ويكيبيديا

    "l'assemblée générale est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمعية العامة أن
        
    • الجمعية العامة هي
        
    • الجمعية العامة ما
        
    • على الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة هو
        
    • والجمعية العامة هي
        
    • الجمعية العامة قد
        
    • الجمعية العامة بأنه
        
    • للجمعية العامة يمكن
        
    • فالجمعية العامة هي
        
    • للجمعية العامة هي
        
    • الجمعية العامة إلى العمل
        
    • تتخذه الجمعية العامة
        
    • للجمعية العامة هو
        
    • الجمعية العامة أمر
        
    l'Assemblée générale est invitée à en prendre note. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à en prendre note. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    l'Assemblée générale est l'organe le plus représentatif des Nations Unies. UN إن الجمعية العامة هي أكثر أجهزة اﻷمم المتحدة اتساما بالطابع التمثيلي.
    Comme nous le savons tous, la question de la revitalisation de l'Assemblée générale est inscrite à notre ordre du jour depuis de nombreuses années. UN ومثلما ندرك جميعا، فإن مسألة تنشيط الجمعية العامة ما فتئت مدرجة في جدول أعمالنا لسنوات عديدة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section III du présent rapport. UN أما الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فهي مبينة في الفرع الثالث من التقرير الحالي.
    Notre devoir ici, à l'Assemblée générale, est de veiller au respect de cet engagement. UN وإن واجبنا هنا في الجمعية العامة هو أن نكفل الوفاء بذلك الالتزام.
    l'Assemblée générale est le principal organe de délibération et d'élaboration des politiques de l'Organisation des Nations Unies au sein duquel siègent tous les États Membres. UN والجمعية العامة هي الجهاز الرئيسي التداولي وصانع السياسات في الأمم المتحدة الذي يشارك فيه جميع الدول الأعضاء.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre note du rapport. UN ويُرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à en prendre note. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    l'Assemblée générale est invitée à sélectionner l'une de ces trois options. UN وطُلب إلى الجمعية العامة أن تختار أحد الخيارات الثلاثة التي وردت توا.
    l'Assemblée générale est le principal organe ayant un caractère universel. UN إن الجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية التي لها طابع عالمي.
    l'Assemblée générale est le dépositaire des intérêts de la communauté internationale. UN إن الجمعية العامة هي الوديع لمصالح المجتمع الدولي.
    Aux termes de l'Article 13 de la Charte, l'Assemblée générale est seule responsable du développement progressif du droit international. UN 57 - وبموجب المادة 13 من الميثاق، فإن الجمعية العامة هي المسؤول الوحيد عن التطوير التدريجي للقانون الدولي.
    5. En conséquence, l'Assemblée générale est invitée à : UN 5 - وبالتالي يُطلب من الجمعية العامة ما يلي:
    Je rappelle aux membres qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN وأود أن أذكر الأعضاء مرة أخرى بأنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، قررت الجمعية العامة ما يلي:
    Au titre de ces points, l'Assemblée générale est saisie de cinq rapports. UN وكان معروضا على الجمعية العامة في إطار هذه البنود خمسة تقارير.
    La décision que devra prendre l'Assemblée générale est indiquée au paragraphe 6 du rapport. UN وتبين الفقرة 6 من التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها.
    La revitalisation de l'Assemblée générale est au coeur de cette réforme nécessaire de l'ONU. UN وتنشيط الجمعية العامة هو لب الإصلاح اللازم للأمم المتحدة.
    l'Assemblée générale est, et doit rester, le principal organe de l'ONU chargé de traiter des questions d'intérêt international. UN والجمعية العامة هي الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة للتداول بشأن القضايا ذات الاهتمام الدولي وينبغي أن تظل كذلك.
    Je rappelle aux membres qu'aux termes du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue que UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي:
    l'Assemblée générale est informée que, comme lors des sessions précédentes, le temps de parole doit être limité à 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    La liste des orateurs provisoire (No 5) pour le débat général de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale est maintenant disponible au bureau S-3001. UN القائمة الأولية للمتكلمين (رقم 5) في المناقشة العامة في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة يمكن الحصول عليها الآن من الغرفة رقم S-3001.
    l'Assemblée générale est le seul organe en mesure de coordonner de tels efforts. UN فالجمعية العامة هي الهيئة الوحيدة التي يمكنها أن تنسِّق هذه الجهود.
    Cette session de l'Assemblée générale est généralement considérée comme étant la session de la réforme de l'ONU. UN يسود شعور واسع النطاق بأن هذه الدورة للجمعية العامة هي دورة إصلاح اﻷمم المتحدة.
    l'Assemblée générale est invitée à prendre les décisions indiquées au paragraphe 52 du rapport. UN ودعا المراقب المالي الجمعية العامة إلى العمل على اتخاذ الإجراءات المحددة في الفقرة 52 من تقرير الأداء.
    Décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre à sa cinquante-deuxième session UN اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الثانيـة والخمسين
    La résolution adoptée à la quarante-septième session de l'Assemblée générale est un premier pas, si timide soit-il, dans la bonne direction. UN إن القرار المتخذ في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة هو خطوة أولى، وإن تكن صغيرة على الطريق الصحيح.
    Là encore, le soutien de l'Assemblée générale est nécessaire. UN والدعم من جانب الجمعية العامة أمر ضروري هنا أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد