Considérant les recommandations de la vingt-septième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, | UN | وبعد الإطلاع على يوصيات الدورة السابعة والعشرين اللجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية، |
L'expérience s'est révélée concluante à la vingt-septième session. | UN | وكانت تجربة الدورة السابعة والعشرين اللجنة في هذا الصدد ايجابية. |
Rapport de la vingt-septième session de la Commission de statistique | UN | تقرير الدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية |
Nations Unies Commission de la population Rapport sur la vingt-septième session | UN | تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين |
1. la vingt-septième session du Sous-Comité des activités statistiques s'est tenue à Genève du 6 au 8 septembre 1993. | UN | ١ - عقدت الدورة السابعة والعشرون للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية في جنيف من ٦ الى ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
des travaux pendant la vingt-septième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين |
Le Président, M. Jaafar, a déclaré que le Comité ne s'était pas réuni au cours de la vingt-septième session. | UN | 36 - أفاد رئيس اللجنة، السيد جعفر، أن اللجنة لم تعقد أية اجتماعات أثناء الدورة السابعة والعشرين. |
Rapport du Président de la Sous-Commission concernant l'avancement des travaux au cours de la reprise de la vingt-septième session et de la vingt-huitième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين المستأنفة والدورة الثامنة والعشرين |
Liste des documents présentés à la vingt-septième session | UN | قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة السابعة والعشرين |
Hommage à la mémoire de S. E. M. Stanislaw Trepczynski, Président de la vingt-septième session de l'Assemblée générale | UN | تأبين صاحب السعادة السيد ستانسلاف تربشنسكي، رئيس الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة |
Le Comité a décidé que le groupe de travail présession de la vingt-septième session serait composé des membres et suppléants suivants : Membres : | UN | 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم: |
2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
III. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité | UN | الثالث - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة |
Le Comité a décidé que le groupe de travail présession de la vingt-septième session serait composé des membres et suppléants suivants : Membres : | UN | 410 - قررت اللجنة أن يتألف الفريق العامل لما قبل الدورة السابعة والعشرين من الأعضاء والأعضاء المناوبين التالية أسماؤهم: |
2. Dates de la vingt-septième session du Comité et de la réunion de son groupe | UN | 2 - مواعيد الدورة السابعة والعشرين للجنة وفريقها العامل لما قبل الدورة |
3. Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité. | UN | 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة. |
Rapport de la Présidente sur les activités menées entre la vingt-septième session et la session extraordinaire du Comité | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورة السابعة والعشرين والدورة الاستثنائية للجنة |
la vingt-septième session du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. | UN | سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة السابعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Rapport de la Commission de la population sur la vingt-septième session | UN | تقرير لجنة السكان عن دورتها السابعة والعشرين |
i) la vingt-septième session de la Conférence de la FAO s'est tenue à Rome du 17 au 25 novembre 1993. | UN | ' ١ ' الدورة السابعة والعشرون لمؤتمر الفاو المعقودة في الفترة من ١٧ إلى ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في روما. |
Le groupe de travail soumettra un rapport sur sa deuxième session à la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme. | UN | 3- وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن دورته الثانية إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين. |
Ordre du jour de la vingt-septième session extraordinaire | UN | جدول أعمال الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة |
Rapport du Président de la Sous-Commission concernant l'avancée des travaux au cours de la reprise de la vingt-sixième session et de la vingt-septième session | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية بشأن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السادسة والعشرين المستأنفة والدورة السابعة والعشرين |
Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre la vingt-sixième et la vingt-septième session | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين السادسة والعشرين والسابعة والعشرين |
Ce montant fait apparaître une augmentation de 50 500 dollars des frais de voyage se rapportant à la vingt-septième session de la Commission; | UN | ويشمل هذا الاعتماد نموا للموارد قدره ٥٠ ٥٠٠ دولار يعود إلى السفر المتعلق بالدورة السابعة والعشرين للجنة؛ |
Total, de la vingt-cinquième à la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme | UN | المجموع، الدورات الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون والسابعة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان |
Ordre du jour provisoire de la vingt-septième session de la Commission de statistique | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة السابعة والعشرين للجنة الاحصائية |
1. Prend note du rapport préliminaire du nouveau Rapporteur spécial sur les incidences sur les droits de l'homme de la gestion et de l'élimination écologiquement rationnelles des produits et déchets dangereux, présenté à la vingt-septième session du Conseil; | UN | 1- يحيط علماً بالتقرير الأولي الذي قدمه إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين المقرر الخاص الجديد المعني بالآثار المترتبة في مجال حقوق الإنسان على إدارة المواد والنفايات الخطرة والتخلص منها بطريقة سليمة بيئياً()؛ |
Ne voyant pas pourquoi il faudrait remettre sur la table des accords conclus de bonne foi à la vingt-sixième session et approuvés par le Secrétaire général, le Syndicat a estimé qu'il s'agissait d'une manœuvre visant à le contraindre à participer à la vingt-septième session, à laquelle seules les propositions de réforme du Secrétaire général seraient abordées. | UN | وشكك الاتحاد في ضرورة مبررات إعادة فتح اتفاقات تم التوصل إليها بحسن نية في الدورة السادسة والعشرين للجنة التنسيق ووافق عليها الأمين العام. ويفسر اتحاد الموظفين هذا على أنه محاولة لإجبار الاتحاد على حضور الدورة السابعة والعشرين للجنة التنسيق، التي ستقتصر على مناقشة اقتراحات الأمين العام المتعلقة بالإصلاح. |
Le représentant du secrétariat a noté également que la décision préconisait que les travaux de négociation de l'instrument juridiquement contraignant commencent en 2010 et se terminent d'ici à 2013, avant la tenue de la vingt-septième session ordinaire du Conseil d'administration du PNUE. | UN | وأشار أيضاً إلى أن المقرر دعا إلى أن يبدأ العمل بشأن التفاوض حول الصك الملزم قانوناً في عام 2010 وينتهي بحلول عام 2013 في وقت مناسب قبل الدورة العادية السابعة والعشرين لمجلس الإدارة. |