ويكيبيديا

    "la septième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع السابع
        
    • الدورة السابعة
        
    • في اجتماعه السابع
        
    • للاجتماع السابع
        
    • والاجتماع السابع
        
    • الجلسة السابعة
        
    • الاجتماع العادي السابع
        
    • اجتماعها السابع
        
    • بالاجتماع السابع
        
    • المؤتمر السابع لوزراء
        
    • الاجتماع السنوي السابع
        
    Cet exposé avait déjà été présenté lors de la septième réunion du Forum des fournisseurs. UN وكان هذا العرض قد قُدِّم سابقاً أثناء الاجتماع السابع لمنتدى مقدِّمي الخدمات.
    Il a été demandé au FNUAP d’élaborer un plan d’action qui serait examiné à la septième réunion du Comité directeur du CAC. UN وطُلب من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وضع خطة عمل لمناقشتها في الاجتماع السابع للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le secrétariat établira un rapport détaillé sur la coopération internationale pour la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Les ministres ont demandé que la septième réunion du Comité mixte des affaires économiques et commerciales CARICOM/Canada ait lieu au plus tôt. UN ودعا الوزراء الى التبكير بعقد الاجتماع السابع للجنة المشتركة للتجارة والاقتصاد.
    Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts UN تواريخ انعقاد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص
    Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Dates de la septième réunion du Groupe spécial d'experts de la coopération internationale en matière fiscale UN مواعيــد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية
    Le HCDH a convoqué la septième réunion du Groupe interorganisations sur les minorités. UN وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات.
    Le Comité a noté que la Chine s'est déclarée disposée à accueillir la septième réunion en 2012. UN ولاحظت اللجنة الدولية اهتمام الصين باستضافة الاجتماع السابع لها عام 2012.
    Point 9. Dates et lieu de la septième réunion du Comité UN البند 9: ومواعيد ومكان انعقاد الاجتماع السابع للجنة
    Il a été donné effet aux recommandations de la septième réunion des Directeurs de recherches comme suit : UN تشمل الإنجازات التي تحققت استجابةً لتوصيات الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون ما يلي:
    Nombre des recommandations faites par la septième réunion des Directeurs de recherche demeurent pertinentes; c'est pourquoi nous les réitérons et les développons ci-après, selon que de besoin. UN ويظل الكثير من توصيات الاجتماع السابع لمديري بحوث الأوزون على جانب من الأهمية، ويجري تكرارها والتوسع فيها عند الضرورة.
    Documents dont la septième réunion du Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite était saisie UN وثائق الاجتماع السابع للجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Il a également noté que la Chine s'était déclarée disposée à accueillir la septième réunion du Comité en 2012. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الصين أبدت اهتمامها باستضافة الاجتماع السابع لتلك اللجنة في عام 2012.
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Chaque pays participant est censé identifier deux secteurs prioritaires pour l'élaboration de projets d'investissement qui seront présentés à la septième réunion de la Conférence des Parties au Maroc, en 2001. UN ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001.
    Cette note présente également un projet de décision soumis par Cuba à la septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وتتضمن المذكرة أيضاً مشروع مقرر قدمته كوبا خلال الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Elle a décidé en outre que les travaux futurs sur les procédures et mécanismes de contrôle du respect de la Convention seraient placés au début de l'ordre du jour de la septième réunion. UN وقرر مؤتمر الأطراف كذلك وضع العمل بشأن الإجراءات والآليات المتعلقة بالامتثال للاتفاقية في أقرب وقت على جدول الأعمال في اجتماعه السابع.
    Une analyse plus minutieuse des quatrièmes rapports nationaux doit être préparée pour la septième réunion du Groupe de travail sur l'article 8 (j). UN وسيتم إعداد تحليل أشمل للتقارير الوطنية الرابعة لتقديمه للاجتماع السابع للفريق العامل.
    la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique a explicitement demandé à l'Organisation des Nations Unies de prendre des mesures à cet égard. UN والاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي طالب الأمم المتحدة صراحة أن تتخذ إجراء في هذا الصدد.
    Le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour lors de la septième réunion du Sous-Groupe des ressources en eau, le 22 août 2000, et durant la troisième réunion du Comité, le 25 août 2000. UN 26 - نظرت اللجنة في البند 6 من جدول الأعمال في الجلسة السابعة التي عقدها الفريق الفرعي المعني بموارد المياه في 22 آب/أغسطس 2000، وفي الجلسة الثالثة التي عقدتها اللجنة في25 آب/أغسطس 2000.
    Ce protocole a été demandé par la septième réunion ordinaire des Parties contractantes à la Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution, adoptée à Barcelone le 16 février 1976. UN أعد البروتوكول بناء على طلب الاجتماع العادي السابع لﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية حماية البحر اﻷبيض المتوسط من التلوث، المعتمدة في برشلونة في عام ١٩٧٦.
    Conformément au paragraphe 1 de l'article 9 du Règlement intérieur, la septième réunion de la plénière du Comité a donc été publique. UN ووفقاً للفقرة 1 من المادة 9 من النظام الداخلي، عقدت لجنة الامتثال بكامل هيئتها اجتماعها السابع علانية.
    À ce propos, nous sommes fiers de la septième réunion du Forum régional de l'ANASE qui s'est récemment terminée à Bangkok en juillet et qui a permis l'admission de la République populaire démocratique de Corée dans notre Forum. UN وفي هذا الصدد نفخر بالاجتماع السابع للمحفل الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، الذي أنهى أعماله مؤخرا في بانكوك، في تموز/يوليه، والذي شهد قبول جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عضوا في محفلنا.
    2. la septième réunion s'est tenue trois ans après la précédente, qui s'était déroulée à Kuala Lumpur du 19 au 22 novembre 2005, quand le Mouvement était présidé avec succès par la Malaisie, et où décision avait été prise de tenir celleci, décision entérinée par les chefs d'État et de gouvernement des pays non alignés à leur quatorzième Sommet. UN 2- انعقد المؤتمر السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز بعد ثلاث سنوات من الرئاسة الماليزية المثمرة لحركة بلدان عدم الانحياز وانعقاد المؤتمر السادس لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز في كوالالمبور، من 19 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، حيث تقرر إحياء المؤتمر السابع لوزراء إعلام بلدان عدم الانحياز.
    la septième réunion annuelle du Conseil consultatif pour les territoires d'outre-mer s'est tenue à Londres en octobre 2005. UN 64 - وانعقد الاجتماع السنوي السابع للمجلس الاستشاري للأقاليم الواقعة وراء البحار في تشرين الأول/أكتوبر 2005 في لندن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد