ويكيبيديا

    "le tableau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الجدول
        
    • ويبين الجدول
        
    • ويقدم الجدول
        
    • يبين الجدول
        
    • ويتضمن الجدول
        
    • ويوضح الجدول
        
    • ويعرض الجدول
        
    • ويورد الجدول
        
    • والجدول
        
    • اللوحة
        
    • ويبيّن الجدول
        
    • الصورة
        
    • بالجدول
        
    • هذا الجدول
        
    • من الجدول
        
    On trouvera dans le tableau 5 cidessous une estimation du taux annuel de croissance du PIB. UN وترد في الجدول 5 أدناه تقديرات معدل النمو السنوي في إجمالي الناتج المحلي.
    On trouvera dans le tableau 1 ci-après une description de chacun de ces 15 cas. UN ويرد وصف لكل من هذه الحالات الـ 15 في الجدول 1 أدناه.
    le tableau 24 présente quelques données sur la population non active. UN ويبين الجدول 24 بعض البيانات عن السكان غير العاملين.
    le tableau 3 ci-dessous présente certaines catégories de ces coûts indirects. UN ويبين الجدول 3 أدناه فئات هذه التكاليف غير المباشرة.
    le tableau 13 donne un aperçu des ressources nécessaires concernant la gestion et les services. UN ويقدم الجدول 13 لمحة عامة عن الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالإدارة والخدمات.
    Néanmoins, comme l'indique le tableau 11, sept nouveaux postes de commandant militaire adjoint ont été proposés, principalement pour des raisons opérationnelles. UN غير أنه اقترح، كما يبين الجدول 11، إنشاء سبع وظائف جديدة لنواب القادة العسكريين، لأسباب تشغيلية بشكل رئيسي.
    le tableau ci-après résume l'évolution de la réserve depuis sa création : UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه:
    Dans le tableau ci-après, il est prévu, pour le moment, que le progiciel de gestion intégré remplisse toutes les fonctions qui lui sont attribuées. UN يتوخى في هذه المرحلة أن يتيح نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، كما يرد في الجدول أدناه، جميع العناصر المذكورة.
    Le résultat de ces calculs est résumé dans le tableau ci-après. UN ويرد في الجدول المبين أدناه موجزٌ لتلك الالتزامات. الاستحقاق
    Les principaux motifs de report sont présentés par chapitre budgétaire dans le tableau 3. UN وترد الأسباب الرئيسية لتأجيل النواتج حسب أبواب الميزانية في الجدول 3.
    le tableau ciaprès dresse une liste des observations de suivi d'objets géocroiseurs. UN وترد في الجدول أدناه قائمة بأرصاد متابعة الأجسام القريبة من الأرض.
    le tableau 2 présente les modifications qui seraient apportées au tableau d'effectifs. UN ويبين الجدول 2 تفاصيل التغييرات في الاحتياجات من الموظفين بوجه عام.
    le tableau 3 ci-dessous présente certaines catégories de ces coûts indirects. UN ويبين الجدول 3 أدناه فئات هذه التكاليف غير المباشرة.
    le tableau ci-dessous présente la composition du portefeuille de la Caisse. UN ويبين الجدول التالي المجالات التي تُستثمر فيها أموال الصندوق.
    le tableau ci-après résume les changements par catégorie et par classe. UN ويبين الجدول ١ أدناه موجزا للتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    Les mesures prises jusqu'ici pour donner suite aux recommandations figurent également dans le tableau. UN ويقدم الجدول أيضا معلومات محدّثة عن الإجراءات المتخذة حتى الآن لتنفيذ هذه التوصيات.
    le tableau 1 donne la ventilation par fonds et par catégorie de l'ensemble des dépenses de 2007 du HCR. UN يبين الجدول 1 مجموع نفقات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في عام 2007، موزعة حسب الصندوق والفئة.
    le tableau 1 ci-après offre un récapitulatif des ressources nécessaires pour 2012 et 2013 par grande rubrique de dépenses. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للاحتياجات من الموارد لعامي 2012 و 2013 حسب فئة الإنفاق الرئيسية.
    le tableau 7 ci-dessous indique les organisations et entités qui recourent à cette procédure. UN ويوضح الجدول 7 الوارد أدناه المنظمات والكيانات التي تستخدم هذه الإجراء.
    le tableau 2 présente plusieurs exemples de rapports et projets du PNUE qui ont eu une influence sur les politiques régionales et nationales. UN ويعرض الجدول 2 عدة أمثلة توضيحية عن الطريقة التي أثرت بها تقارير ومشاريع البرنامج على السياسات الوطنية والإقليمية.
    le tableau 2 montre l'évolution dans le temps des valeurs des PRG, telles qu'elles figurent dans les publications successives du GIEC. UN ويورد الجدول ٢ إمكانات الاحترار العالمي حسب تغيرها بمرور الزمن على نحو ما وردت في منشورات لاحقة للفريق الحكومي الدولي.
    Ils sont présentés dans l'état II, la note 15 et le tableau B. UN ويفصح عن هذه المبالغ في البيان الثاني وفي الملاحظة 15 والجدول باء.
    Dans tous les cas, toute délégation peut faire part de son intention de vote si celle-ci n'est pas conforme à ce qui est apparu sur le tableau. UN وعلى أية حال، يمكن لأي وفد أن يسجل رسميا ما كان ينوي من تصويت إذا لم يطابق تصويته التصويت الذي ظهر على اللوحة.
    le tableau 2 présente les quotes-parts et les contributions non acquittées à cette date, ventilées par liste d'États. UN ويبيّن الجدول 2 الأنصبة المقرّرة ومقادير الاشتراكات غير المسدَّدة عن الفترة ذاتها، موزّعة حسب قوائم الدول.
    Si, au plan politique, le tableau est mitigé, au plan économique, il est plus sombre. UN وبينما تبدو الصورة مشوشة من الناحية السياسية، فأنها أحلك من الناحية الاقتصادية.
    Remplacer le tableau existant par le nouveau tableau ci-joint. UN الصفحة ٢٨: يستعاض عن الجدول بالجدول المرفق. البرازيل
    Dans ce cas également, le total indiqué dans le tableau devrait être égal à celui figurant sur la ligne C2 du tableau 3. UN ومرة أخرى، لابد أن يكون مجموع هذا الجدول هو نفسه الموضح في السطر جيم ٢، في الجدول ٣.
    Le nombre de garçons et de filles inscrits à l'école primaire est presque identique, comme le montre le tableau ci-après. UN أما عدد البنين والبنات الملتحقين بالمدارس الابتدائية فيكاد يكون متساويا على نحو ما يمكن تبيُّنه من الجدول 1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد