ويكيبيديا

    "la réclamation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المطالبة
        
    • مطالبة
        
    • للمطالبة
        
    • بالمطالبة
        
    • بمطالبة
        
    • الخسارة
        
    • لمطالبة
        
    • مطالبتها
        
    • والمطالبة
        
    • مطالبته
        
    • المطالبتين
        
    • بالتعويض عنها
        
    • مطالباتهم
        
    • لمطالبتها
        
    • المطالب به
        
    Un montant total de US$ 4 497 est demandé au titre des frais d'établissement de la réclamation. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولارا من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    Un montant total de US$ 4 497 est demandé au titre des frais d'établissement de la réclamation. UN وهي تطلب ما مجموعه ٧٩٤ ٤ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء تكاليف إعداد المطالبة.
    Faute d'informations sur ce point, le Comité estime que cette partie de la réclamation n'ouvre pas droit à réparation. UN ونظرا إلى قلة اﻷدلة المتاحة بشأن هذه القضية، يستنتج الفريق أن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض.
    Le Comité note toutefois que l'élément de perte 3 de la réclamation de Mitsubishi ne sera pas examiné dans le présent rapport. UN غير أن فريق المفوضين يشير إلى أن عنصر الخسارة رقم 3 في مطالبة ميتسوبيشي لن يُبحث في هذا التقرير.
    Le Comité a tenu compte de leurs observations et de leurs vues pour évaluer la réclamation. UN وقد أخذ الفريق بعين الاعتبار تعليقاتهم وآراءهم فيما أجراه من تقييم للمطالبة المذكورة.
    Pour ce qui est de la réclamation au titre de l'augmentation des coûts de supervision, il recommande de ne verser aucune indemnité. UN وفيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن الزيادة في تكاليف المراقبة، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض فيما يتعلق بهذه المطالبة.
    la réclamation fondée sur ces deux billets à ordre ne sort donc pas du champ de compétence de la Commission. UN ونتيجة لذلك، فإن المطالبة القائمة على أساس هذين السندين الإذنيين لا تندرج في نطاق اختصاص اللجنة.
    la réclamation fondée sur ces deux billets à ordre ne sort donc pas du champ de compétence de la Commission. UN ونتيجة لذلك، فإن المطالبة القائمة على أساس هذين السندين الإذنيين لا تندرج في نطاق اختصاص اللجنة.
    Le montant de la réclamation porte généralement sur le coût estimatif de la reconstruction. UN وتقدم المطالبة عموماً فيما يخص التكلفة المقدرة لإعادة بناء المبنى المعني.
    En conséquence, cette partie de la réclamation n'ouvre pas droit à indemnisation. UN وبناء على ذلك فإن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض.
    la réclamation relève donc de la compétence de la Commission. UN ولذلك فإن المطالبة تدخل في نطاق ولاية اللجنة.
    De ce fait, le Comité recommande également de rejeter la réclamation au titre des intérêts. UN وبما أن الفريق يوصي بعدم التعويض، فإنه يرفض المطالبة بالتعويض عن الفوائد.
    Dans l'exposé de la réclamation, elle évoquait le stockage de certains biens avant le début du chantier. UN ويشير بيان المطالبة إلى أن الشركة كانت تخزن بعض الممتلكات قبل بدء العمل في المشروع.
    Le Comité constate que la réclamation décrite au paragraphe 88 cidessus ne satisfait pas aux critères énoncés au paragraphe 23, plus haut. UN ويخلص الفريق إلى أن المطالبة الواردة في الفقرة 88 أعلاه لا تستوفي المعايير الواردة في الفقرة 23 أعلاه.
    la réclamation présentée mentionne l'obtention de seulement 800 plants en pépinière, la plantation de 800 semences et la collecte de 450 plants sauvages. UN وتبين المطالبة المقدمة بأنه لا يتم إنتاج سوى 800 شتلة في المشتل الواحد، وغرس 800 بذرة، وجمع 450 شتلة برية.
    Les activités de surveillance devraient être associées à la surveillance des cuvelages des puits de pétrole décrites dans la réclamation No 5000376. UN ويجب أن يأخذ الرصد في الاعتبار عملية رصد غلاف آبار النفط التي أنجزت في إطار المطالبة رقم 5000376.
    Chaque film détruit était identifié par son titre dans la réclamation. UN وحُدد في المطالبة عنوان كل فيلم من الأفلام المفقودة.
    la réclamation porte sur des retenues de garantie qui n'auraient pas été remboursées. UN وتخص المطالبة مبالغ الضمان التي تدعي الشركة أنها مستحقة لها بموجب العقد.
    Le Comité note toutefois que l'élément de perte 3 de la réclamation de Mitsubishi ne sera pas examiné dans le présent rapport. UN غير أن فريق المفوضين يشير إلى أن عنصر الخسارة رقم 3 في مطالبة ميتسوبيشي لن يُبحث في هذا التقرير.
    Le Comité a tenu compte de leurs observations et de leurs vues pour évaluer la réclamation. UN وقد أخذ الفريق بعين الاعتبار تعليقاتهم وآراءهم فيما أجراه من تقييم للمطالبة المذكورة.
    Le Comité ne voit pas clairement en quoi ces notifications se rapportent à la réclamation présentée à la Commission par El-Nasr. UN لا يرى الفريق ما هي العلاقة التي تربط هذه الإشعارات بالتحويل بالمطالبة التي قدمتها النصر إلى اللجنة.
    Les dépenses d'équipement correspondant à ces éléments d'actif étaient indiquées dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits. UN وقد أدرجت التكاليف الرأسمالية لهذه الأصول في التقرير المتعلق بمطالبة مكافحة حرائق الآبار.
    La valeur corrigée de la réclamation de Transkomplekt au titre de la perte de biens corporels s'élève donc à US$ 37 286 409. UN وبالتالي فإن القيمة المصححة لمطالبة الشركة بالتعويض عن الخسائر في الممتلكات المادية تبلغ 409 286 37 دولارات.
    Il n'est pas clairement expliqué sur quelle base est établie la réclamation. UN ولم تشرح الشركة بوضوح الأساس الذي تستند إليه في مطالبتها هذه.
    la réclamation recouvre les billets d'avion, les frais et une indemnité journalière de £ 540 pour M. Mackay. UN والمطالبة مكونة من رسوم سفر جوا، ومصاريف وبدلات سفر للسيد ماكي تبلغ 540 جنيها يوميا.
    Comme on le verra plus loin, il a, par la suite, retiré la partie de la réclamation concernant un tableau. UN وكما هو موضح بمزيد من التفصيل أدناه، سحب صاحب المطالبة مطالبته فيما يتعلق بلوحة فنية واحدة.
    28. Comparaison entre la réclamation initiale et la réclamation modifiée de la SAT 271 UN 28- مقارنة بين المطالبتين الأصلية والمعدلة لشركة تكساكو العربية السعودية 294
    Pour les autres montants, il n'y a pas d'indication de la période que couvre la réclamation. UN ولم تحدد الفترة التي تطالب بالتعويض عنها فيما يتعلق بالمبالغ الأخرى التي تطالب بتعويضها.
    Pour démontrer la réalité et la cause de la perte, ils ont à la fois présenté leurs arguments dans l'exposé de la réclamation et produit des déclarations de témoins. UN وفي معرض إثبات واقعة الخسارة وسببها، اعتمد أصحاب المطالبات على تقديم تأكيدات في بيانات مطالباتهم وعلى أقوال الشهود.
    Le tableau 12 cidessous présente le résumé du premier élément de la réclamation de Santa Fe au titre du manque à gagner. UN ويرد موجز للعنصر الأول لمطالبتها هذه في الجدول 12 أدناه.
    Les principaux facteurs à considérer pour ce faire sont l'objet du différend, la nature de la réclamation et la réparation demandée. UN والعوامل الرئيسية التي يجب أخذها في الاعتبار في هذا التقييم هي موضوع النـزاع وطبيعة المطالبة والانتصاف المطالب به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد