Déclaration présentée par l'Institut international de politique publique, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المعهد الدولي للسياسة العامة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Participation au cours accéléré sur le droit des conflits armés donné à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) | UN | المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا. |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل |
Projet de fusion de l'Institut international de recherche | UN | اﻹدماج المقترح للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
L'Organisation des Nations Unies a également participé à la création de la Société africaine de gérontologie et de l'Institut international du vieillissement. | UN | وقدمت اﻷمم المتحدة المساعدة لانشاء الجمعية الافريقية لدراسة الشيخوخة والمعهد الدولي للشيخوخة. |
Un atelier scientifique s'est tenu à l'Institut international des sciences spatiales de Berne en 2002. | UN | وقد عقدت حلقة العمل العلمية في المعهد الدولي للدراسات الفضائية في بيرن في عام 2002. |
Renforcement de l'Institut international de recherche et de formation | UN | تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Rapport du Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour | UN | تقرير مجلس أمناء المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل |
l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme associe les mécanismes nationaux pertinents à toutes ses activités de formation. | UN | ويُشرك المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة اﻷجهزة الوطنية ذات الصلة في كل أنشطته التدريبية. |
l'Institut international du vieillissement et la Conférence internationale sur le vieillissement de la population organisée par la San Diego State University étaient également représentés. | UN | ومُثل أيضا المعهد الدولي للشيخوخة والمؤتمر الدولي المعني بشيخوخة السكان بجامعة الولاية في سان دييغو. |
Fusion de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | UN | إدماج المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |
En coordination avec l'Institut international du droit humanitaire de San Remo (Italie), il a dispensé chaque année un cours sur le droit des réfugiés. | UN | وعقدت بالتنسيق مع المعهد الدولي للقانون اﻹنساني في سان ريمو، ايطاليا، دورة كل سنة بشأن قانون اللاجئين. |
Il n'est donc pas surprenant que notre pays ait offert d'abriter l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. | UN | فلا غرو إذن أن يكون بلدنا قد عرض استضافة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. | UN | وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء. |
l'Institut international de droit spatial a de nombreux groupes de travail, qui lui permettent de faire un travail très important dans le domaine du droit spatial. | UN | كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء. |
Membre de l'Assemblée générale de l'Institut international des droits de l'homme Strasbourg (France) | UN | عضو في الجمعية العامة للمعهد الدولي لحقوق الإنسان، ستراسبورغ، فرنسا. |
Conseil d'administration de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | المجلس التنفيذي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Elle est également membre du comité exécutif de l'Institut international de recherche et formation pour la promotion des femmes (INSTRAW). | UN | وهي أيضاً عضو اللجنة التنفيذية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة. |
i) En 2010 a pris fin l'initiative de la justice dans les provinces, menée conjointement par l'UNODC et l'Institut international. | UN | `1` انتهت في عام 2010 المبادرة الإقليمية المشتركة بشأن العدالة بين المكتب والمعهد الدولي. |
Audit de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | مراجعة حسابات معهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Question : Quel est le coût annuel des postes d'administrateur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme? | UN | سؤال: ما هي التكاليف السنوية لوظائف الفئة الفنية بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة؟ |
Situation financière de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme | UN | الحالة المالية لمعهد الأمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
Directrice de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW), Saint-Domingue | UN | مديرة معهد اﻷمم المتحــدة الدولي للبحـث والتدريب مـن أجل النهوض بالمرأة، سانتو دومينغو |
Je remercie la Mission portugaise et l'Institut international pour la paix d'accueillir ensemble ce séminaire. | UN | أود أن أعرب عن شكري لبعثة البرتغال وللمعهد الدولي للسلام على استضافتهما لهذه الحلقة الدراسية. |
Au cours de la trente-huitième session, l'Institut international de droit spatial et le Centre européen pour le droit spatial ont organisé un colloque sur les aspects juridiques de la commercialisation des activités spatiales. | UN | وأثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية القانونية، قام المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء بتنظيم ندوة حول الجوانب القانونية للاستغلال التجاري للفضاء. |
La Directrice a fait observer que l'action d'UNIFEM était complémentaire de celle de la Division de la promotion de la femme et de l'Institut international de recherche et de formation pour la formation de la femme. | UN | وذكرت أن عمل الصندوق يُكمﱠل عمل شُعبة النهوض بالمرأة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث للنهوض بالمرأة. |
À la même séance, l'Institut international de statistique a fait une annonce. | UN | 5 - وفي الجلسة السادسة أيضا، أصدر المعهد الإحصائي الدولي إعلانا. |
l'Institut international de l'UNESCO pour l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans les Caraïbes a organisé trois réunions régionales sur l'éducation universitaire des peuples autochtones d'Amérique latine. | UN | ونظم معهد اليونسكو الدولي للتعليم العالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ثلاثة اجتماعات إقليمية بشأن التعليم العالي للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية. |
l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme est le seul rouage au service de la promotion de la femme et il a son siège dans un pays en développement. | UN | وأضاف أن المعهد هو الآلية الوحيدة العاملة على النهوض بالمرأة والمتخذة في بلد نام مقراً لها. |