ويكيبيديا

    "l'afrique du sud" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • جنوب أفريقيا
        
    • جنوب افريقيا
        
    • وجنوب أفريقيا
        
    • لجنوب أفريقيا
        
    • لجنوب افريقيا
        
    • بجنوب أفريقيا
        
    • بجنوب افريقيا
        
    • وجنوب افريقيا
        
    • جنوب إفريقيا
        
    • أفريقيا الجنوبية
        
    • لحنوب أفريقيا
        
    • لجنوب أفريقي
        
    Son travail s'étend toutefois non seulement à l'Afrique du Sud et au Lesotho mais aussi au monde entier. UN غير أن أنشطة عملها لا تمتد فحسب في جميع أنحاء جنوب أفريقيا وليسوتو بل على الصعيد العالمي أيضاً.
    Le Comité français pour l'Afrique du Sud tient à apporter ici sa contribution en proposant les pistes concrètes ci-dessous. UN وتود اللجنة الفرنسية من أجل جنوب أفريقيا أن تقدم مساهمتها من خلال اقتراح التدابير الملموسة الواردة أدناه.
    Pour ce faire, elle pouvait s'inspirer des exemples que constituaient l'Afrique du Sud et le Maroc en la matière. UN وأشار إلى أن بلدان أفريقية مثل جنوب أفريقيا والمغرب قدمت لليبيا أمثلة جيدة على كيفية تحقيق المصالحة الوطنية.
    Il en est reparti à une date indéterminée et aurait livré du pétrole à l'Afrique du Sud. UN وقد أبحرت من هناك في موعد غير معلوم. ويزعم بأنها سلمت نفطا إلى جنوب افريقيا.
    l'Afrique du Sud est un symbole de la décolonisation du XXe siècle à laquelle notre mouvement est indissociablement lié. UN وجنوب أفريقيا رمز للقضاء على الاستعمار في القرن العشرين، مما ترتبط به حركتنا على نحو لا ينفصم.
    Publié par la Mission permanente de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation des Nations Unies UN صادر عن البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى اﻷمم المتحدة
    La représentante de l'Afrique du Sud a jugé le guide pratique très utile. UN وعلقت المتحدثة من جنوب أفريقيا بالقول إن أدوات تطوير المحاسبة مفيدة للغاية.
    l'Afrique du Sud est un membre fondateur du Conseil des droits de l'homme, où elle a exercé deux mandats consécutifs, de 2006 à 2010. UN وقد عملت جنوب أفريقيا في السابق بصفتها عضوا مؤسسا في مجلس حقوق الإنسان خلال فترتين متعاقبتين من عام 2006 إلى عام 2010.
    Instruments internationaux auxquels l'Afrique du Sud est partie UN الصكوك الدولية التي جنوب أفريقيا دولة طرف فيها
    Instruments régionaux auxquels l'Afrique du Sud est partie UN الصكوك الإقليمية التي جنوب أفريقيا دولة طرف فيها
    Le Conseil avait ensuite approuvé d'autres allocations, notamment pour l'Afrique du Sud et pour Haïti. UN ووافق المجلس فيما بعد على تخصيص اعتمادات إضافية، بما في ذلك مخصصات جنوب أفريقيا وهايتي.
    Le Conseil avait ensuite approuvé d'autres allocations, notamment pour l'Afrique du Sud et pour Haïti. UN ووافق المجلس فيما بعد على تخصيص اعتمادات إضافية، بما في ذلك مخصصات جنوب أفريقيا وهايتي.
    En outre, l'Afrique du Sud a adhéré, sans les ratifier, aux instruments suivants : UN وباﻹضافة إلى ذلك، انضمت جنوب أفريقيا إلى الصكوك التالية دون أن تصدق عليها:
    l'Afrique du Sud a participé pleinement aux activités régionales intéressant les femmes. UN شاركت جنوب أفريقيا مشاركة فعالة في اﻷنشطة اﻹقليمية المعنية بمسائل الجنسين.
    Une délégation souhaite—t—elle faire des observations ? Je donne la parole au représentant de l'Afrique du Sud. UN هل هناك من يود الإدلاء بأية تعليقات؟ أرى أن ممثل جنوب أفريقيا يرغب في ذلك.
    Ultérieurement, l'Afrique du Sud et la Guinée équatoriale se sont jointes aux auteurs. UN وانضمت جنوب أفريقيا وغينيا الاستوائية في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Le régime sud-africain distribue des armes aux Blancs dans toute l'Afrique du Sud. UN ويقوم نظام جنوب افريقيا بتوزيع البنادق على البيض في أنحاء جنوب افريقيا.
    De fait, ce genre de succès ne pouvait qu'être réalisé de l'intérieur de l'Afrique du Sud par les Sud-Africains eux-mêmes. UN والواقع أن هذا النوع من الانجاز ما كان يمكن أن يتحقق الا من داخل جنوب افريقيا وبواسطة أبناء جنوب افريقيا أنفسهم.
    l'Afrique du Sud doit savoir que l'Afrique, et en fait le monde entier, partage sa joie. UN ولا شك أن جنوب افريقيا تقدر أن افريقيا كلها، بل في الواقع العالم بأسره، يشاركها اغتباطها.
    l'Afrique du Sud et le Pakistan se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضمت باكستان وجنوب أفريقيا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il a pris note du rôle que l'Afrique du Sud joue au niveau international dans la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Durban. UN وأشارت إلى الدور الدولي لجنوب أفريقيا في تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    pour l'Afrique du Sud UN صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا
    Elle a félicité l'Afrique du Sud d'assurer l'accès à l'eau et a exprimé le souhait que l'expérience serve d'exemple. UN وأشادت بجنوب أفريقيا لضمان الحصول على المياه وأعربت عن أملها أن تكون هذه التجربة قدوة لغيرها.
    Activités du système des Nations Unies relatives à l'Afrique du Sud UN منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بجنوب افريقيا
    L'Inde travaille étroitement avec le Brésil et l'Afrique du Sud sur des initiatives de coopération Sud-Sud. UN وهي تعمل عن كثب مع البرازيل وجنوب افريقيا بشأن مبادرات في مجال التعاون بين بلدان الجنوب.
    Nous accueillons avec une grande satisfaction la transition de l'Afrique du Sud vers une véritable démocratie. UN ونرحب بحرارة بانتقال جنوب إفريقيا إلى الديمقراطية الكاملة.
    Un administrateur général désigné par l'Afrique du Sud a dirigé le processus électoral, tandis que le Représentant spécial du Secrétaire général en assurait la supervision. UN فقد قام بإجراء الانتخابات في هذه الحالة مدير عام عينته أفريقيا الجنوبية وتولى الممثل الخاص لﻷمين العام الاشراف عليها.
    Consultations officieuses ouvertes à tous sur " Les armes légères et de petit calibre " (Première Commission) (organisées par la Mission permanente de l'Afrique du Sud) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن " الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " (اللجنة الأولى) (تنظمها البعثة الدائمة لحنوب أفريقيا)
    Lettre datée du 30 décembre 2008, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de l'Afrique du Sud auprès de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لجنوب أفريقي لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد