Très bien, Je sais ce que vous pensez. Je n'ai pas l'air très extraterrestre. | Open Subtitles | حســنا، أعرف ما الذي تفكـــر فيـــه، لا أبدو شبيها بواحد فضائي. |
Croyez moi, Je sais ce que cela fait de perdre quelqu'un. | Open Subtitles | ثق بي، أعرف ما هيّة الشعور بفقدان شخص ما |
Je t'en prie, Je sais ce que tu dois penser, chérie, mais je n'ai jamais voulu tout cela se produise. | Open Subtitles | رجاءً، أعلم ما الذي تفكر به يا عزيزي لكنني لم أشأ لأيّ من هذا أن يحدث. |
Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. | Open Subtitles | أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً |
Je sais ce que vous voulez et vous ne l'aurez pas. | Open Subtitles | أعرف ماذا تريد بالضبط ولن أسمح لكَ بالحصول عليه |
Je sais ce que tu veux vraiment dire même quand tu ne le dis pas. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا تقول حتى عندما لا تريد أن تقول ما تريد |
Je sais ce que c'est d'élaborer un outil inquiétant sous prétexte qu'il peut aider des gens. | Open Subtitles | أعرف كيف تكون صناعة شيء مضر لأنه قد يساعد الناس في نهاية المطاف |
Je sais ce que tu penses. Cette route n'a pas été choisie à la légère. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفكّر به, هذا الطريق لمْ يتمّ إختياره بلا مبالاة |
Je sais ce que ça fait d'être utilisée par ses parents. | Open Subtitles | أنا أعرف ما يشبه يتم استخدامك من قبل والديك |
Je sais ce que tu fais. Donc, si j'étais toi, je commencerais à voguer rapido. | Open Subtitles | أنا أعرف ما تفعله أنت ولو كنت مكانك سأبد في الرقص بسرعة |
Ça va, vraiment. Je sais ce que je fais. J'aime ce genre de tâche. | Open Subtitles | ـ أعرف ما أفعله، أحب هذه الأشياء ـ حسنًا، شكرًا لك |
Je sais ce que tu as fait et je sais pourquoi tu l'as fait. | Open Subtitles | إنّني أعرف ما قمت به يا بيل، وأعرف لماذا فعلت ذلك. |
Je sais ce que font les pirates. Pourquoi tu nous as apporté ça ? | Open Subtitles | أعرف ما الذي تقوم به القراصنة لماذا أحضرت هذا إلينا ؟ |
Parce que les ninjas ne laissent jamais de trace. Je sais ce que j'ai vu. | Open Subtitles | لأنّ أفراد النينجا لا يتركون أيّ أثر أبداً، فإنّي أعلم ما رأيت. |
Je sais ce que tu penses, mais il n'a pas les faveurs de mon cœur. | Open Subtitles | ولكنني أعلم ما يدور بعقلك أنا لم أحوّل قلبي إلى مكان آخر |
Je sais ce que c'est, G, mais qu'est-ce que ça fait dans ton assiette? | Open Subtitles | أنا أعلم ما هذا يا جي, ولكن ماذا يفعلُ على طبقك؟ |
Aujourd'hui, Je sais ce que la société fait à ses malades. | Open Subtitles | اليوم أعرف ماذا يفعل هذا المجتمع عندما يكون مريضاً |
Je sais ce que tu penses. Je voulais juste attendre notre anniversaire pour te le dire. | Open Subtitles | أعلم ماذا تظن ، أنا فقط أردت الإنتظار حتى يوم ذكرى زواجنا لإخبارك |
Je sais ce que ça fait de s'inquiéter pour eux... de vouloir les protéger. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو أمر القلق حيالهم والرغبة في الحفاظ على سلامتهم |
Je sais ce que veut une femme honnête parce que je suis une femme honnête. | Open Subtitles | نعم,استطيع ان اعرف ما تريده النساء العاقلات. لانني واحده من اولئك النساء. |
Je sais ce que je fais et je n'aime pas être contredit par un collègue pendant que j'opère ! | Open Subtitles | اعلم ما افعله جيداً ولا أحب بإن يعارضني احد من قبل زميل بينما أعمل العملية |
Je sais ce que vous pensez, mais vous n'allez pas foncer sur nous trois. | Open Subtitles | أعلم بما تفكر و لكنك لن تستطيع أن تتجوزنا نحن الثلاثة |
Je sais ce que vous et vos amis faites, et je veux en faire partie. | Open Subtitles | إنّي أعلم مالذي تفعله أنت وصديقك وإني أرغب أن اصبح جزء منه |
Oui, je sais, Je sais ce que tu as à faire, garder son groupe dans la course pour Mob Hits. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ، أَعْرفُ ما كان على ك أن تَعمَلُ لإبْقاء فرقتِها في ركض لضربةِ الغوغاءِ. |
Je sais ce que je suis sensée voir normalement, Tom. | Open Subtitles | .نعم,انا اعلم ماذا سأرى فى الوضع الطبيعى,توم |
Parfois Je sais ce que vous pensez et d'autres fois... | Open Subtitles | بعض الاوقات أعرف بماذا أنت تفكر وأحيانا أخرى |
Je sais ce que tu penses, mais il n'y a aucun moyen que si peu d'hommes forcent l'entrée de la prison de Wentworth. | Open Subtitles | أعرف بما تفكري ولكن لايوجد هناك طريقه على وجه الارض تجعل القليل من الرجال يشقوا طريقهم لأنقاذ رجل من سجن ونتوورث |
Je n'ai pas besoin de l'entendre parce que sais Je sais ce que toi tu gagnes. | Open Subtitles | لست بحاجة لسماع ذلك، لأنّني أعرف مالذي ستحصل عليه أنت |
Je sais ce que l'on ressent, et je ne voudrais jamais te faire ça. | Open Subtitles | أعلم كيف يكون ذلك الشعور وما كنت لأفعل أبدا ذلك بك |