ويكيبيديا

    "je sais ce que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرف ما
        
    • أعلم ما
        
    • أعرف ماذا
        
    • أعلم ماذا
        
    • أعرف كيف
        
    • اعرف ما
        
    • اعلم ما
        
    • أعلم بما
        
    • أعلم مالذي
        
    • أَعْرفُ ما
        
    • انا اعلم ماذا
        
    • أعرف بماذا
        
    • أعرف بما
        
    • أعرف مالذي
        
    • أعلم كيف
        
    Très bien, Je sais ce que vous pensez. Je n'ai pas l'air très extraterrestre. Open Subtitles حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي.
    Croyez moi, Je sais ce que cela fait de perdre quelqu'un. Open Subtitles ثق بي، أعرف ما هيّة الشعور بفقدان شخص ما
    Je t'en prie, Je sais ce que tu dois penser, chérie, mais je n'ai jamais voulu tout cela se produise. Open Subtitles رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث.
    Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. Open Subtitles أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً
    Je sais ce que vous voulez et vous ne l'aurez pas. Open Subtitles أعرف ماذا تريد بالضبط ولن أسمح لكَ بالحصول عليه
    Je sais ce que tu veux vraiment dire même quand tu ne le dis pas. Open Subtitles أنا أعلم ماذا تقول حتى عندما لا تريد أن تقول ما تريد
    Je sais ce que c'est d'élaborer un outil inquiétant sous prétexte qu'il peut aider des gens. Open Subtitles أعرف كيف تكون صناعة شيء مضر لأنه قد يساعد الناس في نهاية المطاف
    Je sais ce que tu penses. Cette route n'a pas été choisie à la légère. Open Subtitles أنا أعرف ما تفكّر به, هذا الطريق لمْ يتمّ إختياره بلا مبالاة
    Je sais ce que ça fait d'être utilisée par ses parents. Open Subtitles أنا أعرف ما يشبه يتم استخدامك من قبل والديك
    Je sais ce que tu fais. Donc, si j'étais toi, je commencerais à voguer rapido. Open Subtitles أنا أعرف ما تفعله أنت ولو كنت مكانك سأبد في الرقص بسرعة
    Ça va, vraiment. Je sais ce que je fais. J'aime ce genre de tâche. Open Subtitles ـ أعرف ما أفعله، أحب هذه الأشياء ـ حسنًا، شكرًا لك
    Je sais ce que tu as fait et je sais pourquoi tu l'as fait. Open Subtitles إنّني أعرف ما قمت به يا بيل، وأعرف لماذا فعلت ذلك.
    Je sais ce que font les pirates. Pourquoi tu nous as apporté ça ? Open Subtitles أعرف ما الذي تقوم به القراصنة لماذا أحضرت هذا إلينا ؟
    Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. Open Subtitles لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت.
    Je sais ce que tu penses, mais il n'a pas les faveurs de mon cœur. Open Subtitles ولكنني أعلم ما يدور بعقلك أنا لم أحوّل قلبي إلى مكان آخر
    Je sais ce que c'est, G, mais qu'est-ce que ça fait dans ton assiette? Open Subtitles أنا أعلم ما هذا يا جي, ولكن ماذا يفعلُ على طبقك؟
    Aujourd'hui, Je sais ce que la société fait à ses malades. Open Subtitles اليوم أعرف ماذا يفعل هذا المجتمع عندما يكون مريضاً
    Je sais ce que tu penses. Je voulais juste attendre notre anniversaire pour te le dire. Open Subtitles أعلم ماذا تظن ، أنا فقط أردت الإنتظار حتى يوم ذكرى زواجنا لإخبارك
    Je sais ce que ça fait de s'inquiéter pour eux... de vouloir les protéger. Open Subtitles أعرف كيف يبدو أمر القلق حيالهم والرغبة في الحفاظ على سلامتهم
    Je sais ce que veut une femme honnête parce que je suis une femme honnête. Open Subtitles نعم,استطيع ان اعرف ما تريده النساء العاقلات. لانني واحده من اولئك النساء.
    Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! Open Subtitles اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية
    Je sais ce que vous pensez, mais vous n'allez pas foncer sur nous trois. Open Subtitles أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة
    Je sais ce que vous et vos amis faites, et je veux en faire partie. Open Subtitles إنّي أعلم مالذي تفعله أنت وصديقك وإني أرغب أن اصبح جزء منه
    Oui, je sais, Je sais ce que tu as à faire, garder son groupe dans la course pour Mob Hits. Open Subtitles نعم، أَعْرفُ، أَعْرفُ ما كان على ك أن تَعمَلُ لإبْقاء فرقتِها في ركض لضربةِ الغوغاءِ.
    Je sais ce que je suis sensée voir normalement, Tom. Open Subtitles .نعم,انا اعلم ماذا سأرى فى الوضع الطبيعى,توم
    Parfois Je sais ce que vous pensez et d'autres fois... Open Subtitles بعض الاوقات أعرف بماذا أنت تفكر وأحيانا أخرى
    Je sais ce que tu penses, mais il n'y a aucun moyen que si peu d'hommes forcent l'entrée de la prison de Wentworth. Open Subtitles أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث
    Je n'ai pas besoin de l'entendre parce que sais Je sais ce que toi tu gagnes. Open Subtitles لست بحاجة لسماع ذلك، لأنّني أعرف مالذي ستحصل عليه أنت
    Je sais ce que l'on ressent, et je ne voudrais jamais te faire ça. Open Subtitles أعلم كيف يكون ذلك الشعور وما كنت لأفعل أبدا ذلك بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد