la voiture avait été acquise par le vendeur en passant par au moins un intermédiaire. | UN | وكان المدَّعَى عليه قد حصل على السيارة عبر وسيط واحد على الأقل. |
Les soldats des FAPC étaient apparemment de service à un poste de contrôle et ont tiré sur la voiture à son passage. | UN | وكان جنود القوات المسلحة الشعبية الكمبودية على ما يبدو يشغلون حاجز تفتيش واطلقوا النار على السيارة عند تخطيها. |
la voiture aurait été carbonisée et les corps mutilés sur la grand-route reliant Kerbala et Najaf. | UN | واحترقت السيارة تماما وتشوهت الجثث على الطريق العام الذي يربط بين كربلاء والنجف. |
On a retrouvé des douilles à une vingtaine de mètres derrière la voiture de M. Guerrero. | UN | عثر على عدد من الخراطيش المفرغة خلف سيارة السيد غيريرو بنحو ٢٠ مترا. |
C'est la voiture qu'elles ont volée. On est au bon endroit. | Open Subtitles | هذه قطعًا السيّارة التي سرقاها نحن في المكان الصحيح |
la voiture a été retrouvée abandonnée dans la colonie d’Alfei Menasheh. | UN | ووجدت السيارة فيما بعد مهجورة في مستوطنة ألفي ميناشيه. |
On avait dit que la voiture était repartie pour céder la place à la camionnette. | UN | وأشير إلى أن السيارة غادرت المكان حتى تتمكن الشاحنة من التوقف مكانها. |
Mais tu l'as confirmé quand tu es sortie de la voiture. | Open Subtitles | و لكن أنتي أكدتي ذلك عندما خرجتي من السيارة |
Pour une raison que j'ai oublié dans la voiture, ces sushis symbolisent notre mariage. | Open Subtitles | من بين الاسباب التي نسيتها في السيارة هذا السوشي يمثل زواجنا |
Et si il est sur le point de nous malmener, je lui dirai de le laisser dans la voiture. | Open Subtitles | و إذا كان يبدو أن اتخاذ الولايات المتحدة, أقول لها أن تحتفظ به في السيارة. |
On va parler de l'éléphant dans la voiture ou pas ? | Open Subtitles | اذا، نحن سنتحدث عن الفيل في السيارة أم ماذا؟ |
Mais elle avait le petit de 10 ans dans la voiture. | Open Subtitles | لكن كانت تصطحب ابنها ذا الـ10سنوات في السيارة معها؟ |
On va chercher la voiture et on te récupère à l'hôtel. | Open Subtitles | أجل، إذا، سنذهب لاستئجار تلك السيارة ونقلّك من الفندق. |
Et merci d'avoir nourri mon impression d'abandon en me laissant seule dans la voiture. | Open Subtitles | وشكرا لترسيخ الشعور بالهجر الذي أحس به بتركي وحيدة في السيارة |
Les gens qui m'ont laissée dans la voiture, toute seule ? | Open Subtitles | أتقصدين نفس الأشخاص الذين تركوني وحيدة في السيارة ؟ |
C'est pas comme si de la monnaie avait disparu de la voiture au lavage auto. | Open Subtitles | ليس الامر كترك بعض ارباع الدولارات تضيع من سيارتك اثناء غسيل السيارة |
Je sais que le voyage n'a pas vraiment été confortable, et que certains d'entre vous m'auraient volontiers expulser de la voiture. | Open Subtitles | أنا اعلم أن الطريق لم يكن سهلاً والبعض منكم كان ليرميني من السيارة إلى الطريق بصدر رحب |
Il n’était pas possible de contourner la voiture de police car d’autres voitures de police et des voitures de pompiers étaient garées en double file. | UN | ولم يكن في اﻹمكان اللف حول سيارة الشرطة بسبب وجود سيارات تابعة للشرطة ورجال المطافئ تسد الجانب اﻵخر من الطريق. |
La première personne qui nous dit où est la voiture recevra 10.000$ en liquide. | Open Subtitles | أوّل شخص يتّصل بموقع هذه السيّارة سيستلم 10 آلاف دولار نقداً. |
Ils n'ont toujours pas retrouvé le conducteur de la voiture, David. | Open Subtitles | إنهم إلى الآن لم يجدوا سائق تلك السياره ديفيد |
L'officier avait pris place sur le siège du passager à côté du chauffeur, celui-ci était assis derrière celui qui conduisait la voiture. | UN | وكان الضابط يجلس في مقعد الراكب المجاور لمقعد سائق السيارة، بينما كان السائق يجلس خلف مقعد السائق الفعلي للسيارة. |
Le tapis était déjà dans la voiture au cours des deux premières fouilles, et il recouvrait alors un outil qui avait maintenant disparu. | UN | وقد كان هذا البساط موجوداً بالسيارة عند تفتيشها في المرات السابقة، وكان تحته مفتاح ربط لكنه اختفى الآن. |
Passez votre appel d'ici, on se rejoint à la voiture. | Open Subtitles | أجرِ إتصالَكَ مِنْ هنا، نحن سَنُقابلُك في السيارةِ. |
Peu importe la voiture avec laquelle tu arrives, les voituriers l'emmèneront irrémédiablement, car il y a toujours quelque chose de mieux qui arrive. | Open Subtitles | لا يهم كم أن سيارتك جيدة الراكنون الفضوليون سيركنونها بعيدا في نهاية المطاف .لأن شيئا أفضل سيصل دائما |
C'est quand la voiture de tes parents est tombée du pont. | Open Subtitles | كان ذلك يوم سقوط سيّارة والديك من على الجسر |
On ne le prend pas dans la voiture de société. | Open Subtitles | لا يمكنني وضعه في سيارتي إنها سيارة الشركة |
Plusieurs coups de feu ont été tirés sur la voiture du président du PNK, qui a échappé aux balles. | UN | وفر رئيس حزب أمة الخمير دون أن تلحقه إصابات حينما أطلقت طلقات نارية حول سيارته. |
On les a relâchés le soir par un adjoint au shérif et on les a vus pour la dernière fois au volant de la voiture. | Open Subtitles | تم إطلاق سراحهم في الليل من قِبل شرطي و آخر مرةٍ لُمِحوا بها هي و هم يقودون في العربة الزرقاء |
la voiture qu'il conduisait est enregistrée au nom de sa mère. | Open Subtitles | إنَّ السيارةَ التي كان يقودها مسجلةً تحتَ إسمِ والدته |
Et la voiture de ma mère qui prend une amende. | Open Subtitles | أرى سيارة أمي الحصول على تذكرة وقوف السيارات. |