ويكيبيديا

    "ne fais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا تفعل
        
    • لا أفعل
        
    • لا تفعلي
        
    • لا أقوم
        
    • لاتفعل
        
    • لا تقم
        
    • لا افعل
        
    • لاتفعلي
        
    • لن تفعل
        
    • لا تقومي
        
    • لا أعمل
        
    • لا تفعلى
        
    • لن افعل
        
    • لا أعْمَلُ
        
    • لا تقومين
        
    Tu Ne fais rien, tu ne dis rien, tu n'admets rien. Open Subtitles لا تقل شيئاً، لا تفعل شيئاً، لا تعترف بشيء.
    Il y a un monstre dans l'arrière-cour, et tu ne Ne fais absolument rien pour ça. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    Non, Ne fais pas ça. Tu me feras pas ramper cette fois, mon pote. Open Subtitles كلا، كلا، لا تفعل هذا، لا تفاجئني هذه المرة يا زميلي.
    Je Ne fais pas ça parce que je veux coucher avec toi, d'accord ? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لأنني أرغب في ممارسة الجنس معك، حسنا؟
    Ne fais pas ça, maman ! C'est pas une façon de gérer ça ! Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Je Ne fais pas les arrestations. Je Ne fais que sous-traiter. Open Subtitles أنا لا أقوم بالأعتقال، أنا فقط أمهد الطريق لذلك.
    Si tu Ne fais pas ce qu'ils veulent, ils pourraient blesser nos enfants ? Open Subtitles إذا كنت لا تفعل ما تريد، انها تريد ان تؤذي الأطفال؟
    Alec Ne fais pas ça sur un coup de tête, Jace est encore ton Parabatai. Open Subtitles أليك، لا تفعل هذا وانت الغضب جيس لا يزال باراباتاي الخاص لك
    J'ai dit que j'arrêterais de crier, je sais. S'il te plaît, Ne fais pas ça. Open Subtitles أعرف أنني قلت أنني سأتوقف عن الصياح ولكن أرجوك لا تفعل هذا
    Non. Non, Ne fais pas ça, parce que maman nous fera plus jamais confiance. Open Subtitles لا، لا تفعل ذالك وسبب انه أمي لان تعد تثق بينا
    Non ! Ne fais pas cela. Ce n'est pas cela ! Open Subtitles لا تفعل هذا، ليس الأمر هكذا، لا تفعل هذا
    Pourquoi tu Ne fais rien? Ne tue pas ces gens pour couvrir ton mensonge. Open Subtitles لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك
    Je dis ça pour éviter tout malentendu. Je Ne fais pas ça pour toi. Open Subtitles ربما تسيئ فهمي , لكن أن لا أفعل هذا لتلك الأسباب
    Je Ne fais rien, c'est juste un boulot comme un autre. Open Subtitles أنا لا أفعل أيّ شئ، إنها مجرد حيلة أخرى.
    Je Ne fais pas ça pour te choquer, maman. Je ne me rebelle pas. Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لإغضابك يا أمي هذا ليس عملاً تمردياً
    Ne fais pas ça, maman ! C'est pas une façon de gérer ça ! Open Subtitles لا تفعلي هذا, يا اُمي هذه ليست الطريقة الصحيحة لمُعالجة الأمر.
    Je sais que je n'ai aucun droit de te demander ça, mais Ne fais pas ça. Open Subtitles إسمعي ، أعلم أن ليس لدي الحق لقول لهذا لكن لا تفعلي أرجوك
    Ne fais pas ça. Tu ne peux pas croire Sky. Tu sais qu'elle est avec Francky. Open Subtitles لا تفعلي ذلك , لا تستطيعين الثقة بسكاي أنت تعلمين انها مع فرانكي
    Je Ne fais aucune accusation. Je suis juste ici pour aider. Open Subtitles أنا لا أقوم بأي ادعاءات أنا هنا فقط للمساعدة
    Alors pourquoi tu Ne fais pas un truc à ces losers à ce machin où ils font un truc ? Open Subtitles إذن لما لاتفعل فقط من ايآ كان هؤلاء الفاشلين على ايآ ماكان هم أي شي يفعلونه
    Réponds-lui. Mais sois fort. Et si elle commence à pleurer, Ne fais aucune promesse. Open Subtitles رد, فقط كن قوياً ولو بدأت بالبكاء لا تقم بأي وعود
    Je ne sais pas pourquoi je Ne fais pas ça plus souvent. Open Subtitles لست متأكدة لماذا لا افعل ذلك في بعض الاحيان
    Ne fais pas ça aujourd'hui. Tu as promis à Maman. Open Subtitles لاتفعلي هذا اليوم لقد وعدتِ الأطفال يا أمي
    Tu vas planquer ta caisse dans une grange et ensuite, tu Ne fais rien ! Open Subtitles ستخبأ سيارتك في احدى الحظائر بعدها لن تفعل شيئا ستبقى هناك فحسب
    Toi, moi, dehors, 5 minutes. Ne fais pas de scène. Open Subtitles أنت وأنت بالخارج خمس دقائق لا تقومي بالمسرحيات
    Je Ne fais plus ça. Je ne profile plus. Open Subtitles لم أعُد أفعل ذلك بعد الآن ، أنا لا أعمل فى مجال تعريف الأشخاص
    Ne fais pas ça. Trop souvent, j'ai été baisé par des femmes. Open Subtitles لا تفعلى بى ذلك يا جريس لقد جربت الكثير من النساء
    Je Ne fais pas ça parce que j'ai une aventure. - Ça c'est insignifiant. Open Subtitles انا لن افعل ذلك لأنني اقيم علاقة كانت لامعنى لها
    Et je Ne fais pratiquement plus ce genre de trucs. Open Subtitles وأنا لا أعْمَلُ تلك المادةِ أكثر، من غير المحتمل.
    Tu Ne fais pas ça pour qu'il te rembourse sa dette, n'est-ce pas ? Open Subtitles لا تقومين بهذا كردّ جميل و لا لاسترداد دَين، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد