Vous étiez dans de beaux draps à devoir être secourue par un chanteur noir. | Open Subtitles | وصلت الأمور إلى حالة مؤسفة عندما تم إنقاذك بواسطة مغني أسود. |
Tu es moitié blanc, moitié noir, moitié cheval, moitié ane. | Open Subtitles | نصفك أبيض, ونصفك أسود, نصفك حصان, ونصفك حمار. |
Le PNUE a expliqué les problèmes environnementaux auxquels se heurtaient les différents peuples de l'Arctique, notamment la pollution par le carbone noir. | UN | وشرح البرنامج مختلف المشاكل البيئية التي تواجهها الشعوب في منطقة القطب الشمالي، بما في ذلك الملوثات مثل الكربون الأسود. |
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. | UN | وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية. |
Pendant ce temps, l'aide alimentaire et médicale envoyée pour améliorer leur situation est détournée et revendue au marché noir. | UN | وفي نفس الوقت، تختلس الأغذية الإنسانية والمعونة الطبية التي تُرسل لتحسين حالتهم ويُعاد بيعها في السوق السوداء. |
Ils sont dans un van noir garé au sud-ouest. Elle a une escorte armée. | Open Subtitles | إنهم بشاحنة سوداء ومتجهين غربًا ناحية الجنوب الغربي، لديها حراسة مسلحة |
J'ai fermé la porte, je suis dans le noir, et je suis presque certaine que ce n'est pas toi. | Open Subtitles | لقد أغلقت الباب و أنا في الظلام, و أنا نصف متأكدة أن هذا ليس أنت. |
Donc ensuite elle pend un jupon noir sur une corde à linge pour signaler à mon contact quand des renseignements sont arrivés. | Open Subtitles | و على النحو تقوم هي بتعليق ثوباً أسود على حبل جاف للإشارة للمبعوث خاصتي بأن المعلومات التخابرية جاهزة |
Le racisme noir est le plus gros problème de notre pays. | Open Subtitles | أسود عنصري هو المشكلة كبر تواجه هذا البلد اليوم. |
Tu n'es pas exactement la future femme du prochain président noir des Etats Unis. | Open Subtitles | لن تكوني زوجة المستقبل لرئيس أسود الثاني لمواد الولايات المتحدة الأمريكية. |
Ça sonne mieux quand c'est un noir qui le dit. | Open Subtitles | يبدوا أفضل عندما يقول هذا الكلام رجل أسود |
Le cancer est maintenant pratiquement indétectable mais les médecins n'ont aucunes pistes sur le fait que mon corps continue de produire et d'ejecter ce bizarre liquide noir. | Open Subtitles | السرطان الآن ليس له وجود ولكن الأطباء ليس لديهم فكرة عن السبب الذى يجعل جسدى ينتج ثم يطلق هذا السائل الأسود العجيب |
Un chinois, un juif, un arabe ca passe... Mais un noir... | Open Subtitles | إذاً لا بأس بالصيني والعربي واليهودي، ولكن الأسود لا؟ |
Ou ce noir. Il a été apporté par des gosses roms. | Open Subtitles | أو هذا الكلب الأسود , طفل روماني جلبه الي |
Apparemment, il est possible de s'approvisionner en carburant au marché noir dans la région. | UN | وثمة دلائل على وجود وقود إضافي في المنطقة الشرقية، نتيجة لعمليات السوق السوداء. |
Il apparaît aussi que les pénuries de logements ont créé un terrain propice au marché noir, avant tout dans les régions des grandes villes. | UN | كذلك، وأشار التقرير إلى أن نقص المساكن قد شكل أرضاً خصبة للسوق السوداء المتنامية، وبصورة أساسية، في المناطق الحضرية. |
C'est du café noir et tu peux manger une tranche de dinde avant 16 heure. | Open Subtitles | قهوة سوداء ويمكنكِ تناول شريحة من الديك الرومي حتى الساعة 4 مساءاً |
Marché noir. Pas de noms, pas de contrôle de trafics. | Open Subtitles | سوق سوداء.لا أسماء و لا مراقبة لحركة البيع |
Un ami m'a dit un jour que dans ce métier, on marchait dans le noir. | Open Subtitles | قال لي صديق ذات مرّة، في مجال عملنا، إننا نسير في الظلام. |
Le monde dans lequel je vis est plus noir et blanc. | Open Subtitles | العالم الذي اعيش به اشبه كثيرا بأبيض او اسود |
Tu vois, des gens pourraient dire que tout ce cuir noir te fait un peu passer pour un méchant diabolique. | Open Subtitles | اتعرفين , بعض الناس ربما يقولون ان كل ذلك الجلد الاسود يجعلك تبدين كـ وغد شرير |
Mais le bon côté, c'est que l'enfer noir a un jukebox. | Open Subtitles | ولكن الجانب المشرق أن جحيم السود مزود بصناديق موسيقى |
Et même si je ne nie pas qu'il était noir, c'était... c'était comme s'il me parlait. | Open Subtitles | وعلى الرغم أنني لا أُنكر .. انه كان أسوداً كان كأنه يتحدث إلي |
Le projet Trou noir nous livre la clé du code aujourd'hui. | Open Subtitles | مشروع : بلاك هول سيقوم بتسليم مُفتاح الرمز اليوم |
J'avoue que c'est un peu flippant, d'être seule dans le noir. | Open Subtitles | بصراحة انا خائفة قليلا ان اكون لوحدي بمنزل مظلم |
Et pour vous, ce sera un café noir avec un verre d'eau. | Open Subtitles | وأنت تود القهوة، سادة مع كأس من الماء، صحيح؟ |
Vous devez avoir entendu parler de _BAR_'Ange noir de Ravensbrück. | Open Subtitles | ربما قد سمعتَ بـقصة الملاك المظلم في ريفينسبرغ، |
Ce qui veut simplement dire qu'il va faire noir en Arctique pendant un très long moment. | Open Subtitles | و التي يعني ببساطة سوف تكون مظلمة في القطب الشمالي لفترة طويلة جداً. |
Un noir s'immisçant dans le sud au milieu de cette guerre est de la folie. | Open Subtitles | رجلا زنجي يحاول التسلل إلى الجنوب في وسط هذه الحرب هو جنون |