ويكيبيديا

    "n'avez pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ألم
        
    • ليس لديك
        
    • لم يكن لديك
        
    • لا تملك
        
    • الم
        
    • ليس لديكم
        
    • لا تملكين
        
    • ليس لديكِ
        
    • أنك لم
        
    • لم يكن لديكم
        
    • لا تملكون
        
    • لَيْسَ لَكَ
        
    • لا تمتلك
        
    • ليس لديكما
        
    • ليست لديك
        
    Vous n'avez pas trouvé un moyen de faire marcher l'aérosol ? Open Subtitles ألم تجدي وسيلة لجعل الرذاذ الهوائي يعمل ؟ وجدت
    Vous n'avez pas essayé de lui faire un coup d'état ? Open Subtitles ألم تحاول القضاء عليه أو شيئاً من هذا القبيل
    Vous n'avez pas assez d'or pour reboucher la brèche du moteur. Open Subtitles ليس لديك الكم الكافي من الذهب لإغلاق تسريب المحرك
    D'accord, donc, si vous n'avez pas de clamp, vous pouvez utiliser votre main et tourner le poumon sur l'axe hilaire. Open Subtitles حسنا، إذا لو لم يكن لديك ملقط، بإمكانك استخدام يدك فقط وعطف الرئة حول محور السرة.
    Car j'ai été extrêmement clair, vous n'avez pas le choix. Open Subtitles إذ أظنني أوضحت جيدًا أنّك لا تملك خيارًا.
    Ces dernières semaines, vous n'avez pas vu des gens agir de façon désintéressée ? Open Subtitles تلك الايام التي سبقت الم تري كيف تصرف الناس بأنانية ؟
    Vous n'avez pas trouvé ça exagéré ou convenu, comme un autre prof l'aurait fait ? Open Subtitles ألم تقرأها من المقدمة و من الخاتمة مثلما يفعلون المعلمين الآخرين ؟
    Vous n'avez pas remarqué que nous avons réduit le personnel depuis quelque temps ? Open Subtitles ألم تلاحظ أننا نعاني من نقص في العاملين خلال الأشهر الماضية؟
    Vous n'avez pas croisé la voiture qui venait vous chercher ? Open Subtitles لقد أرسلنا كرسي العرس المحمول ألم يصل إليك ؟
    Vous n'avez pas échangés de paroles entre quelques mots doux ? Open Subtitles ألم تحصل منه على تفاصيل بين اللحظات الحلوة ؟ القليل منها في الواقع
    Attends, vous n'avez pas dit que votre fille jouait au basket ? Open Subtitles انتظر ، ألم تقُل أن ابنتك تلعب كرة السلة ؟
    Vous n'avez pas pu prendre des sièges voisins ? Open Subtitles أنتم يا جماعة، ألم تستطيعوا أن تجلسوا سوية؟
    Vous n'avez pas les compétences pour survivre dans le monde réel, aucun ami, nulle part où aller, à part la famille. Open Subtitles ليس لديك مهارات تساعدك على البقاء في العالم الحقيقي لا أصدقاء، ولا مكان للذهاب اليه سوى العائلة
    Vous n'avez pas à souffrir pour les crimes de Marmion. Open Subtitles ليس لديك تعاني بتهمة ارتكاب جرائم مارميون ل.
    Je ne sais pas, mais votre profil disait que vous n'avez pas de préférence pour le sexe, non ? Open Subtitles لا، لكن ملف التعريف الخاص بك يقول لم يكن لديك تفضيل بين الجنسين، أليس كذلك؟
    Si vous n'avez pas de famille, ça peut être très dur. Open Subtitles إذا لم يكن لديك عائلة، ستكون الحياة جافة للغاية
    Vous n'avez pas de jambes, mais vous avez des oreilles. Open Subtitles لربما لا تملك قدمين لكنك بالتأكيد تملك أذنين
    Vous n'avez pas de portable, n'est-ce pas ? Donnez-lui un portable. Open Subtitles أنت لا تملك هاتف متحرك, أحضروا له هاتفاً
    Vous n'avez pas remarqué que Steve me matait pendant toute la réunion ? Open Subtitles الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟
    En plus, vous n'avez pas les moyens de vous aventurer si loin du réseau. Open Subtitles بالاضافه الى أنه ليس لديكم المصادر لتذهبوا بعيدا هكذا عن الشبكه
    Chef, vous n'avez pas idée de ce que nous avons traversé. Open Subtitles أيّتها الرئيسة، لا تملكين أيّ فكرة عما مررنا به.
    Je pensais que c'était la honte de son vol, mais vous n'avez pas honte. Open Subtitles ظننت أنكِ ربما خجولة من سرقتك، لكن ليس لديكِ أي خجول.
    Vous n'avez pas été honnête avec moi à propos de l'œuf. Open Subtitles أنك لم تكن صادقا معي عن البيضة، السيد ريني.
    Si vous n'avez pas d'autres questions Open Subtitles إن لم يكن لديكم المزيد من الأسئلة ، إذا أنا و د.
    Enchantée de vous rencontrer, mais maintenant, vous n'avez pas de prénom. Open Subtitles سعدتُ بلقائكم، لكن من الآن وصاعداً، لا تملكون أسماءاً.
    Clairement vous n'avez pas pensé ceci à travers Open Subtitles بشكل واضح أنت لَيْسَ لَكَ إعتقدَ هذا خلال.
    Et comme vous n'avez pas de permis, je vous y conduirai moi-même chaque jour. Open Subtitles وحيث أنّك لا تمتلك رخصة، سأقلّك إلى هُنا كل يوم بنفسي.
    Si vous n'avez pas de voiture à réparer, je ne peux pas vous aider. Open Subtitles والآن ليس لديكما سيارة كي أصلحها فلا يمكنني مساعدتكما
    Vous n'avez pas le pouvoir de prendre cette décision, capitaine. Open Subtitles ليست لديك السلطة لتصنع هذا القرار، أيها القائد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد