. | UN | منظمة الآلاميين الدولية عضو في الفريق العامل المعني بالفتيات التابع للمنظمات غير الحكومية. |
Membre du Comité consultatif du Secrétaire général sur le Congo et du Groupe de travail des questions financières et administratives; | UN | عضو اللجنة الاستشارية لﻷمين العام لﻷمم المتحدة المعنية بالكونغو، وعضو الفريق العامل المعني بالمسائل المالية والادارية؛ |
Annexe 25 Invitation adressée au Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage | UN | المرفق ٥٢ الدعوة الموجهة إلى الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة |
Point 6 Séance privée de la Commission, consacrée à l’examen du rapport du Groupe de travail des communications suivie de consultations officieuses | UN | صباحا البند 6 جلسة مغلقة تعقدها اللجنة للنظر في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل يعقبها: مشاورات غير رسمية |
Rapport du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage: | UN | تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية |
Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur | UN | الفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج التابع للآلية |
Rapport du Groupe de travail des pratiques en matière de contrats internationaux sur les travaux de sa vingtième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد عن أعمال دورته السادسة عشرة |
xii) Groupe de travail des transports par voie navigable : | UN | ' 12` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي: |
i) Groupe de travail des pratiques juridiques et commerciales internationales : | UN | ' 1` فرقة العمل المعنية بالممارسات القانونية والتجارية الدولية: |
xiv) Groupe de travail des transports par voie navigable : | UN | ' 14` فرقة العمل المعنية بالنقل المائي الداخلي: |
vii) Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses : | UN | ' 7` الفرقة العاملة المعنية بنقل السلع الخطرة: |
7. LISTE DE PERSONNES DISPARUES DU Groupe de travail des | UN | قوائم بأسماء اﻷشخاص المختفين من الفريق العامل التابع لﻷمم المتحدة |
Elle est actuellement membre du Groupe de travail des organisations non gouvernementales chargé de l'élaboration d'un protocole facultatif trois à la Convention et d'un mécanisme de plaintes individuelles. | UN | ويعمل حاليا ضمن الفريق العامل للمنظمات غير الحكومية لوضع بروتوكول اختياري ثالث للاتفاقية وإنشاء آلية للشكاوى الفردية. |
En matière de coopération, il existait un Groupe de travail des compétences concurrentes chargé de garantir la cohérence et l'échange d'informations. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون، أشار إلى أن هناك فرقة عمل معنية بتحقيق التوافق في السياسات في بلده لضمان الاتساق وتقاسم المعلومات. |
Cependant, le Groupe de travail des normes comptables des Nations Unies n'a pas encore arrêté d'orientations générales pour le congé de maladie. | UN | بيد أن فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية لم تتفق بعد على توجيه من توجيهات السياسة العامة بشأن الإجازة المرضية. |
65. Les organismes des Nations Unies continuent à collaborer dans le Groupe de travail des normes comptables pour partager les enseignements tirés de la mise en œuvre des normes IPSAS et les modes de fonctionnement propres à assurer leur durabilité. | UN | 65 - وتواصل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة العمل بشكل تعاوني من خلال فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لتبادل الدروس المستفادة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية وعمليات تحقيق استدامة الامتثال لها. |
Membre du Groupe de travail des organes conventionnels des Nations Unies chargé d'étudier la question des réserves aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, 2006 | UN | عضو فريق الخبراء العامل التابع لهيئات معاهدات الأمم المتحدة والمعني بالتحفظات على معاهدات حقوق الإنسان، 2006 |
Le Rwanda s'élève vigoureusement contre cette façon dont un État Membre est traité par un Groupe de travail des Nations Unies. | UN | وتحتج رواندا بشدة على هذه المعاملة لدولة عضو من جانب فريق عامل تابع للأمم المتحدة. |
ii) L'adoption de la recommandation du deuxième forum international autochtone tendant à créer un Groupe de travail des peuples autochtones; | UN | `2` اعتماد توصية المحفل الدولي الثاني المعني بالسكان الأصليين المتصلة بإنشاء فريق عامل معني بالسكان الأصليين؛ |
Black Sea Women's Club, avec Life e.V. (parlant au nom du Groupe de travail des femmes) | UN | نادي البحر الأسود النسائي، مع منظمة Life e.V. (الحياة - التطوير النسائي للتقنيات الإيكولوجية) (باسم |
La publication devrait constituer une référence technique importante pour le Colloque technique sur les migrations internationales organisé par le Groupe de travail des migrations internationales de l’Équipe spéciale du CAC sur les services sociaux de base pour tous, et pour les débats futurs sur les migrations internationales à l’Assemblée générale. | UN | ومن المتوقع أن يوفر هذا المنشور مرجعا تقنيا مهما للندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية التي يتولى تنظيمها حاليا الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية والتابع لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وللمناقشات المقبلة التي ستجري في الجمعية العامة بشأن موضوع الهجرة الدولية. |
La Guinée a accepté les conclusions de l'évaluation des sites miniers artisanaux réalisée par le Service géologique des États-Unis en 2010 pour le compte du Groupe de travail des experts diamantaires. | UN | وقبلت غينيا نتائج التقييم الذي أجرته الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي عام 2010 فيما يتعلق بمواقع تعدين الماس الحرفي الذي اضطلعت به بالنيابة عن الفريق العامل لخبراء الماس. |